Forum Sardegna - Solamente in Sardegna...
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    


Nota Bene: Seulo - Sa Stiddiosa. Dall'alto di una parete calcarea a picco sul Flumendosa, coperta da delicati Capelvenere, le acque di una sorgente cadono a pioggia, creando ai primi raggi solari un suggestivo fenomeno di iridescenza.



 Tutti i Forum
 Varie dalla Sardegna
 Altro
 Solamente in Sardegna...
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:


Nuovo Evento      Bookmark this Topic  
| Altri..
Pagina Precedente | Pagina Successiva
Autore Discussione
Pagina: di 22

asia
Salottino
Utente Senior



Inserito il - 03/02/2008 : 22:58:44  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di asia Invia a asia un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Credo sia tipicamente sardo usare la prepozizione A prima di un nome proprio che dovrebbe invece essere complemento oggetto:

Ho visto a Marco, ho ascoltato a Luca.









  Firma di asia 

 Regione Sardegna  ~ Città: Cagliari  ~  Messaggi: 1634  ~  Membro dal: 29/12/2007  ~  Ultima visita: 14/10/2012 Torna all'inizio della Pagina

carol
Salottino
Utente Master



Inserito il - 03/02/2008 : 23:11:38  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di carol Invia a carol un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
mangiato hai?
oppure, venendo siete?









  Firma di carol 




 Regione Sardegna  ~ Città: nuoro città  ~  Messaggi: 2237  ~  Membro dal: 25/08/2006  ~  Ultima visita: 21/03/2013 Torna all'inizio della Pagina

asia
Salottino
Utente Senior



Inserito il - 06/02/2008 : 18:42:59  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di asia Invia a asia un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Laddove al nord abbondano gli articoli davanti al nome proprio (la Claudia, il Gianni), in Sardegna vengono erroneamente eliminati davanti ai nomi comuni.

E così "Ho visto (il) signor Paolo, ho incontrato (il) professor Lonis, è arrivata (la) maestra Rita".

A ciascuno il suo!









  Firma di asia 

 Regione Sardegna  ~ Città: Cagliari  ~  Messaggi: 1634  ~  Membro dal: 29/12/2007  ~  Ultima visita: 14/10/2012 Torna all'inizio della Pagina

alamar34
Salottino
Utente Master



Inserito il - 07/02/2008 : 10:57:13  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di alamar34 Invia a alamar34 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Io ho notato l'uso della parola "GIA'"

Sento frasi del tipo:
"Non ti preoccupare...già viene"

Oppure: "Già lo sai che lo devi fare"

"Ma quanto ne stai mettendo? Già basta"










  Firma di alamar34 

Capo Caccia

Alghero (SS)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Lombardia  ~ Città: Salò  ~  Messaggi: 2743  ~  Membro dal: 11/04/2006  ~  Ultima visita: 08/04/2013 Torna all'inizio della Pagina

asia
Salottino
Utente Senior



Inserito il - 07/02/2008 : 23:54:29  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di asia Invia a asia un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
alamar34 ha scritto:

Io ho notato l'uso della parola "GIA'"
Sento frasi del tipo:
"Non ti preoccupare...già viene"
Oppure: "Già lo sai che lo devi fare"
"Ma quanto ne stai mettendo? Già basta"


Brava alamar!
Mi era sfuggito.
Quest'uso dell'avverbio di tempo GIA', come avverbio di affermazione rafforzativo è tipico di noi sardi.
In realtà già dovrebbe indicare un qualcosa accaduto in passato (me l'hai già detto)

Invece spesso lo si usa erroneamente anche riferito al futuro (già glielo dirò!)









Modificato da - asia in data 07/02/2008 23:55:00

  Firma di asia 

 Regione Sardegna  ~ Città: Cagliari  ~  Messaggi: 1634  ~  Membro dal: 29/12/2007  ~  Ultima visita: 14/10/2012 Torna all'inizio della Pagina

mekieddu
Salottino
Utente Medio



Inserito il - 10/02/2008 : 12:33:01  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di mekieddu Invia a mekieddu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
in sardegna quando si dice "un paio" non si intende come in italiano il numero due, ma un numero imprecisato solitamente fra il 3 e il 4








  Firma di mekieddu 
Commo chi ana mortu sos zigantes, Nugoro no es prus Nugoro....

 Regione Sardegna  ~ Città: Nuoro  ~  Messaggi: 431  ~  Membro dal: 01/10/2007  ~  Ultima visita: 11/11/2013 Torna all'inizio della Pagina

Barbaricina

Moderatore


Jana Ojos-de-Luche



Inserito il - 10/02/2008 : 12:49:49  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Barbaricina Invia a Barbaricina un Messaggio Privato  Rispondi Quotando


vero Mekieddu ....

un paio non corrisponde per niente a due ... e vogliamo parlare dei km ... o del tempo di percorrenza???? ....

un anno, alla mia domanda, manca molto al bivio di Aritzo???
risposta ... "un paio di curve!" ...
...... ero ancora in zona Cant. Ortuàbis .....








