Autore |
Discussione |
Grodde
Utente Attivo
|
Inserito il - 16/06/2015 : 16:01:08
|
salute a tutti, vorrei inaugurare una nuova sezione sulla grammatica Sarda, in questo caso del Logudorese, visto che questo conosco, non mi ricordo se ce ne fosse già un'altra di discussione o se è andata persa nei meandri del forum col passare degli anni, comunque si potrebbe cominciare dalle coniugazioni dei verbi Essere e Avere (Essere e Hàere), poi più in la potrei aggiungere le altre quattro tipologie di coniugazioni
ESSERE
INDICATIVO
Presente io sono - deo/eo so tu sei - tue ses egli è - issu/issa/isse est (maschile, femminile, neutro) noi siamo - nois semus voi siete - bois sezis essi sono - issos/issas sun
Imperfetto io ero - deo/eo fia/fio tu eri - tue fisti egli era - issu/issa/isse fit noi eravamo - nois fìmis voi eravate - bois fìzis essi erano - issos/issas fin
Passato Remoto io fui - deo/eo fia/fio tu fosti - tue fisti egli fu - issu fit noi fummo - nois fìmis voi foste - bois fìzis essi furono - issos/issas fin
Passato Prossimo io sono stato - deo/eo so istadu tu sei stato - tue ses istadu egli è stato - issu est istadu noi siamo stati - nois semus istados voi siete stati - bois sezis istados essi sono stati - issos/issas sun istados/istadas
Trapassato Prossimo io ero stato - deo/eo fia/fio istadu tu eri stato - tue fisti istadu egli era stato - issu fit istadu noi eravamo stati - nois fìmis istados voi eravate stati - bois fìzis istados essi erano stati - issos/issas fin istados/istadas
Trapassato Remoto io fui stato - deo/eo fia/fio istadu tu fosti stato - tue fisti istadu egli fu stato - issu fit istadu noi fummo stati - nois fìmis istados voi foste stati - bois fìzis istados essi furono stati - issos/issas fin istados/istadas
Futuro semplice (il futuro in Sardo è composto dal presente indicativo del verbo Avere (Hàere) + A / AD + infinito dell'altro verbo) io sarò - deo/eo happo a essere tu sarai - tue has a essere egli sarà - issu/issa/isse hat a essere noi saremo - nois hamus a essere voi sarete - bois hazis a essere essi saranno - issos/issas han a essere
Futuro Anteriore io sarò stato - deo/eo happo a essere istadu tu sarai stato - tue has a essere istadu egli sarà stato - issu hat a essere istadu noi saremo stati - nois hamus a essere istados voi sarete stati - bois hazis a essere istados essi saranno stati - issos/issas han a essere istados
CONGIUNTIVO
Presente che io sia - chi deo/eo sie/sia che tu sia - chi tue sìes/sìas che egli sia - chi issu/issa/isse sìet/sìat che noi siamo - chi nois sièmus che voi siate - chi bois sièdas che essi siano - chi issos/issas sìen/sìan
Imperfetto che io fossi - chi deo/eo essère che tu fossi - chi tue essères che egli fosse - chi issu essèret che noi fossimo - chi nois esserèmus che voi foste - chi bois esserèdes/esserèdas che essi fossero - chi issos/issas essèren
Passato che io sia stato - chi deo/eo sìe istadu che tu sia stato - chi tue sìes istadu che egli sia stato - chi issu sìet istadu che noi siamo stati - chi nois sìemus istados che voi siate stati - chi bois sìedas istados che essi siano stati - chi issos sìen istados
Trapassato che io fossi stato - chi deo/eo essère istadu che tu fossi stato - chi tue essères istadu che egli fosse stato - chi issu essèret istadu che noi fossimo stati - chi nois esserèmus istados che voi foste stati - chi bois esserèdas istados che essi fossero stati - chi issos essèren istados
CONDIZIONALE
Presente (il condizionale in Sardo è composto dal presente congiuntivo del verbo Dare + infinito dell'altro verbo) io sarei - deo/eo dia essere tu saresti - tue dias essere egli sarebbe - issu/issa/isse diat essere noi saremmo - nois dièmus essere voi sareste - bois dièdas essere essi sarebbero - issos/issas dìan essere
