Autore |
Discussione |
Incantos
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 22/03/2008 : 22:41:05
|
Aicci seu sannora deu puru!!!!
|
|
La Giara
Gesturi (Mc)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Liguria ~
Messaggi: 4160 ~
Membro dal: 05/10/2007 ~
Ultima visita: 27/10/2024
|
|
|
Turritano
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 22/03/2008 : 22:43:12
|
| Fish ha scritto:
suppa=zuppa :-)
Altro detto che spesso mia mamma mi diceva quando si stancava: "Seu arroscia esciada..."
Non so che significa esciada, anche perché ricercandolo non ho trovato nulla... Presumibilmente significa "acida" o qualcosa di simile...
[ |
"“esciada" probabilmente è il corrispondente del Logudorese "usciada", cioè bruciacchiata, come qualche animale che si passa alla fiamma prima di conservarlo o cucinarlo (per esempio il maiale, il pollo ecc.) Io non sono pratico del Campidanese, però la frase dovrebbe dire: "sei rossa e bruciacchiata ".
|
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
|
|
Nuragica
Moderatore
|
Inserito il - 22/03/2008 : 22:43:12
|
| Incantos ha scritto:
Aicci seu sannora deu puru!!!!
|
e per tornare in tema... Incantos oj esti prexiada che puxiiiiiiiiiiiii
|
|
Chiesa San Mauro - Monte Corona
Gesico (Ca)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Lombardia ~
Città: trexentese inviata speciale nel nord Italia ~
Messaggi: 15406 ~
Membro dal: 11/04/2006 ~
Ultima visita: 23/10/2020
|
|
|
Incantos
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 22/03/2008 : 22:45:00
|
Ejaaaaaa
|
|
La Giara
Gesturi (Mc)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Liguria ~
Messaggi: 4160 ~
Membro dal: 05/10/2007 ~
Ultima visita: 27/10/2024
|
|
|
Incantos
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 22/03/2008 : 22:46:47
|
Arroscia vuol dire stufa nel senso di stanca annoiata..
|
|
La Giara
Gesturi (Mc)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Liguria ~
Messaggi: 4160 ~
Membro dal: 05/10/2007 ~
Ultima visita: 27/10/2024
|
|
|
Turritano
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 22/03/2008 : 23:02:31
|
| sarrabus72 ha scritto:
Tocca a sa furca .... ohhh cani de stresciu !
Sesi cumenti a una brebei gaddinosa !
Traduzione .....
|
La traduzione provo a farla io, prima in Loguderese settentrionale: "Tocca a sa furca ...." questa è uguale anche in Logudorese. La traduzione in italiano :"vai alla forca=vai e impiccati!" "cani de stresciu", in Logudorese: "cane de isthelzu" traduz letterale in italiano "cane da stoviglie" cioè cane che lecca le stoviglie, forsenel senso dispreggiativo di uno che che non ha un'opinione propria, che si vende per niente. "Sesi cumenti a una brebei gaddinosa", Logudorese " Ses cumente un'alveghe (o belveghe) cadhinosa (o fiagosa", traduz. ital. "Sei come una pecora puzzolente". P.S. questa volta credo di aver tradotto bene!
|
Modificato da - Turritano in data 22/03/2008 23:04:41 |
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
|
|
Turritano
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 22/03/2008 : 23:16:17
|
| Istella ha scritto: Io ricordo... "puntu, mottu e ghettau a sa bettua..." l'ho sentito usare per commentare qualcosa che è avvenuto troppo in fretta, o per una persona che vuole tutto e subito, che non ha pazienza
|
in Logudorese dovrebbe essere : "puntu, morthu e bettadu in sa bertula" "puntu" di animale infilzato col coltello", morthu" = ammazzato, bettadu in sa bertula" = gettato (messo in fretta) nella bisaccia!
