Forum Sardegna - Parlare il sardo...
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    


Nota Bene: L'ossidiana - detto anche l'oro nero della Sardegna, è un vetro vulcanico la cui formazione è dovuta al rapido raffreddamento delle lave.
Ha contribuito a far nascere e crescere i primi commerci oltremarini della Sardegna, che hanno portato contatti con popoli lontani, utili al formarsi di una notevole civiltà.



 Tutti i Forum
 Varie dalla Sardegna
 la Sardegna che mi piace
 Parlare il sardo...
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:


    Bookmark this Topic  
| Altri..
Pagina Precedente | Pagina Successiva
Autore Discussione
Pagina: di 11

pardula
Salottino
Utente Attivo



Inserito il - 26/11/2007 : 23:28:13  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di pardula Invia a pardula un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
ciao nebidese!!!
io parlo il sardo posso dire sempre,sia cn mio marito che a casa dai nostri.
sicuramente lo insegnero pure a mio figlio quando ne avro uno!!!!!
il sardo comunque nn è un dialetto ma una lingua


pardulina

la vita è come un racconto;importa non tanto la lunghezza,quanto il suo valore.






 Regione Sardegna  ~ Città: cagliari  ~  Messaggi: 850  ~  Membro dal: 12/10/2007  ~  Ultima visita: 18/03/2010 Torna all'inizio della Pagina

Gio
Salottino
Utente Senior


Inserito il - 27/11/2007 : 01:42:51  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Gio Invia a Gio un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Un po' dappertutto c'è il tentativo di salvaguardare il dialetto. Ormai però questo sopravviverà come parlata famigliare, sempre che in famiglia lo si trasmetta ai figli, cosa che non avviene di frequente. Ormai che conta è l'italiano che è la lingua ufficiale dello stato. Per la maggior parte dei giovani la loro lingua madre è l'italiano.
In Sardegna oltretutto non c'è un dialetto unico per cui per es tra uno di S. Pantaleo e uno di Monastir per capirsi devono parlarsi in italiano.






 Regione Estero  ~ Prov.: Estero  ~ Città: Besazio  ~  Messaggi: 1040  ~  Membro dal: 13/08/2007  ~  Ultima visita: 07/02/2012 Torna all'inizio della Pagina

Barbaricina

Moderatore


Jana Ojos-de-Luche



Inserito il - 27/11/2007 : 05:20:10  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Barbaricina Invia a Barbaricina un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Gio ha scritto:
In Sardegna oltretutto non c'è un dialetto unico per cui per es tra uno di S. Pantaleo e uno di Monastir per capirsi devono parlarsi in italiano.





Caspiterina....

ma allora mio padre e mia madre...provenienti da due zone diverse dell'Isola....lui dalla zona campidanese all'epoca Cagliaritana...lei zona Nuorese....come avranno fatto a capirsi per molti anni....eppure tra di loro hanno sempre parlato in sardo....
bohhhhhhh!!!!!!




 Regione Piemonte  ~ Città: Domodossola  ~  Messaggi: 9893  ~  Membro dal: 11/04/2006  ~  Ultima visita: 15/04/2017 Torna all'inizio della Pagina

Gio
Salottino
Utente Senior


Inserito il - 27/11/2007 : 14:48:18  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Gio Invia a Gio un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Si saranno parlati con gli occhi....
Comunque quello che riporto è ciô che mi dicono sardi doc.





 Regione Estero  ~ Prov.: Estero  ~ Città: Besazio  ~  Messaggi: 1040  ~  Membro dal: 13/08/2007  ~  Ultima visita: 07/02/2012 Torna all'inizio della Pagina

kigula

Moderatore



Inserito il - 27/11/2007 : 15:37:35  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di kigula Invia a kigula un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
io parlo Logudorese ma riesco a parlare con Nuoresi, Galluresi e Campidanesi. Certo perdo qualche parola, ma il senso si capisce. Si comunica tranquillamente.

****Gio****




 Regione Estero  ~ Città: Cordoba  ~  Messaggi: 1738  ~  Membro dal: 07/05/2007  ~  Ultima visita: 15/01/2014 Torna all'inizio della Pagina

drFolk
Salottino
Utente Senior



Inserito il - 27/11/2007 : 15:51:18  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di drFolk Invia a drFolk un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Assolutamente quoto Kigula, basta fare l'orecchio. Non son tanto i lemmi, a creare impiccio, ma la fonetica... COi Gavoesi che parlano in fretta e tutto aspirato paret no'est cosa!!! Poi ci si abitua.

