Forum Sardegna - Insegnare a scuola storia e cultura sarda
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    


Nota Bene: Compagnia Reale delle Ferrovie Sarde - Fu costituita a Londra il 2 Giugno 1863 per l’esecuzione della legge 4 gennaio 1863 n. 1105 che prevedeva la costruzione di 122 miglia di strade ferrate nell’isola da parte della Società Smith, Knight & C. per diversi motivi, nel 1874 furono ultimate solo le linee Cagliari - Oristano, Decimo - Iglesias, Porto Torres – Sassari –Ozieri . Comunque, a fine secolo erano in esercizio 422 chilometri di linee principali e 560 chilometri di linee secondarie.



 Tutti i Forum
 Cultura in Sardegna
 Lingua Sarda
 Insegnare a scuola storia e cultura sarda
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:


    Bookmark this Topic  
| Altri..
Pagina Precedente | Pagina Successiva
Autore Discussione
Pagina: di 17

tota76

Nuovo Utente



Inserito il - 08/10/2008 : 09:58:50  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di tota76 Invia a tota76 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
peppeluisi gia asa rejone tue puru.

Teodolux... si s'insegnada su sardu comente s'inglesu gia lu creo ki sa zente no ada a imparare nudda... deo naro de insegnare puru s'inglesu mezzusu, con pius oras e puru andare inue si faeddada s'inglesu, cosa chi pro su sardu e meda iu fazzile proitte si faedadda in sa biddas e in sa domos.

pero su problema este chi si no lo istudiamus no amus a imparare a l'iscriere... pro espempiu su k'appo iscrittu deo non disco sos erroes ortograficos e de grammatica ki bi sunu, a lu leggere si leggede e si cumprendede pero deo naro ki no bastada.
pensa tue sos ki ana istudiadu finza a sa 5 elementare comente iscriene ene in italianu.. a pensare chi lu faeddana d'ogni die, e tue crese chi iscriese 'ene in sardu proitte i domo dua lu faeddana i l'asa intesu dae minore?

un' attera cosa, deo penso chi si debbada istudiare a s'incominzu su sardu comente limba ma daboi istudiare ouru s'istoria, sa geografia y atteras materias in sardu, comente si faghet i atteros logos (catalunya pro fagere un esempio)

un saludu a tottu.








 Regione Sardegna  ~ Città: Logudoro - Mejlogu  ~  Messaggi: 34  ~  Membro dal: 05/10/2008  ~  Ultima visita: 27/10/2008 Torna all'inizio della Pagina

Petru2007

Moderatore




Inserito il - 08/10/2008 : 10:37:31  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Petru2007 Invia a Petru2007 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Donovan ha scritto:

A scuola spero che l' insegnamento si basi su materiale didattico scritto in LSC per abbatterne i costi di produzione ed invogliare la Giunta Regionale ad andare avanti nella politica linguistica con meno esitazioni possibili legate alle spese.


Questa è una cosa che non ho capito proprio...
Perché il materiale didattico scritto nella Lingua Di Nessuno costa di meno?
Forse perché è una cosa inutile che non ha molte richieste da parte di acquirenti?
In quanto al resto vedrai che fino a quando c'è da pappare, i tirapiedi regionali fautori della LDN avranno una sufficiente dose di stimoli... e soprattutto poche esitazioni legate alle relative spese...








  Firma di Petru2007 

Nuraghe Succuronis

Macomer (Nu)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Città: Olbia-Tempio  ~  Messaggi: 3600  ~  Membro dal: 12/01/2007  ~  Ultima visita: 25/10/2024 Torna all'inizio della Pagina

teodelux

Utente Medio


Inserito il - 08/10/2008 : 18:57:43  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di teodelux Invia a teodelux un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
@donovan:ora che ci penso probabilmente hai ragione....
@tota76 e certu ca po nu saldu esti pru' facili a imparai su saldu logo de imparai s' inglesu, po su de iscriri in saldu seu de accordiu, deu puru non ddu sciu scriri, ddu scriu cummenti ddu chistionu (sciu scetti de i duas D, ca esti na cosa chi m' anti nau) ma fazzu medas errorisi e certu, si emmu studiau cummenti si scridi immoi non du su femmu tottusu is errorisi che fazzu immoi, po cussu de iparai attras materias in saldu seu meda de accordiu poitta ca diainci è ca is piccioccheddus d' ianta a imparai cummenti si deppidi su saldu








  Firma di teodelux 
Teo

 Regione Sardegna  ~ Città: Teulada  ~  Messaggi: 118  ~  Membro dal: 08/09/2008  ~  Ultima visita: 12/04/2010 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 08/10/2008 : 23:03:22  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Petru2007 ha scritto:
Questa è una cosa che non ho capito proprio...
Perché il materiale didattico scritto nella Lingua Di Nessuno costa di meno?
Forse perché è una cosa inutile che non ha molte richieste da parte di acquirenti?
In quanto al resto vedrai che fino a quando c'è da pappare, i tirapiedi regionali fautori della LDN avranno una sufficiente dose di stimoli... e soprattutto poche esitazioni legate alle relative spese...

