Forum Sardegna - Solamente in Sardegna...
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    


Nota Bene: Fortezza Fenicio-Punica Monte Sirai - Abitato dalle epoche più antiche per la sua particolare posizione dominante. Nuragici, Fenici e quindi Punici, occuparono in tempi diversi questo sito di particolare interesse essendo l’unico che non sia stato occupato, dopo i Punici, da altri popoli. Abbandonato improvvisamente forse a causa di mancanza d'acqua è arrivato fino ai giorni nostri come loro lo hanno lasciato.



 Tutti i Forum
 Varie dalla Sardegna
 Altro
 Solamente in Sardegna...
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:


Nuovo Evento      Bookmark this Topic  
| Altri..
Pagina Successiva
Autore Discussione
Pagina: di 22

ziama
Salottino
Utente Maestro


AmBASCIUatrice in USA



Inserito il - 18/09/2007 : 20:43:47  Link diretto a questa discussione  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di ziama Invia a ziama un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
E' capitato che durante una conversazione con dei "continentali", i miei interlocutori mi abbiano guardato un po' sperduti e un po' sbalorditi...come se effettivamente stessi parlando un altra lingua!!
Cosi scopri' che, a parte ovviamente le frasi tipicamente tradotte dal sardo all'italiano che sono riconoscibili, ci sono altre forme dialettali comunemente usate in Sardegna..ma comprensibili solo tra sardi...

Lo sapevate che solo in Sardegna diciamo:

Un certo tanto

T'invito da bere

L'imperiale della macchina

Avere brutta voglia

Sto tornando!


Qualcuno e' a conoscenza di altre frasi o parole di questo genere?









Modificato da - asia in Data 31/01/2008 16:45:37

 Regione Estero  ~ Città: new york  ~  Messaggi: 9847  ~  Membro dal: 12/12/2006  ~  Ultima visita: 30/06/2020

Google Sardegna


Pubblicità

Tranquillo
Salottino
Utente Senior

Ironic Man



Inserito il - 18/09/2007 : 20:47:43  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Tranquillo Invia a Tranquillo un Messaggio Privato  Rispondi Quotando

Sto facendo cosa!!!!









 Regione Toscana  ~ Città: .  ~  Messaggi: 1886  ~  Membro dal: 17/03/2007  ~  Ultima visita: 20/02/2011 Torna all'inizio della Pagina

maragda

Utente Master



Inserito il - 18/09/2007 : 20:57:31  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di maragda Invia a maragda un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
se non lo mangi...si fa brutto...
(ma questa è una chiara traduzione letterale,incomprensibile a chi ignori''si faidi mau'')

In su buccoi pratziu s'anghelu si doi setzidi...








 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~  Messaggi: 2134  ~  Membro dal: 12/02/2007  ~  Ultima visita: 18/10/2008 Torna all'inizio della Pagina

Fish

Utente Attivo



Inserito il - 18/09/2007 : 21:06:51  Link diretto a questa risposta  Rispondi Quotando
te l'ho imparato io... (grammaticalmente scorretto)

Il cinto dei pantaloni (la mia ex fidanzata mi guardava storto: che è il cinto????)

La canadese (la bella bionda [che non è Maragda] o la tenda??? Noooo, la tuta da ginnastica)


Sumus nos heroes temporis
Qui virtutem habent non pro se
Non voluntas habet terminum
Et in nobis timor non, non est
Et in nobis timor non est










 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Paese D'Ombre  ~  Messaggi: 915  ~  Membro dal: 11/10/2006  ~  Ultima visita: 25/05/2008 Torna all'inizio della Pagina

Grodde

Utente Attivo



Inserito il - 18/09/2007 : 21:21:20  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Grodde Invia a Grodde un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Fish ha scritto:

te l'ho imparato io... (grammaticalmente scorretto)

Il cinto dei pantaloni (la mia ex fidanzata mi guardava storto: che è il cinto????)

La canadese (la bella bionda [che non è Maragda] o la tenda??? Noooo, la tuta da ginnastica)


Sumus nos heroes temporis
Qui virtutem habent non pro se
Non voluntas habet terminum
Et in nobis timor non, non est
Et in nobis timor non est






senza andare tanto lontano mi sono successe situazioni simili anche qui in Sardegna, da piccolo le prime volte che sentii parlare gente del Campidano.