Passato io sarei stato - deo/eo dia essere istadu tu saresti stato - tue dias essere istadu egli sarebbe stato - issu/issa/isse diat essere istadu/istada noi saremmo stati - nois diemus essere istados voi sareste stati - bois diedas essere istados essi sarebbero stati - issos/issas dian essere istados/istadas
IMPERATIVO
Presente — sii - sìes/sìas sia - sìet, sìat siamo - sièmus siate - sièdas siano - sìen/sìan
INFINITO
Presente essere - essere
Passato essere stato - essere istadu
PARTICIPIO
Presente ente - sende, essende
Passato stato - istadu
GERUNDIO
Presente essendo - essende
Passato essendo stato - essende istadu
Il verbo Avere - Hàere
Premessa sulle H, io preferisco scriverlo con l'H alla maniera Latina, cosi come veniva scritto anche nel Sardo medioevale, e non alla maniera moderna senza H influenzata dalla grammatica Italiana, in effetti l'Italiano e il Francese sono le uniche due lingue neolatine che hanno eliminato l'H dal verbo Avere, mentre rimane l'H in Spagnolo, e Catalano, persino in Inglese e Tedesco che non sono lingue neolatine il verbo avere conserva l'H, quindi non vedo perchè noi dovremmo uniformarci alla grafìa Italiana, inoltre il Sardo ha conservato persino la stessa pronuncia del verbo in Latino, con l'accento che cade sulla A, e non sulla E come in Italiano, in Latino era "hàbere" in Sardo "hàere", mentre in Italiano l'accento cade sulla prima E, Avère
INDICATIVO
Presente io ho - deo/eo happo tu hai - tue has egli ha - issu/issa/isse hat noi abbiamo - nois hamus voi avete - bois hazis essi hanno - issos/issas han
Imperfetto io avevo - deo/eo haìa/haìo tu avevi - tue haìsti egli aveva - issu/issa/isse haìat noi avevamo - nois haìmis voi avevate - bois haìzis essi avevano - issos/issas haìan
Passato Remoto io ebbi - deo/eo haìa/haìo tu avesti - tue haìsti egli ebbe - issu/issa/isse haìat noi avemmo - nois haìmis voi aveste - bois haìzis essi ebbero - issos/issas haìan
Passato Prossimo io ho avuto - deo/eo happo hàppidu tu hai avuto - tue has hàppidu egli ha avuto - issu/issa/isse hat hàppidu noi abbiamo avuto - nois hamus hàppidu voi avete avuto - bois hazis hàppidu essi hanno avuto - issos/issas han hàppidu
Trapassato Prossimo io avevo avuto - deo/eo haìa/haìo hàppidu tu avevi avuto - tue haìsti hàppidu egli aveva avuto - issu/issa/isse haìat hàppidu noi avevamo avuto - nois haìmis hàppidu voi avevate avuto - bois haìzis hàppidu essi avevano avuto - issos/issas haìan hàppidu
Trapassato Remoto io ebbi avuto - deo/eo haìa/haìo hàppidu tu avesti avuto - tue haìsti hàppidu egli ebbe avuto - issu/issa/isse haìat hàppidu noi avemmo avuto - nois haìmis hàppidu voi aveste avuto - bois haìzis hàppidu essi ebbero avuto - issos/issas haìan hàppidu
Futuro semplice (il futuro in Sardo è composto dal presente indicativo del verbo Avere (Hàere) + A / AD + infinito dell'altro verbo, col verbo Avere invece sparisce A/AD) io avrò avuto - deo/eo happo hàer hàppidu tu avrai avuto - tue has hàer hàppidu egli avrà avuto - issu/issa/isse hat hàer hàppidu noi avremo avuto - nois hamus hàer hàppidu voi avrete avuto - bois hazis hàer hàppidu essi avranno avuto - issos/issas han hàer hàppidu
CONGIUNTIVO
Presente che io abbia - che deo/eo heppa che tu abbia - chi tue heppas che egli abbia - chi issu/issa/isse heppat che noi abbiamo - chi nois heppèmus che voi abbiate - chi bois heppèdas che essi abbiano - chi issos hèppen
Imperfetto che io avessi - chi deo/eo haère che tu avessi - chi tue haères che egli avesse - chi issu/issa/isse haèret che noi avessimo - chi nois haerèmus che voi aveste - chi bois haerèdes che essi avessero - chi issos/issas haèren
Passato che io abbia avuto -chi deo/eo heppa hàppidu che tu abbia avuto - chi tue heppas hàppidu che egli abbia avuto - chi issu/issa/isse heppat hàppidu che noi abbiamo avuto - chi nois heppèmus hàppidu che voi abbiate avuto - chi bois heppèdas hàppidu che essi abbiano avuto - chi issos hèppen hàppidu