Credo di interpretare i pensiero di Donavan, a cui chiedo scusa in anticipo nel caso sbagliassi, dicendo che il materiale scritto in una lingua comune, in una unica Lingua Sarda, cioè Ufficiale, sarebbe economicamente più vantaggioso per diversi ed ovvi motivi:
un giornale o un libro scritto in una LSC avrebbe un prezzo molto minore che uno scritto in tante varianti, perché si userebbe un’unica composizione, diciamo un’unica matrice, un unico lavoro e di conseguenza avrebbe un mercato più ampio; lo stesso vale per tutto il materiale didattico.
Tranquillo, Petru: i tirapiedi “regionali” magnani lu matessi: LDN, LSC, qualunque variante (anzi, più ce sono e più mangerebbero) o italiano che sia. Se mai, quello sarebbe un modo perché, finalmente, si rendano in qualche maniera finalmente utili alla Sardegna.
Tralasciando il lato economico, i vantaggi che ne avrebbe la Lingua Sarda come incentivo alla sua utilizzazione, costante e non saltuaria fra i giovani, sarebbero enormi, come enorme sarebbe la sua praticità nell’uso comune, cioè ufficiale.
Saludos
Turritano

PS: la LSC non sarebbe esattamente la lingua di nessuno ma, al contrario, la lingua di TUTTI i Sardi. E sarebbe anche ora, dopo secoli di sbando e di anarchia (linguistica).
Ischuia, Peppe Luì, si no apo ischritu in Limba , ma gai niunu podet narrer de no aer cumpresu








Modificato da - Turritano in data 08/10/2008 23:09:04

  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

Petru2007

Moderatore




Inserito il - 08/10/2008 : 23:40:03  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Petru2007 Invia a Petru2007 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Meno male che la carta inutilizzata si può riciclare... per cui il costo del materiale didattico tenderà ad essere sempre più accessibile alla grande massa di cittadini che avranno l'ambizione di farsi una cultura linguistica...







  Firma di Petru2007 

Nuraghe Succuronis

Macomer (Nu)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Città: Olbia-Tempio  ~  Messaggi: 3600  ~  Membro dal: 12/01/2007  ~  Ultima visita: 25/10/2024 Torna all'inizio della Pagina

Donovan
Salottino
Utente Medio



Inserito il - 08/10/2008 : 23:41:46  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Donovan Invia a Donovan un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Petru2007 ha scritto:

Donovan ha scritto:

A scuola spero che l' insegnamento si basi su materiale didattico scritto in LSC per abbatterne i costi di produzione ed invogliare la Giunta Regionale ad andare avanti nella politica linguistica con meno esitazioni possibili legate alle spese.


Questa è una cosa che non ho capito proprio...
Perché il materiale didattico scritto nella Lingua Di Nessuno costa di meno?
Forse perché è una cosa inutile che non ha molte richieste da parte di acquirenti?
In quanto al resto vedrai che fino a quando c'è da pappare, i tirapiedi regionali fautori della LDN avranno una sufficiente dose di stimoli... e soprattutto poche esitazioni legate alle relative spese...


Costa meno perchè semplicemente perchè è scritto in un' unica modo e non ci sono costi aggiuntivi legati alla trascrizione da una variante all' altra o peggio alla creazione di materiale ex-novo per ogni variante.

Quello che non capisco è però da cosa deduci che l' attitudine mangereccia sia correlata alla LSC. Se la giunta avesse scelto una delle codificazioni precedenti (Logudorese Illustre, Campidanese Letterario) o avesse chiesto di codificare un dialetto naturale attenendosi a quello in tutto e per tutto, cosa sarebbe cambiato o cosa cambierebbe?

Potrebbe essere (correggimi se sbaglio) che la lingua sarda a tuo parere non debba essere finanziata pubblicamente, mentre invece lingue come l' italiano, l' inglese, lo spagnolo, il tedesco, il russo, il giapponese etc etc
possono ambire ad esserlo.
Nel caso in cui le cose stessero effettivamente così la cosa preoccupante è che i finanziamenti dati alla lingua sarda vengono quasi visti come un furto, quelli dati alle altre lingue sono invece sacrosanti. E onestamente non riesco a capire perchè.