Dominca ando a missa
e mi nd'intendo duas
dae s'oru de sa janna...
Narali a mamma tua
de non si 'acher manna
ca so cant'e a issa.





 Regione Sardegna  ~ Città: Cagliari  ~  Messaggi: 1550  ~  Membro dal: 21/11/2007  ~  Ultima visita: 03/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

ziama
Salottino
Utente Maestro


AmBASCIUatrice in USA



Inserito il - 27/11/2007 : 15:56:52  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di ziama Invia a ziama un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Saro' bastian contrario....ma io capisco giusto il campidanese.......
Anche quando canticchio le canzoni dei Tazenda....mi invento le parole perche' non ho la piu pallida idea di cosa stiano dicendo...

Sono forse l'unica???





 Regione Estero  ~ Città: new york  ~  Messaggi: 9847  ~  Membro dal: 12/12/2006  ~  Ultima visita: 30/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

carol
Salottino
Utente Master



Inserito il - 27/11/2007 : 15:59:40  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di carol Invia a carol un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
ziama.....capisci solo il campidanese perchè non ti applichi!!!!!!!!
io capisco a mala pena il nuorese, però mi diverto un sacco quando sento la dolce parlata campidanese e poi se scritta molte volte vado ad intuito!!!!!

carol






 Regione Sardegna  ~ Città: nuoro città  ~  Messaggi: 2237  ~  Membro dal: 25/08/2006  ~  Ultima visita: 21/03/2013 Torna all'inizio della Pagina

ziama
Salottino
Utente Maestro


AmBASCIUatrice in USA



Inserito il - 27/11/2007 : 16:03:58  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di ziama Invia a ziama un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Ad intuito capisco qualche parolina pure io...
ma questo non significa che riesca ad afferrare il contenuto di un discorso....






 Regione Estero  ~ Città: new york  ~  Messaggi: 9847  ~  Membro dal: 12/12/2006  ~  Ultima visita: 30/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

carol
Salottino
Utente Master



Inserito il - 27/11/2007 : 16:06:09  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di carol Invia a carol un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
ziama ha scritto:

Ad intuito capisco qualche parolina pure io...
ma questo non significa che riesca ad afferrare il contenuto di un discorso....




tando ziama ti depese ponnere in conca de istudiare.....cumpresu m'asa?.......unu basu mannu carol

carol






 Regione Sardegna  ~ Città: nuoro città  ~  Messaggi: 2237  ~  Membro dal: 25/08/2006  ~  Ultima visita: 21/03/2013 Torna all'inizio della Pagina

Incantos
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 27/11/2007 : 16:15:14  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Incantos Invia a Incantos un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Sono tanti anni che non vivo più in Sardegna ma essendo sposata con un sardo ho sempre continuato a parlare la nostra lingua tutti i giorni ,tanto che, quando è nato nostro figlio ci facevamo degli scrupoli avevamo timore che lui si sentisse isolato rispetto agli altri bambini che sentivano parlare Italiano sia a scuola che in famiglia. Ovviamente i nostri timori erano infondati, lui non ha mai manifestato segni di disagio. Ora lui è grande e come potrete immaginare, capisce alla perfezione il sardo e io sono contenta di averglielo insegnato.




 Regione Liguria  ~  Messaggi: 4160  ~  Membro dal: 05/10/2007  ~  Ultima visita: 27/10/2024 Torna all'inizio della Pagina

Titti
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 27/11/2007 : 16:35:07  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Titti Invia a Titti un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Barbaricina ha scritto:

Gio ha scritto:
In Sardegna oltretutto non c'è un dialetto unico per cui per es tra uno di S. Pantaleo e uno di Monastir per capirsi devono parlarsi in italiano.





Caspiterina....

ma allora mio padre e mia madre...provenienti da due zone diverse dell'Isola....lui dalla zona campidanese all'epoca Cagliaritana...lei zona Nuorese....come avranno fatto a capirsi per molti anni....eppure tra di loro hanno sempre parlato in sardo....
bohhhhhhh!!!!!!

grande barby
due mie sorelle hanno sposato dei dorgalesi e mie sorelle sono del campidano e pure si capiscono benissimo anche perche mie sorelle parlano sia il dorgalese che il campidanesse ,mia madre e mogorese e mio padre di assemini ,e pure si sono sempre capiti e hanno parlato e parlano a tutt0ora il sardo................gio e ricordati che il nostro no è un'indialetto ma una lingua .........