Trapassato che io avessi avuto - chi deo/eo haère hàppidu che tu avessi avuto - chi tue haères hàppidu che egli avesse avuto - chi issu/issa/isse haèret hàppidu che noi avessimo avuto - chi nois haerèmus hàppidu che voi aveste avuto - chi bois haerèdes hàppidu che essi avessero avuto - chi issos/issas haèren hàppidu
CONDIZIONALE
Presente (il condizionale in Sardo è composto dal presente congiuntivo del verbo Dare + infinito dell'altro verbo) io avrei - deo/eo dia hàere tu avresti - tue dias hàere egli avrebbe - issu/issa/isse diat hàere noi avremmo - nois dièmus hàere voi avreste - bois dièdas hàere essi avrebbero - issos/issas dìan hàere
Passato io avrei avuto - deo/eo dia hàere hàppidu tu avresti avuto - tue dias hàere hàppidu egli avrebbe avuto - issu/issa/isse diat hàere hàppidu noi avremmo avuto - nois diemus hàere hàppidu voi avreste avuto - bois diedas hàere hàppidu essi avrebbero avuto - issos/issas dian hàere hàppidu
IMPERATIVO
Presente — abbi - hèppas abbia - hèppat abbiamo - heppèmus abbiate - heppèdas abbiano - hèppen
INFINITO
Presente avere - hàere
Passato avere avuto - hàer hàppidu
PARTICIPIO
Presente avente - happende
Passato avuto - hàppidu
GERUNDIO
Presente avendo - happende
Passato avendo avuto - happende hàppidu
saludos
prossimamente aggiungo anche le 4 coniugazioni dei verbi regolari
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Tana de su Grodde ~
Messaggi: 930 ~
Membro dal: 05/06/2007 ~
Ultima visita: 12/10/2015
|
|
|
Google Sardegna
Pubblicità
|
|
|
Su foristeri
Utente Medio
|
Inserito il - 16/06/2015 : 18:41:08
|
Grazie su grodde,
In ogni modo, hai fatto bene.
Unu saludu mannu.
|
|
|
Regione Estero ~
Città: Parigi ~
Messaggi: 226 ~
Membro dal: 15/01/2010 ~
Ultima visita: 13/01/2024
|
|
|
Folkettara Dilettante
Utente Medio
|
Inserito il - 16/06/2015 : 20:43:27
|
| Messaggio di Grodde
salute a tutti, vorrei inaugurare una nuova sezione sulla grammatica Sarda, in questo caso del Logudorese, visto che questo conosco, non mi ricordo se ce ne fosse già un'altra di discussione o se è andata persa nei meandri del forum col passare degli anni, comunque si potrebbe cominciare dalle coniugazioni dei verbi Essere e Avere (Essere e Hàere), poi più in la potrei aggiungere le altre quattro tipologie di coniugazioni
ESSERE
INDICATIVO
Presente io sono - deo/eo so tu sei - tue ses egli è - issu/issa/isse est (maschile, femminile, neutro) noi siamo - nois semus voi siete - bois sezis essi sono - issos/issas sun
Imperfetto io ero - deo/eo fia/fio tu eri - tue fisti egli era - issu/issa/isse fit noi eravamo - nois fìmis voi eravate - bois fìzis essi erano - issos/issas fin
Passato Remoto io fui - deo/eo fia/fio tu fosti - tue fisti egli fu - issu fit noi fummo - nois fìmis voi foste - bois fìzis essi furono - issos/issas fin
Passato Prossimo io sono stato - deo/eo so istadu tu sei stato - tue ses istadu egli è stato - issu est istadu noi siamo stati - nois semus istados voi siete stati - bois sezis istados essi sono stati - issos/issas sun istados/istadas
Trapassato Prossimo io ero stato - deo/eo fia/fio istadu tu eri stato - tue fisti istadu egli era stato - issu fit istadu noi eravamo stati - nois fìmis istados voi eravate stati - bois fìzis istados essi erano stati - issos/issas fin istados/istadas
Trapassato Remoto io fui stato - deo/eo fia/fio istadu tu fosti stato - tue fisti istadu egli fu stato - issu fit istadu noi fummo stati - nois fìmis istados voi foste stati - bois fìzis istados essi furono stati - issos/issas fin istados/istadas
Futuro semplice (il futuro in Sardo è composto dal presente indicativo del verbo Avere (Hàere) + A / AD + infinito dell'altro verbo) io sarò - deo/eo happo a essere tu sarai - tue has a essere egli sarà - issu/issa/isse hat a essere noi saremo - nois hamus a essere voi sarete - bois hazis a essere essi saranno - issos/issas han a essere