  Firma di Donovan 
"I sardi a mio parere deciderebbero meglio
se fossero indipendenti all'interno di una comunità
europea ma anche mediterranea"

Fabrizio De Andrè

 Regione Sardegna  ~  Messaggi: 362  ~  Membro dal: 10/11/2007  ~  Ultima visita: 24/02/2011 Torna all'inizio della Pagina

Petru2007

Moderatore




Inserito il - 09/10/2008 : 00:18:07  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Petru2007 Invia a Petru2007 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Ho capito: diminuiscono i costi data l’altissima tiratura, derivata dal fatto che tutti i cittadini di Sardegna, includo anche quelli non più residenti, smaniano dalla voglia di acculturarsi imparando una lingua nuovissima appena sfornata... ma le case editrici ce la faranno a soddisfare le richieste?







  Firma di Petru2007 

Nuraghe Succuronis

Macomer (Nu)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Città: Olbia-Tempio  ~  Messaggi: 3600  ~  Membro dal: 12/01/2007  ~  Ultima visita: 25/10/2024 Torna all'inizio della Pagina

Donovan
Salottino
Utente Medio



Inserito il - 09/10/2008 : 00:53:48  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Donovan Invia a Donovan un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Petru2007 ha scritto:

Ho capito: diminuiscono i costi data l’altissima tiratura, derivata dal fatto che tutti i cittadini di Sardegna, includo anche quelli non più residenti, smaniano dalla voglia di acculturarsi imparando una lingua nuovissima appena sfornata... ma le case editrici ce la faranno a soddisfare le richieste?


Petru sei un simpatico buontempone e ti piace provocare ma questa è una faccenda seria, anche a me piacerebbe che ai miei eventuali figli a scuola venisse insegnato il dialetto del mio paese ma sarebbe possibile solo in maniera improvvisata e senza nessuna utilità a lungo termine. La standardizzazione scritta è un passaggio obbligato se si vuole che la lingua possa essere insegnata in modo efficace anche se in molti possono storcere il naso per certe scelte (e difatti a me molte scelte della LSC non piacciono).

Insegnare a scrivere in LSC ai sardi di una certa età è una perdita di tempo, chi vorrà lo farà autonomamente, semplicemente cliccando qua http://www.regione.sardegna.it/docu...18160308.pdf.

A noi interessa chi a scuola deve ancora entrarci e non ha pregiudizi di sorta. Se la Regione andrà avanti sulla strada dell' insegnamento scolastico è ovvio che le case editrici produrranno tutto il materiale necessario...è nella loro convenienza.

Questa è una tesi di laurea sul sardo scritta in LSC, giusto per avere un' idea di cosa si tratti:

http://www.sardegnaeliberta.it/docs/tesisardo.pdf









  Firma di Donovan 
"I sardi a mio parere deciderebbero meglio
se fossero indipendenti all'interno di una comunità
europea ma anche mediterranea"

Fabrizio De Andrè

 Regione Sardegna  ~  Messaggi: 362  ~  Membro dal: 10/11/2007  ~  Ultima visita: 24/02/2011 Torna all'inizio della Pagina

Petru2007

Moderatore




Inserito il - 09/10/2008 : 01:11:32  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Petru2007 Invia a Petru2007 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Donovan ha scritto:
anche a me piacerebbe che ai miei eventuali figli a scuola venisse insegnato il dialetto del mio paese ma sarebbe possibile solo in maniera improvvisata e senza nessuna utilità a lungo termine.


Giusto la LSC ha una grandissima utilità, soprattutto a lungo termine, considerata l'attuale situazione mondiale...


Insegnare a scrivere in LSC ai sardi di una certa età è una perdita di tempo...


Certo, e il tempo, come sanno tutti, è denaro...


Questa è una tesi di laurea sul sardo scritta in LSC, giusto per avere un' idea di cosa si tratti:

http://www.sardegnaeliberta.it/docs/tesisardo.pdf


C'è la traduzione?








  Firma di Petru2007 

Nuraghe Succuronis

Macomer (Nu)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Città: Olbia-Tempio  ~  Messaggi: 3600  ~  Membro dal: 12/01/2007  ~  Ultima visita: 25/10/2024 Torna all'inizio della Pagina

cedro del Libano
Salottino
Utente Mentor




Inserito il - 09/10/2008 : 09:15:28  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di cedro del Libano Invia a cedro del Libano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
per me non è stato difficile capire la tesi,molto simile al campidanese,
pero' penso a quelli che parlano logudorese.sarebbe come apprendere un'altra lingua









  Firma di cedro del Libano 
____________


«Occhio per occhio... e il mondo diventa cieco.» (Ghandi)



 Regione Estero  ~ Città: l'isola che non c'è  ~  Messaggi: 3587  ~  Membro dal: 17/10/2006  ~  Ultima visita: 14/11/2009 Torna all'inizio della Pagina

cedro del Libano
Salottino
Utente Mentor




Inserito il - 09/10/2008 : 09:20:54  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di cedro del Libano Invia a cedro del Libano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Petru2007 ha scritto:

Donovan ha scritto:

A scuola spero che l' insegnamento si basi su materiale didattico scritto in LSC per abbatterne i costi di produzione ed invogliare la Giunta Regionale ad andare avanti nella politica linguistica con meno esitazioni possibili legate alle spese.