Tipo la prima volta che ho sentito la parola "cinto" non riuscivo bene a collocarla, poi ci sono arrivato (in tutto il nord della Sardegna noi diciamo "cinta")
Oppure quando sentivo tutti che dicevano "scetti", ho impiegato mesi per capire che significava "solo", mentre da noi si dice "solu" oppure "e bia"
Cosi come per altre parole che appena sentite suonano strane o incomprensibili, tipo una volta che ho visto due tipi litigando, uno dei due disse una cosa in Campidanese, che io non riuscii a capire, l'altro si infuriò e iniziò a urlare "a chiniii?" "a chiniiii?", che detto cosi sembrava quasi un'imprecazione.
Io mi girai dal tipo che mi stava accanto e gli chiesi cosa significasse "a chini", e mi guardò come se fossi un extra terrestre, poi dopo ho capito che significava "a chi", mentre in logudorese diciamo "a chie".
In un altra situazione invece, mi trovavo a una vendemmia dalle parti di San Vero Milis, e un signore mi chiese se per piacere andavo nel garage e gli portavo un "paiolo", sul momento non ci ho pensato, ma una volta arrivato al garage mi sono reso conto che non avevo idea di cosa fosse il "paiolo", e dovetti tornare indietro a chiedere, alchè il signore mi guarda, ma non sapeva come chiamarlo in italiano, siamo andati nel garage e mi indica una mensola dove c'erano allineati diversi secchi da muratore e mi fa : "a lo vedi il paiolo?"; io mi giro e gli faccio "ah volevi dire la caldarella"






è proprio vero che la Sardegna è un piccolo continente con tante sfumature, usanze e lingue diverse da un angolo all'altro dell'isola








 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Tana de su Grodde  ~  Messaggi: 930  ~  Membro dal: 05/06/2007  ~  Ultima visita: 12/10/2015 Torna all'inizio della Pagina

alepazzi
Salottino
Utente Maestro




Inserito il - 18/09/2007 : 21:26:13  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di alepazzi Invia a alepazzi un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
le cingomme che sono le cicche (non le sigarette) e poi sento molto spesso riferito ai bambini piccoli <il bambino vuole cambiato..>
al bar si chiede spesso un birroncino e non una birretta o una birra piccola.

ale









Modificato da - alepazzi in data 18/09/2007 21:27:49

 Regione Lombardia  ~ Città: lodi/arbatax  ~  Messaggi: 6382  ~  Membro dal: 15/08/2007  ~  Ultima visita: 11/11/2013 Torna all'inizio della Pagina

Grodde

Utente Attivo



Inserito il - 18/09/2007 : 21:29:57  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Grodde Invia a Grodde un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
da noi invece diciamo cingomma

e la birra birretta, birroncino l'ho sentito solo a cagliari e provincia








 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Tana de su Grodde  ~  Messaggi: 930  ~  Membro dal: 05/06/2007  ~  Ultima visita: 12/10/2015 Torna all'inizio della Pagina

alepazzi
Salottino
Utente Maestro




Inserito il - 18/09/2007 : 21:41:27  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di alepazzi Invia a alepazzi un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
e poi in sardegna si abbreviano quasi tutte le parole, per esempio cia invece di ciao oppure i nomi o pa per dire paola, lore', miche' etc etc

ale









 Regione Lombardia  ~ Città: lodi/arbatax  ~  Messaggi: 6382  ~  Membro dal: 15/08/2007  ~  Ultima visita: 11/11/2013 Torna all'inizio della Pagina

Fish

Utente Attivo



Inserito il - 18/09/2007 : 21:42:24  Link diretto a questa risposta  Rispondi Quotando
La birretta si dice anche sciopino....
Oppure per esprimere meraviglia: Lobai, lobai!!!! ahahahahahahahah!!!!
Soprattutto però è l'intercalare che uccide: là, quella macchina...
A Villacidro in particolare si utilizza la d dopo il che congiunzione: Ho visto la biondina di Guspini. Ma LA' CHED è bonazza...




