Autore |
Discussione |
pardula
Salottino
Utente Attivo
|
Inserito il - 26/11/2007 : 23:28:13
|
ciao nebidese!!! io parlo il sardo posso dire sempre,sia cn mio marito che a casa dai nostri. sicuramente lo insegnero pure a mio figlio quando ne avro uno!!!!! il sardo comunque nn è un dialetto ma una lingua
pardulina
la vita è come un racconto;importa non tanto la lunghezza,quanto il suo valore.
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: cagliari ~
Messaggi: 850 ~
Membro dal: 12/10/2007 ~
Ultima visita: 18/03/2010
|
|
|
Gio
Salottino
Utente Senior
|
Inserito il - 27/11/2007 : 01:42:51
|
Un po' dappertutto c'è il tentativo di salvaguardare il dialetto. Ormai però questo sopravviverà come parlata famigliare, sempre che in famiglia lo si trasmetta ai figli, cosa che non avviene di frequente. Ormai che conta è l'italiano che è la lingua ufficiale dello stato. Per la maggior parte dei giovani la loro lingua madre è l'italiano. In Sardegna oltretutto non c'è un dialetto unico per cui per es tra uno di S. Pantaleo e uno di Monastir per capirsi devono parlarsi in italiano.
|
|
|
Regione Estero ~
Prov.: Estero ~
Città: Besazio ~
Messaggi: 1040 ~
Membro dal: 13/08/2007 ~
Ultima visita: 07/02/2012
|
|
|
Barbaricina
Moderatore
Jana Ojos-de-Luche
|
Inserito il - 27/11/2007 : 05:20:10
|
| Gio ha scritto: In Sardegna oltretutto non c'è un dialetto unico per cui per es tra uno di S. Pantaleo e uno di Monastir per capirsi devono parlarsi in italiano.
|
Caspiterina....
ma allora mio padre e mia madre...provenienti da due zone diverse dell'Isola....lui dalla zona campidanese all'epoca Cagliaritana...lei zona Nuorese....come avranno fatto a capirsi per molti anni....eppure tra di loro hanno sempre parlato in sardo.... bohhhhhhh!!!!!!
|
|
|
Regione Piemonte ~
Città: Domodossola ~
Messaggi: 9893 ~
Membro dal: 11/04/2006 ~
Ultima visita: 15/04/2017
|
|
|
Gio
Salottino
Utente Senior
|
Inserito il - 27/11/2007 : 14:48:18
|
Si saranno parlati con gli occhi.... Comunque quello che riporto è ciô che mi dicono sardi doc.
|
|
|
Regione Estero ~
Prov.: Estero ~
Città: Besazio ~
Messaggi: 1040 ~
Membro dal: 13/08/2007 ~
Ultima visita: 07/02/2012
|
|
|
kigula
Moderatore
|
Inserito il - 27/11/2007 : 15:37:35
|
io parlo Logudorese ma riesco a parlare con Nuoresi, Galluresi e Campidanesi. Certo perdo qualche parola, ma il senso si capisce. Si comunica tranquillamente.
****Gio****
|
|
|
Regione Estero ~
Città: Cordoba ~
Messaggi: 1738 ~
Membro dal: 07/05/2007 ~
Ultima visita: 15/01/2014
|
|
|
drFolk
Salottino
Utente Senior
|
Inserito il - 27/11/2007 : 15:51:18
|
Assolutamente quoto Kigula, basta fare l'orecchio. Non son tanto i lemmi, a creare impiccio, ma la fonetica... COi Gavoesi che parlano in fretta e tutto aspirato paret no'est cosa!!! Poi ci si abitua.
Dominca ando a missa e mi nd'intendo duas dae s'oru de sa janna... Narali a mamma tua de non si 'acher manna ca so cant'e a issa.
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: Cagliari ~
Messaggi: 1550 ~
Membro dal: 21/11/2007 ~
Ultima visita: 03/06/2020
|
|
|
ziama
Salottino
Utente Maestro
AmBASCIUatrice in USA
|
Inserito il - 27/11/2007 : 15:56:52
|
Saro' bastian contrario....ma io capisco giusto il campidanese....... Anche quando canticchio le canzoni dei Tazenda....mi invento le parole perche' non ho la piu pallida idea di cosa stiano dicendo...