  Firma di Barbaricina 

S'Ena 'e Thomes / Dorgali (NU)
...un altro meraviglioso angolo di Sardegna


 Regione Piemonte  ~ Città: Domodossola  ~  Messaggi: 9893  ~  Membro dal: 11/04/2006  ~  Ultima visita: 15/04/2017 Torna all'inizio della Pagina

babi81
Salottino
Utente Master



Inserito il - 10/02/2008 : 22:12:03  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di babi81 Invia a babi81 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Questo non c'entra niente... perchè immagino che anche nel nuorese si usi questo modo di dire...
Una volta chiedono alla mia coinquilina "Ma a che altezza abiti di via Timavo?" e lei "Al primo piano..."

Comunque è vero, io ogni volta faccio fatica a ricordarmi che un paio sono due, ci devo sempre pensare bene...









  Firma di babi81 
Barbara

 Regione Sardegna  ~ Città: Carbonia - Roma  ~  Messaggi: 2143  ~  Membro dal: 18/10/2007  ~  Ultima visita: 04/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

mekieddu
Salottino
Utente Medio



Inserito il - 10/02/2008 : 23:44:51  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di mekieddu Invia a mekieddu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
si usa anche dire per esempio: la macchina vuole lavata
la macchina però non può volere niente
è un modo di dire tradotto in maniera letterale dal sardo









  Firma di mekieddu 
Commo chi ana mortu sos zigantes, Nugoro no es prus Nugoro....

 Regione Sardegna  ~ Città: Nuoro  ~  Messaggi: 431  ~  Membro dal: 01/10/2007  ~  Ultima visita: 11/11/2013 Torna all'inizio della Pagina

asia
Salottino
Utente Senior



Inserito il - 11/02/2008 : 00:36:57  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di asia Invia a asia un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
La macchina vuole lavata?

E che dire della frase: "Il caffè è già girato"?
Senza parole...









Modificato da - asia in data 11/02/2008 00:37:55

  Firma di asia 

 Regione Sardegna  ~ Città: Cagliari  ~  Messaggi: 1634  ~  Membro dal: 29/12/2007  ~  Ultima visita: 14/10/2012 Torna all'inizio della Pagina

babi81
Salottino
Utente Master



Inserito il - 11/02/2008 : 00:40:08  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di babi81 Invia a babi81 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Io ho sentito dire anche frasi tipo "Ah, allora ci vediamo alle 15? Glielo telefoni tu a Tizio?"








  Firma di babi81 
Barbara

 Regione Sardegna  ~ Città: Carbonia - Roma  ~  Messaggi: 2143  ~  Membro dal: 18/10/2007  ~  Ultima visita: 04/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

babi81
Salottino
Utente Master



Inserito il - 11/02/2008 : 00:41:39  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di babi81 Invia a babi81 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Ah, poi c'era una persona che traduceva in italiano i modi di dire sardi... così ogni tanto la si sentiva dire stupita "No, guarda, io non me ne posso pranzare di questo fatto..."








  Firma di babi81 
Barbara

 Regione Sardegna  ~ Città: Carbonia - Roma  ~  Messaggi: 2143  ~  Membro dal: 18/10/2007  ~  Ultima visita: 04/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

asia
Salottino
Utente Senior



Inserito il - 11/02/2008 : 02:27:55  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di asia Invia a asia un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Nel campidano si usa dire "sono da molto senza vederlo".
Terribile...
Traduzione letterale di "Seu de meda ca no ddu biu"

In realtà dire "è da tanto che non lo vedo" è semplicissimo...









  Firma di asia 

 Regione Sardegna  ~ Città: Cagliari  ~  Messaggi: 1634  ~  Membro dal: 29/12/2007  ~  Ultima visita: 14/10/2012 Torna all'inizio della Pagina

Nugoresu

Utente Attivo



Inserito il - 11/02/2008 : 08:42:15  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Nugoresu Invia a Nugoresu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Ohioja.... mi avete fatto morire dal ridere







 Regione Sardegna  ~ Città: Nuoro  ~  Messaggi: 773  ~  Membro dal: 19/09/2007  ~  Ultima visita: 30/11/2015 Torna all'inizio della Pagina

asia
Salottino
Utente Senior



Inserito il - 11/02/2008 : 10:22:04  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di asia Invia a asia un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Non so se sia un regionalismo, ma sento spesso dire "incinta" anche per il plurale... come fosse un aggettivo invariabile.
Esempio: se le ragazze restassero incinta.

Ha attinenza con il dialetto?
I vari dialetti sardi come traducono il plurale del termine?
Grazie.









  Firma di asia 

 Regione Sardegna  ~ Città: Cagliari  ~  Messaggi: 1634  ~  Membro dal: 29/12/2007  ~  Ultima visita: 14/10/2012 Torna all'inizio della Pagina
Pagina: di 22 Discussione  
Pagina Precedente | Pagina Successiva
Nuovo Evento      Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000