Futuro Anteriore io sarò stato - deo/eo happo a essere istadu tu sarai stato - tue has a essere istadu egli sarà stato - issu hat a essere istadu noi saremo stati - nois hamus a essere istados voi sarete stati - bois hazis a essere istados essi saranno stati - issos/issas han a essere istados
CONGIUNTIVO
Presente che io sia - chi deo/eo sie/sia che tu sia - chi tue sìes/sìas che egli sia - chi issu/issa/isse sìet/sìat che noi siamo - chi nois sièmus che voi siate - chi bois sièdas che essi siano - chi issos/issas sìen/sìan
Imperfetto che io fossi - chi deo/eo essère che tu fossi - chi tue essères che egli fosse - chi issu essèret che noi fossimo - chi nois esserèmus che voi foste - chi bois esserèdes/esserèdas che essi fossero - chi issos/issas essèren
Passato che io sia stato - chi deo/eo sìe istadu che tu sia stato - chi tue sìes istadu che egli sia stato - chi issu sìet istadu che noi siamo stati - chi nois sìemus istados che voi siate stati - chi bois sìedas istados che essi siano stati - chi issos sìen istados
Trapassato che io fossi stato - chi deo/eo essère istadu che tu fossi stato - chi tue essères istadu che egli fosse stato - chi issu essèret istadu che noi fossimo stati - chi nois esserèmus istados che voi foste stati - chi bois esserèdas istados che essi fossero stati - chi issos essèren istados
CONDIZIONALE
Presente (il condizionale in Sardo è composto dal presente congiuntivo del verbo Dare + infinito dell'altro verbo) io sarei - deo/eo dia essere tu saresti - tue dias essere egli sarebbe - issu/issa/isse diat essere noi saremmo - nois dièmus essere voi sareste - bois dièdas essere essi sarebbero - issos/issas dìan essere
Passato io sarei stato - deo/eo dia essere istadu tu saresti stato - tue dias essere istadu egli sarebbe stato - issu/issa/isse diat essere istadu/istada noi saremmo stati - nois diemus essere istados voi sareste stati - bois diedas essere istados essi sarebbero stati - issos/issas dian essere istados/istadas
IMPERATIVO
Presente — sii - sìes/sìas sia - sìet, sìat siamo - sièmus siate - sièdas siano - sìen/sìan
INFINITO
Presente essere - essere
Passato essere stato - essere istadu
PARTICIPIO
Presente ente - sende, essende
Passato stato - istadu
GERUNDIO
Presente essendo - essende
Passato essendo stato - essende istadu
Il verbo Avere - Hàere
Premessa sulle H, io preferisco scriverlo con l'H alla maniera Latina, cosi come veniva scritto anche nel Sardo medioevale, e non alla maniera moderna senza H influenzata dalla grammatica Italiana, in effetti l'Italiano e il Francese sono le uniche due lingue neolatine che hanno eliminato l'H dal verbo Avere, mentre rimane l'H in Spagnolo, e Catalano, persino in Inglese e Tedesco che non sono lingue neolatine il verbo avere conserva l'H, quindi non vedo perchè noi dovremmo uniformarci alla grafìa Italiana, inoltre il Sardo ha conservato persino la stessa pronuncia del verbo in Latino, con l'accento che cade sulla A, e non sulla E come in Italiano, in Latino era "hàbere" in Sardo "hàere", mentre in Italiano l'accento cade sulla prima E, Avère
INDICATIVO
Presente io ho - deo/eo happo tu hai - tue has egli ha - issu/issa/isse hat noi abbiamo - nois hamus voi avete - bois hazis essi hanno - issos/issas han
Imperfetto io avevo - deo/eo haìa/haìo tu avevi - tue haìsti egli aveva - issu/issa/isse haìat noi avevamo - nois haìmis voi avevate - bois haìzis essi avevano - issos/issas haìan
Passato Remoto io ebbi - deo/eo haìa/haìo tu avesti - tue haìsti egli ebbe - issu/issa/isse haìat noi avemmo - nois haìmis voi aveste - bois haìzis essi ebbero - issos/issas haìan
Passato Prossimo io ho avuto - deo/eo happo hàppidu tu hai avuto - tue has hàppidu egli ha avuto - issu/issa/isse hat hàppidu noi abbiamo avuto - nois hamus hàppidu voi avete avuto - bois hazis hàppidu essi hanno avuto - issos/issas han hàppidu