Sono forse l'unica???
|
|
|
Regione Estero ~
Città: new york ~
Messaggi: 9847 ~
Membro dal: 12/12/2006 ~
Ultima visita: 30/06/2020
|
|
|
carol
Salottino
Utente Master
|
Inserito il - 27/11/2007 : 15:59:40
|
ziama.....capisci solo il campidanese perchè non ti applichi!!!!!!!! io capisco a mala pena il nuorese, però mi diverto un sacco quando sento la dolce parlata campidanese e poi se scritta molte volte vado ad intuito!!!!!
carol
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: nuoro città ~
Messaggi: 2237 ~
Membro dal: 25/08/2006 ~
Ultima visita: 21/03/2013
|
|
|
ziama
Salottino
Utente Maestro
AmBASCIUatrice in USA
|
Inserito il - 27/11/2007 : 16:03:58
|
Ad intuito capisco qualche parolina pure io... ma questo non significa che riesca ad afferrare il contenuto di un discorso....
|
|
|
Regione Estero ~
Città: new york ~
Messaggi: 9847 ~
Membro dal: 12/12/2006 ~
Ultima visita: 30/06/2020
|
|
|
carol
Salottino
Utente Master
|
Inserito il - 27/11/2007 : 16:06:09
|
| ziama ha scritto:
Ad intuito capisco qualche parolina pure io... ma questo non significa che riesca ad afferrare il contenuto di un discorso....
|
tando ziama ti depese ponnere in conca de istudiare.....cumpresu m'asa?.......unu basu mannu carol
carol
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: nuoro città ~
Messaggi: 2237 ~
Membro dal: 25/08/2006 ~
Ultima visita: 21/03/2013
|
|
|
Incantos
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 27/11/2007 : 16:15:14
|
Sono tanti anni che non vivo più in Sardegna ma essendo sposata con un sardo ho sempre continuato a parlare la nostra lingua tutti i giorni ,tanto che, quando è nato nostro figlio ci facevamo degli scrupoli avevamo timore che lui si sentisse isolato rispetto agli altri bambini che sentivano parlare Italiano sia a scuola che in famiglia. Ovviamente i nostri timori erano infondati, lui non ha mai manifestato segni di disagio. Ora lui è grande e come potrete immaginare, capisce alla perfezione il sardo e io sono contenta di averglielo insegnato.
|
|
|
Regione Liguria ~
Messaggi: 4160 ~
Membro dal: 05/10/2007 ~
Ultima visita: 27/10/2024
|
|
|
Titti
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 27/11/2007 : 16:35:07
|
| Barbaricina ha scritto:
| Gio ha scritto: In Sardegna oltretutto non c'è un dialetto unico per cui per es tra uno di S. Pantaleo e uno di Monastir per capirsi devono parlarsi in italiano.
|
Caspiterina....
ma allora mio padre e mia madre...provenienti da due zone diverse dell'Isola....lui dalla zona campidanese all'epoca Cagliaritana...lei zona Nuorese....come avranno fatto a capirsi per molti anni....eppure tra di loro hanno sempre parlato in sardo.... bohhhhhhh!!!!!!
|
grande barby due mie sorelle hanno sposato dei dorgalesi e mie sorelle sono del campidano e pure si capiscono benissimo anche perche mie sorelle parlano sia il dorgalese che il campidanesse ,mia madre e mogorese e mio padre di assemini ,e pure si sono sempre capiti e hanno parlato e parlano a tutt0ora il sardo................gio e ricordati che il nostro no è un'indialetto ma una lingua .........
|
|
|
Regione Emilia Romagna ~
Prov.: Modena ~
Città: Modena ~
Messaggi: 4532 ~
Membro dal: 01/06/2006 ~
Ultima visita: 21/10/2011
|
|
|
ziama
Salottino
Utente Maestro
AmBASCIUatrice in USA
|
Inserito il - 27/11/2007 : 17:05:15
|
Parole prese a caso dal post de su fueddariu paradisolano
Italiano - nuorese - trexentese.....poi ditemi come si puo' andare ad intuito.......