Questa è una cosa che non ho capito proprio...
Perché il materiale didattico scritto nella Lingua Di Nessuno



scusa tanto Petru ma su questo non sono daccordo,non è la lingua di nessuno,ma la lingua dei Sardi.
Possiamo non apprezzare che venga insegnata nelle scuole obbligatoriamente ,ma ritengo che meriti il suo rispetto.
D'altronde è anche una bella lingua,piena di storia e di tracce del vivere dell'uomo.









  Firma di cedro del Libano 
____________


«Occhio per occhio... e il mondo diventa cieco.» (Ghandi)



 Regione Estero  ~ Città: l'isola che non c'è  ~  Messaggi: 3587  ~  Membro dal: 17/10/2006  ~  Ultima visita: 14/11/2009 Torna all'inizio della Pagina

Petru2007

Moderatore




Inserito il - 09/10/2008 : 10:23:17  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Petru2007 Invia a Petru2007 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
IO invece non capisco perché ci si ostini a chiamarla "lingua dei sardi" visto che nessun sardo la parla e pochissimi sardi la capiscono...









  Firma di Petru2007 

Nuraghe Succuronis

Macomer (Nu)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Città: Olbia-Tempio  ~  Messaggi: 3600  ~  Membro dal: 12/01/2007  ~  Ultima visita: 25/10/2024 Torna all'inizio della Pagina

cedro del Libano
Salottino
Utente Mentor




Inserito il - 09/10/2008 : 10:53:05  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di cedro del Libano Invia a cedro del Libano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
che pochi la capiscano e pochi la parlino non esclude che sia la lingua dei sardi.

Sarebbe come dire che poiche il latino è ormai una lingua morta non era la la lingua dei romani.

Che pochi la parlino e la capiscano non è cosa veramente giusta,al mio paese il suo
uso è molto diffuso,è solo una categoria di persone che non lo parla ritenendolo
degradante,ma il resto della popolazione lo parla e lo capisce e la insegna anche ai propri figli









Modificato da - cedro del Libano in data 09/10/2008 10:54:11

  Firma di cedro del Libano 
____________


«Occhio per occhio... e il mondo diventa cieco.» (Ghandi)



 Regione Estero  ~ Città: l'isola che non c'è  ~  Messaggi: 3587  ~  Membro dal: 17/10/2006  ~  Ultima visita: 14/11/2009 Torna all'inizio della Pagina

Petru2007

Moderatore




Inserito il - 09/10/2008 : 11:09:40  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Petru2007 Invia a Petru2007 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Cedro, il latino era la lingua dei romani perché loro la parlavano e la scrivevano correntemente...

Una lingua costruita a tavolino da pochi individui, dei quali nessuno di loro la parla e la scrive, non può essere definita la lingua di un popolo, in nessuna parte del mondo e, di conseguenza, anche in Sardegna...












  Firma di Petru2007 

Nuraghe Succuronis

Macomer (Nu)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Città: Olbia-Tempio  ~  Messaggi: 3600  ~  Membro dal: 12/01/2007  ~  Ultima visita: 25/10/2024 Torna all'inizio della Pagina

Albertina
Salottino
Utente Mentor


Poetessa Paradisolana


Inserito il - 09/10/2008 : 11:24:52  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Albertina Invia a Albertina un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Petru2007 ha scritto:

Cedro, il latino era la lingua dei romani perché loro la parlavano e la scrivevano correntemente...

Una lingua costruita a tavolino da pochi individui, dei quali nessuno di loro la parla e la scrive, non può essere definita la lingua di un popolo, in nessuna parte del mondo e, di conseguenza, anche in Sardegna...







Pienamente d'accordo con Petru.
Penso inoltre che la bellezza della lingua sarda stia nella sua musicalità, nel mondo che racchiude in sè con i modi di dire, la rima, " Is torradas" che si scambiano tra loro gli interlocutori. Siamo sicuri che gli studiosi sapranno interpretare questo mondo?
Ma insomma, vogliono costruire a tavolino, fuori dal contesto ambientale, una lingua che appartiene al popolo?









 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Villamar  ~  Messaggi: 3638  ~  Membro dal: 29/06/2006  ~  Ultima visita: 31/07/2012 Torna all'inizio della Pagina
Pagina: di 17 Discussione  
Pagina Precedente | Pagina Successiva
    Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000