Trapassato Prossimo io avevo avuto - deo/eo haìa/haìo hàppidu tu avevi avuto - tue haìsti hàppidu egli aveva avuto - issu/issa/isse haìat hàppidu noi avevamo avuto - nois haìmis hàppidu voi avevate avuto - bois haìzis hàppidu essi avevano avuto - issos/issas haìan hàppidu
Trapassato Remoto io ebbi avuto - deo/eo haìa/haìo hàppidu tu avesti avuto - tue haìsti hàppidu egli ebbe avuto - issu/issa/isse haìat hàppidu noi avemmo avuto - nois haìmis hàppidu voi aveste avuto - bois haìzis hàppidu essi ebbero avuto - issos/issas haìan hàppidu
Futuro semplice (il futuro in Sardo è composto dal presente indicativo del verbo Avere (Hàere) + A / AD + infinito dell'altro verbo, col verbo Avere invece sparisce A/AD) io avrò avuto - deo/eo happo hàer hàppidu tu avrai avuto - tue has hàer hàppidu egli avrà avuto - issu/issa/isse hat hàer hàppidu noi avremo avuto - nois hamus hàer hàppidu voi avrete avuto - bois hazis hàer hàppidu essi avranno avuto - issos/issas han hàer hàppidu
CONGIUNTIVO
Presente che io abbia - che deo/eo heppa che tu abbia - chi tue heppas che egli abbia - chi issu/issa/isse heppat che noi abbiamo - chi nois heppèmus che voi abbiate - chi bois heppèdas che essi abbiano - chi issos hèppen
Imperfetto che io avessi - chi deo/eo haère che tu avessi - chi tue haères che egli avesse - chi issu/issa/isse haèret che noi avessimo - chi nois haerèmus che voi aveste - chi bois haerèdes che essi avessero - chi issos/issas haèren
Passato che io abbia avuto -chi deo/eo heppa hàppidu che tu abbia avuto - chi tue heppas hàppidu che egli abbia avuto - chi issu/issa/isse heppat hàppidu che noi abbiamo avuto - chi nois heppèmus hàppidu che voi abbiate avuto - chi bois heppèdas hàppidu che essi abbiano avuto - chi issos hèppen hàppidu
Trapassato che io avessi avuto - chi deo/eo haère hàppidu che tu avessi avuto - chi tue haères hàppidu che egli avesse avuto - chi issu/issa/isse haèret hàppidu che noi avessimo avuto - chi nois haerèmus hàppidu che voi aveste avuto - chi bois haerèdes hàppidu che essi avessero avuto - chi issos/issas haèren hàppidu
CONDIZIONALE
Presente (il condizionale in Sardo è composto dal presente congiuntivo del verbo Dare + infinito dell'altro verbo) io avrei - deo/eo dia hàere tu avresti - tue dias hàere egli avrebbe - issu/issa/isse diat hàere noi avremmo - nois dièmus hàere voi avreste - bois dièdas hàere essi avrebbero - issos/issas dìan hàere
Passato io avrei avuto - deo/eo dia hàere hàppidu tu avresti avuto - tue dias hàere hàppidu egli avrebbe avuto - issu/issa/isse diat hàere hàppidu noi avremmo avuto - nois diemus hàere hàppidu voi avreste avuto - bois diedas hàere hàppidu essi avrebbero avuto - issos/issas dian hàere hàppidu
IMPERATIVO
Presente — abbi - hèppas abbia - hèppat abbiamo - heppèmus abbiate - heppèdas abbiano - hèppen
INFINITO
Presente avere - hàere
Passato avere avuto - hàer hàppidu
PARTICIPIO
Presente avente - happende
Passato avuto - hàppidu
GERUNDIO
Presente avendo - happende
Passato avendo avuto - happende hàppidu
saludos
prossimamente aggiungo anche le 4 coniugazioni dei verbi regolari
|
per me che ho cominciato a conoscere il sardo attraverso la variante campidanese (grazie alla grammatica inviatami da Gonariu) è un'occasione anche per confrontarle tutt'e due, anche se, comunque, il libro dal quale sto studiando in ogni capitolo fa i relativi paragoni tra campidanese e logudorese negli argomenti che vengono via via trattati. Dovrei ad esempio rivedere quali sono i tempi che mancano nel campidanese, a parte il part. presente almeno non mi confondo passando da una variante all'altra. Le varie discussioni che ho visitato (quelle in cui si scrive in Sardo), non hanno ancora sviluppato questo argomento Grazie Grodde per aver creato questo spazio. Unu saludu a tie.