 Regione Emilia Romagna  ~ Prov.: Modena  ~ Città: Modena  ~  Messaggi: 4532  ~  Membro dal: 01/06/2006  ~  Ultima visita: 21/10/2011 Torna all'inizio della Pagina

ziama
Salottino
Utente Maestro


AmBASCIUatrice in USA



Inserito il - 27/11/2007 : 17:05:15  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di ziama Invia a ziama un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Parole prese a caso dal post de su fueddariu paradisolano

Italiano - nuorese - trexentese.....poi ditemi come si puo' andare ad intuito.......

gomito = cubidale - guidu
vicinato = trichinzu - bixinau
affettare = tazzolare - afitai
tornare a casa = ghirare - torrai
controllare,guardare = abbaidare - controllai
incontrare = abbodiare - incontrai
vomitare = bombere - caciai
cuscino = pumma - coscinu
scuotere = iscutzinare - scutullai
pastore = berbecarju - pastori
asino = poleddu - burrincu
cavalla = ebba - egua
pazzia = macchighine - machiori
ora = commo - imoi
palpeggiare = abbunzare - aprapudare
bere = bibere - bufai
soffiare = buffare - suai (vedi sopra...da noi bufai significa BERE e non SOFFIARE!!!)


Anche con tutta la buona volonta'.... e l'intuito.......






 Regione Estero  ~ Città: new york  ~  Messaggi: 9847  ~  Membro dal: 12/12/2006  ~  Ultima visita: 30/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

zigarru de ottu
Salottino
Utente Attivo



Inserito il - 27/11/2007 : 17:16:23  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di zigarru de ottu Invia a zigarru de ottu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
ziama ha scritto:

Parole prese a caso dal post de su fueddariu paradisolano

Italiano - nuorese - trexentese.....poi ditemi come si puo' andare ad intuito.......

gomito = cubidale - guidu
vicinato = trichinzu - bixinau
affettare = tazzolare - afitai
tornare a casa = ghirare - torrai
controllare,guardare = abbaidare - controllai
incontrare = abbodiare - incontrai
vomitare = bombere - caciai
cuscino = pumma - coscinu
scuotere = iscutzinare - scutullai
pastore = berbecarju - pastori
asino = poleddu - burrincu
cavalla = ebba - egua
pazzia = macchighine - machiori
ora = commo - imoi
palpeggiare = abbunzare - aprapudare
bere = bibere - bufai
soffiare = buffare - suai (vedi sopra...da noi bufai significa BERE e non SOFFIARE!!!)


Anche con tutta la buona volonta'.... e l'intuito.......



ziama che vocabolario sardo hai trovato? c'è qualche parola italianizzata
da noi in campidano si dice così
controllare,guardare = abbaidare - controllai =kastiai
incontrare = abbodiare - incontrai= adobiai
palpeggiare = abbunzare - aprapudare= aprapuddai





 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~  Messaggi: 801  ~  Membro dal: 14/03/2007  ~  Ultima visita: 15/08/2013 Torna all'inizio della Pagina

Grodde

Utente Attivo



Inserito il - 27/11/2007 : 17:19:50  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Grodde Invia a Grodde un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
io pure sono nella stessa situzione di Ziama, ma al contrario, lei ha difficoltà a capire il Logudorese, io invece il Campidanese

spesso vado a trovare dei parenti che abitano nella zona di Cagliari, in casa no problem perchè sono originari di qui e si parla il Logudorese, ma i parenti della moglie di mio cugino parlano il Campidanese, e anche se riesco a capire il senso delle frasi non capisco comunque il 50% delle parole o dei verbi.

Ripeto, secondo la mia opinione Logudorese e Campidanese sono due lingue diverse e non due varianti della stessa lingua, entrambe derivate dal Latino, ma che hanno seguito due vie evolutive molto diverse, a causa dell'isolamento geografico in cui per secoli sono stati il nord e il sud dell'isola, che per molti secoli durante la dominazione spagnola hanno convissuto avendo contatti molto scarsi, in questo modo l'evoluzione della lingua ha preso direzioni diverse dando origine agli attuali Logudorese e Campidanese


un pò come è accaduto in Spagna, dove dal Latino sono derivate tre lingue, Spagnolo, Catalano e Portoghese, tutte lingua abbastanza simili tra loro, ma molto diverse per tanti aspetti, in Sardegna è avvenuta la stessa evoluzione, e dal Latino si sono originate queste due lingue, Logudorese e Campidanese




 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Tana de su Grodde  ~  Messaggi: 930  ~  Membro dal: 05/06/2007  ~  Ultima visita: 12/10/2015 Torna all'inizio della Pagina
Pagina: di 11 Discussione  
Pagina Precedente | Pagina Successiva
    Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000