|
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
|
|
Turritano
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 22/03/2008 : 23:21:12
|
| annika ha scritto:
biddunculu !!!! (provincialotto)
|
"Biddunculu" da "bidda", in sassarese, quindi in senso dispregiativo: abitante dei paesi (senza offesa!)
|
Modificato da - Turritano in data 22/03/2008 23:23:14 |
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
|
|
Turritano
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 22/03/2008 : 23:34:03
|
| Fish ha scritto:
Non so se è stata già detta: ses bella cumenti unu frori de caraganzu (sei bella come un fiore di fior d'oro [o margherita di prato])
|
Fish, ci incontriamo sempre! "caraganzu", in Sassarese "caggaranzu" è una pianta spontanea, che può avvicinarsi anche al metro in altezza, un pò cespugliosa, annuale dai fiori gialli, che cresce nei posti incolti. In italiano non so come si dica, ma sicuramente non è la "margherita di prato", che è completamente diversa: la pianta non è cespugliosa, cresce rasoterra, il fiore è alto una decina di cm. e ed è di colore bianco, obianco sfumato di rosa.
|
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
|
|
annika
Nuovo Utente
|
Inserito il - 23/03/2008 : 00:00:35
|
Esti leggia cumenti ua rosa scrappuddada !!!!
e' brutta come una rosa sfatta....... (frase offensiva rivolta generalmente ad una donna sciatta,poco curata nell'aspetto)
|
|
"I confini ? esistono eccome !!! " Nei miei viaggi ne' ho incontrati molti..e stanno tutti nella mente degli uomini. (Lizard) |
|
Regione Estero ~
Città: Sirbony ~
Messaggi: -20 ~
Membro dal: 21/06/2007 ~
Ultima visita: 26/06/2008
|
|
|
Turritano
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 23/03/2008 : 00:00:42
|
| ziama ha scritto:
Baballotti da noi e' un insetto.... qualcuno mi correga se sbaglio ma penso sia un'indicazione generale per "insetto"...giusto???? O e' uno specifico??
|
a Sassari, ripetto, "babàrrottu" è il rondone. In Logudorese, per indicare un insetto genericamente, si dice "bobboi" Scarfaggio: "pretta" in Campidanese, "caddalana" in sassarese e "cadalana" in Logudorese. Il riferimento ai Catalani, contro i quali Sassari si è ribellata più volte, non mi sembra casuale!
|
Modificato da - Turritano in data 23/03/2008 00:01:31 |
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
|
|
babborcu
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 25/03/2008 : 09:21:47
|
Turritano, alveghe addinosa o baddinosa.. significa pecora " con il capogiro" su addinu in logudorese- campidanese è il capogiro.. corrisponde al sassarese ...bazzina e bazinedda... e nel detto allude ad una malattia delle pecore.. che provocava sbandamenti. vi dico un altro detto logudorese: ada copertura de cristallu ... e timet sa pedra... ( ha il tetto di vetro ed ha paura dei colpi di pietra) avere la coda di paglia....
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4364 ~
Membro dal: 18/02/2008 ~
Ultima visita: 28/05/2012
|
|
|
babborcu
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 25/03/2008 : 09:35:06
|
Baballotu o baballoti.... avendo mangiato pane di sette forni.. so un po', ma poco !!!di campidanese... si ,vuol dire insetto in generale... come nel logudorese picciribau...( insettino) a Ploaghe, Ittiri .. ecc ,quando qualcuno ha sbevazzato si dice.. tenes sos ojos a picciribau.. ( piccoli) oppure a picchiriola e pulighe (a "pisello "di pulce) a proposito di baballotti.. ricordo : cunforma a su stampu su baballotti... ogni cosa va commisurata a chi la riceve oppure le spese vanno misurate alle proprie possibilità o ha anche significati proibiti ????!!!!saludos
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4364 ~
Membro dal: 18/02/2008 ~
Ultima visita: 28/05/2012
|
|
|
Discussione |
|