|
|
|
Regione Lombardia ~
Prov.: Milano ~
Città: milano ~
Messaggi: 453 ~
Membro dal: 07/02/2015 ~
Ultima visita: 18/06/2023
|
|
|
Gonariu
Utente Medio
|
Inserito il - 17/06/2015 : 10:34:01
|
Ciao Paola, penso di poterti dare qualche regoletta pratica per aiutarti col sistema verbale sardo per quanto riguarda i tempi semplici; se hai fatto latino alle superiori (non so che studi tu abbia fatto), vedrai che quello che vale in sardo tante volte vale anche in latino. Parto dal nuorese che è più facile da questo punto di vista per poi estendere il ragionamento al campidanese che rispetto al nuorese è meno conservativo rispetto al latino. Prendiamo un verbo in -are della prima coniugazione come "amare", ricordati queste definizioni: la desinenza dell'infinito a rigore non è -are (questo va bene dirlo in un disorso semplificato) ma -re. Ama- è il tema (cioé la parte invariabile del verbo) dove in esso distinguiamo am- che è la radice (che è quella che contiene l'idea della parola in generale e dalla quale coll'aggiunta di suffissi ricavi altri termini, come "amore" dove alla radice am- aggiungi il suffisso -ore) e -a- che si dice vocale tematica. Come ricavi allora i diversi tempi semplici ? Le desinenze nel verbo indicano la persona e nel nuorese di Orotelli sono: -o (o nessuna desinenza come nell'imperfetto e nel congiuntivo), -s, -t, -mus, -des, -n; tenuto conto di questo coniugare il presente indicativo di amare è semplicissimo: aggiungi al tema ama- le desinenze che ti ho scritto sopra e hai: amo, amas amat, amamus, amades, aman. "Amo" in apparenza non segue questa regola in quanto nel latino più antico era "amao" per poi passare ad "amo" per maggiore facilità di pronuncia dei parlanti. Per fare l'imperfetto indicativo, stesso ragionamento, ma devi aggiungere al tema ama- prima delle desinenze di sopra il suffisso temporale dell'imperfetto che è -ia-, quindi hai amaia-, quindi hai amaia (o amaio), amaias, amaiat, amaiamus, amaiades, amaian. Per il gerundio presente la desinenza è -nde, aggiunto al tema ama- hai amande, facile no ? Per il campidanese hai che sostanzialmente vale lo stesso discorso con qualche complicazione in più in quanto esso si è allontanato dal latino più del nuorese, se prendi il verbo "amai" la desinenza dell'infinito è -i (ti tralascio come da amare latino si sia arrivati ad amai), il tema è sempre ama-, la desinenza del gerundio è -ndi (ricorda che ad -e finale del nuorese e del logudorese hai -i in campidanese) ma la vocale tematica si è addolcita in -e- e quindi hai amendi (e non amandi). Tenendo presente queste cose non avrai più problemi colla coniugazione dei verbi in sardo ma te ne renderai conto studiando la grammatica del Lepori. A proposito, ti sono arrivate le regole di ortografia del Lepori che ti ho inviato tramite un mio amico in un altro formato che tutti possono aprire ? Quest'amico mi ha detto che il formato pdf non tutti riescono ad aprirlo, fammi sapere !