Sumus nos heroes temporis
Qui virtutem habent non pro se
Non voluntas habet terminum
Et in nobis timor non, non est
Et in nobis timor non est










 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Paese D'Ombre  ~  Messaggi: 915  ~  Membro dal: 11/10/2006  ~  Ultima visita: 25/05/2008 Torna all'inizio della Pagina

alepazzi
Salottino
Utente Maestro




Inserito il - 18/09/2007 : 21:44:40  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di alepazzi Invia a alepazzi un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
a tortoli' si usa di piu' mi: mi la mecchina

ale









 Regione Lombardia  ~ Città: lodi/arbatax  ~  Messaggi: 6382  ~  Membro dal: 15/08/2007  ~  Ultima visita: 11/11/2013 Torna all'inizio della Pagina

giankarlo

1422



Inserito il - 18/09/2007 : 21:45:45  Link diretto a questa risposta  Rispondi Quotando
alepazzi ha scritto:

le cingomme che sono le cicche (non le sigarette) e poi sento molto spesso riferito ai bambini piccoli <il bambino vuole cambiato..>
al bar si chiede spesso un birroncino e non una birretta o una birra piccola.

ale

veramente si diceva un peroncino ,piccola bottiglia di birra Peroni

gianki








 Regione Estero  ~  Messaggi: -3  ~  Membro dal: 13/12/2006  ~  Ultima visita: 09/10/2007 Torna all'inizio della Pagina

alepazzi
Salottino
Utente Maestro




Inserito il - 18/09/2007 : 21:46:21  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di alepazzi Invia a alepazzi un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
prima mi sono spiegata male, volevo dire che in sardegna sento birroncino, birretta lo sento di piu' qui dalle mie parti e lo stesso vale per la cingomma.dalle mie parti si chiama cicca.

ale









 Regione Lombardia  ~ Città: lodi/arbatax  ~  Messaggi: 6382  ~  Membro dal: 15/08/2007  ~  Ultima visita: 11/11/2013 Torna all'inizio della Pagina

giankarlo

1422



Inserito il - 18/09/2007 : 21:46:24  Link diretto a questa risposta  Rispondi Quotando
un panino fatto mi sono ,venuto sei ?

gianki








Modificato da - giankarlo in data 18/09/2007 21:47:55

 Regione Estero  ~  Messaggi: -3  ~  Membro dal: 13/12/2006  ~  Ultima visita: 09/10/2007 Torna all'inizio della Pagina

alepazzi
Salottino
Utente Maestro




Inserito il - 18/09/2007 : 21:54:02  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di alepazzi Invia a alepazzi un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
forse non c'entra molto, pero' ho notato soprattutto nei paesi che quandosi parla con un anziano, la prima domanda che fa e' sempre (provo a scriverla in sardo):e tui figgiu de chi ni sesi?

ale









 Regione Lombardia  ~ Città: lodi/arbatax  ~  Messaggi: 6382  ~  Membro dal: 15/08/2007  ~  Ultima visita: 11/11/2013 Torna all'inizio della Pagina

Grodde

Utente Attivo



Inserito il - 18/09/2007 : 22:08:54  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Grodde Invia a Grodde un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
alepazzi ha scritto:

a tortoli' si usa di piu' mi: mi la mecchina

ale


anche da noi nel nord Sardegna diciamo "mi"

il "la" l'ho sentito dire solo da Oristano in giù








 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Tana de su Grodde  ~  Messaggi: 930  ~  Membro dal: 05/06/2007  ~  Ultima visita: 12/10/2015 Torna all'inizio della Pagina

Grodde

Utente Attivo



Inserito il - 18/09/2007 : 22:11:32  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Grodde Invia a Grodde un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
alepazzi ha scritto:

forse non c'entra molto, pero' ho notato soprattutto nei paesi che quandosi parla con un anziano, la prima domanda che fa e' sempre (provo a scriverla in sardo):e tui figgiu de chi ni sesi?

ale



quello è tipico, cercare di inquadrare la parentela


cosi come da noi, le prime domande sono : "e tue fizu 'e chie ses?" (e tu figlio di chi sei?), oppure "itte ti naras?" (cosa ti chiami?)








Modificato da - Grodde in data 18/09/2007 22:12:11

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Tana de su Grodde  ~  Messaggi: 930  ~  Membro dal: 05/06/2007  ~  Ultima visita: 12/10/2015 Torna all'inizio della Pagina
Pagina: di 22 Discussione  
Pagina Successiva
Nuovo Evento      Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000