gomito = cubidale - guidu vicinato = trichinzu - bixinau affettare = tazzolare - afitai tornare a casa = ghirare - torrai controllare,guardare = abbaidare - controllai incontrare = abbodiare - incontrai vomitare = bombere - caciai cuscino = pumma - coscinu scuotere = iscutzinare - scutullai pastore = berbecarju - pastori asino = poleddu - burrincu cavalla = ebba - egua pazzia = macchighine - machiori ora = commo - imoi palpeggiare = abbunzare - aprapudare bere = bibere - bufai soffiare = buffare - suai (vedi sopra...da noi bufai significa BERE e non SOFFIARE!!!)
Anche con tutta la buona volonta'.... e l'intuito.......
|
|
|
Regione Estero ~
Città: new york ~
Messaggi: 9847 ~
Membro dal: 12/12/2006 ~
Ultima visita: 30/06/2020
|
|
|
zigarru de ottu
Salottino
Utente Attivo
|
Inserito il - 27/11/2007 : 17:16:23
|
| ziama ha scritto:
Parole prese a caso dal post de su fueddariu paradisolano
Italiano - nuorese - trexentese.....poi ditemi come si puo' andare ad intuito.......
gomito = cubidale - guidu vicinato = trichinzu - bixinau affettare = tazzolare - afitai tornare a casa = ghirare - torrai controllare,guardare = abbaidare - controllai incontrare = abbodiare - incontrai vomitare = bombere - caciai cuscino = pumma - coscinu scuotere = iscutzinare - scutullai pastore = berbecarju - pastori asino = poleddu - burrincu cavalla = ebba - egua pazzia = macchighine - machiori ora = commo - imoi palpeggiare = abbunzare - aprapudare bere = bibere - bufai soffiare = buffare - suai (vedi sopra...da noi bufai significa BERE e non SOFFIARE!!!)
Anche con tutta la buona volonta'.... e l'intuito.......
|
ziama che vocabolario sardo hai trovato? c'è qualche parola italianizzata da noi in campidano si dice così controllare,guardare = abbaidare - controllai =kastiai incontrare = abbodiare - incontrai= adobiai palpeggiare = abbunzare - aprapudare= aprapuddai
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Messaggi: 801 ~
Membro dal: 14/03/2007 ~
Ultima visita: 15/08/2013
|
|
|
Grodde
Utente Attivo
|
Inserito il - 27/11/2007 : 17:19:50
|
io pure sono nella stessa situzione di Ziama, ma al contrario, lei ha difficoltà a capire il Logudorese, io invece il Campidanese
spesso vado a trovare dei parenti che abitano nella zona di Cagliari, in casa no problem perchè sono originari di qui e si parla il Logudorese, ma i parenti della moglie di mio cugino parlano il Campidanese, e anche se riesco a capire il senso delle frasi non capisco comunque il 50% delle parole o dei verbi.
Ripeto, secondo la mia opinione Logudorese e Campidanese sono due lingue diverse e non due varianti della stessa lingua, entrambe derivate dal Latino, ma che hanno seguito due vie evolutive molto diverse, a causa dell'isolamento geografico in cui per secoli sono stati il nord e il sud dell'isola, che per molti secoli durante la dominazione spagnola hanno convissuto avendo contatti molto scarsi, in questo modo l'evoluzione della lingua ha preso direzioni diverse dando origine agli attuali Logudorese e Campidanese
un pò come è accaduto in Spagna, dove dal Latino sono derivate tre lingue, Spagnolo, Catalano e Portoghese, tutte lingua abbastanza simili tra loro, ma molto diverse per tanti aspetti, in Sardegna è avvenuta la stessa evoluzione, e dal Latino si sono originate queste due lingue, Logudorese e Campidanese
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Tana de su Grodde ~
Messaggi: 930 ~
Membro dal: 05/06/2007 ~
Ultima visita: 12/10/2015
|
|
|
Discussione |
|