|
|
Agostino Zoroddu |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Nuoro ~
Città: Orotelli ~
Messaggi: 263 ~
Membro dal: 22/05/2012 ~
Ultima visita: 21/09/2021
|
|
|
Folkettara Dilettante
Utente Medio
|
Inserito il - 17/06/2015 : 11:41:41
|
| Gonariu ha scritto:
Ciao Paola, penso di poterti dare qualche regoletta pratica per aiutarti col sistema verbale sardo per quanto riguarda i tempi semplici; se hai fatto latino alle superiori (non so che studi tu abbia fatto), vedrai che quello che vale in sardo tante volte vale anche in latino. Parto dal nuorese che è più facile da questo punto di vista per poi estendere il ragionamento al campidanese che rispetto al nuorese è meno conservativo rispetto al latino. Prendiamo un verbo in -are della prima coniugazione come "amare", ricordati queste definizioni: la desinenza dell'infinito a rigore non è -are (questo va bene dirlo in un disorso semplificato) ma -re. Ama- è il tema (cioé la parte invariabile del verbo) dove in esso distinguiamo am- che è la radice (che è quella che contiene l'idea della parola in generale e dalla quale coll'aggiunta di suffissi ricavi altri termini, come "amore" dove alla radice am- aggiungi il suffisso -ore) e -a- che si dice vocale tematica. Come ricavi allora i diversi tempi semplici ? Le desinenze nel verbo indicano la persona e nel nuorese di Orotelli sono: -o (o nessuna desinenza come nell'imperfetto e nel congiuntivo), -s, -t, -mus, -des, -n; tenuto conto di questo coniugare il presente indicativo di amare è semplicissimo: aggiungi al tema ama- le desinenze che ti ho scritto sopra e hai: amo, amas amat, amamus, amades, aman. "Amo" in apparenza non segue questa regola in quanto nel latino più antico era "amao" per poi passare ad "amo" per maggiore facilità di pronuncia dei parlanti. Per fare l'imperfetto indicativo, stesso ragionamento, ma devi aggiungere al tema ama- prima delle desinenze di sopra il suffisso temporale dell'imperfetto che è -ia-, quindi hai amaia-, quindi hai amaia (o amaio), amaias, amaiat, amaiamus, amaiades, amaian. Per il gerundio presente la desinenza è -nde, aggiunto al tema ama- hai amande, facile no ? Per il campidanese hai che sostanzialmente vale lo stesso discorso con qualche complicazione in più in quanto esso si è allontanato dal latino più del nuorese, se prendi il verbo "amai" la desinenza dell'infinito è -i (ti tralascio come da amare latino si sia arrivati ad amai), il tema è sempre ama-, la desinenza del gerundio è -ndi (ricorda che ad -e finale del nuorese e del logudorese hai -i in campidanese) ma la vocale tematica si è addolcita in -e- e quindi hai amendi (e non amandi). Tenendo presente queste cose non avrai più problemi colla coniugazione dei verbi in sardo ma te ne renderai conto studiando la grammatica del Lepori. A proposito, ti sono arrivate le regole di ortografia del Lepori che ti ho inviato tramite un mio amico in un altro formato che tutti possono aprire ? Quest'amico mi ha detto che il formato pdf non tutti riescono ad aprirlo, fammi sapere !
|
ciao Gonariu! Ti ringrazio per i consigli che mi hai dato finora. Purtroppo da ragazza ho fatto una stupidaggine facendo solo due anni obbligatori di latino (frequentavo il liceo linguistico della mia città); il risultato è che ricordo a malapena le declinazioni. Comunque nella parte che il Lepori dedica ai verbi, si dice che in Campidanese mancano alcuni tempi che sono, però presenti nel Logudorese (se non sbaglio manca il part. presente e il passato remoto, ma non vorrei avere frainteso). Quando torno a casa dal lavoro controllo se ho ricevuto il formato nuovo dell'ortografia campidanese. Ci sentiamo!
|
|
|
Regione Lombardia ~
Prov.: Milano ~
Città: milano ~
Messaggi: 453 ~
Membro dal: 07/02/2015 ~
Ultima visita: 18/06/2023
|
|
|
Grodde
Utente Attivo
|
Inserito il - 17/06/2015 : 15:24:40
|
LE QUATTRO CONIUGAZIONI
I verbi in Sardo ricalcano quasi fedelmente lo schema delle quattro coniugazioni Latine, persino il modo di coniugarli è rimasto praticamente uguale, 1a coniugazione, verbi in ARE, 2a ERE, 3a ERE, 4a IRE. Con l’evoluzione della lingua molti verbi che in origine appartenevano alla terza coniugazione sono passati alla seconda, perciò la terza non ne ha moltissimi. Discorso a parte invece i verbi in Campidanese che hanno seguito una linea evolutiva diversa, vengono dai verbi Latini cosidetti “deponenti” che avevano gli infiniti in ARI,ERI,I,IRI. Col passare del tempo però gli infiniti in Campidanese hanno perso la R, e oggi sono AI,EI,I,IRI (alcuni conservano ancora la R mi sembra)
VERBO ANDARE, 1a CONIUGAZIONE
INDICATIVO
PRESENTE io vado – deo/eo ando tu vai – tue àndas egli va – issu àndat noi andiamo – nois andàmus voi andate – bois andàdes essi vanno – issos àndan
IMPERFETTO io andavo – deo/eo andaìa/andaìo tu andavi – tue andaìsti egli andava – issu andaìat noi andavamo – nois andaìmis voi andavate – bois andaìzis essi andavano - issos andaìan
PASSATO REMOTO io andai – deo/eo andaìa/andaìo tu andasti – tue andaìsti egli andò – issu andaìat noi andammo – nois andaìmis voi andaste – bois andaìzis essi andarono - issos andaìan
PASSATO PROSSIMO io sono andato – deo/eo so andadu tu sei andato – tue ses andadu egli è andato – issu est andadu noi siamo andati – nois semus andados voi siete andati – bois sezis andados essi sono andati – issos sun andados
TRAPASSATO PROSSIMO io ero andato - deo/eo fia andadu tu eri andato – tue fisti andadu egli era andato – issu fit andadu noi eravamo andati – nois fimis andados voi eravate andati – bois fizis andados essi erano andati – issos fin andados
TRAPASSATO REMOTO io fui andato - deo/eo fia andadu tu fosti andato – tue fisti andadu egli fu andato – issu fit andadu noi fummo andati – nois fimis andados voi foste andati – bois fizis andados essi furono andati – issos fin andados
FUTURO SEMPLICE io andrò – deo/eo happo ad andare tu andrai – tue has ad andare egli andrà – issu hat ad andare noi andremo – nois hamus ad andare voi andrete – bois hazis ad andare essi andranno - issos han ad andare
FUTURO ANTERIORE io sarò andato – deo/eo happo a essere andadu tu sarai andato – tue has a essere andadu egli sarà andato – issu hat a essere andadu noi saremo andati – nois hamus a essere andados voi sarete andati – bois hazis a essere andados essi saranno andati – issos han a essere andados
CONGIUNTIVO
PRESENTE che io vada – chi deo/eo ande che tu vada – chi tue àndes che egli vada – chi issu àndet che noi andiamo – chi nois andèmus che voi andiate – chi bois andèdas che essi vadano – chi issos ànden
IMPERFETTO che io andassi – chi deo/eo andère che tu andassi – chi tue andères che egli andasse – chi issu andèret che noi andassimo – chi nois anderèmus che voi andaste – chi bois anderèdes che essi andassero – chi issos andèren
PASSATO che io sia andato – chi deo/eo sie andadu che tu sia andato – chi tue sies andadu che egli sia andato – chi issu siet andadu che noi siamo andati – chi nois sièmus andados che voi siate andati – chi bois sièdas andados che essi siano andati – chi issos sìen andados
CONDIZIONALE
PRESENTE io andrei – deo/eo dia andare tu andresti – tue dìas andare egli andrebbe – issu dìat andare noi andremmo – nois dièmus andare voi andreste – bois dièdas andare essi andrebbero – issos dìan andare
PASSATO io sarei andato – deo/eo essère andadu – forma alternativa – deo/eo fia istadu andadu tu saresti andato – tue essères andadu – forma alternativa – tue fisti istadu andadu egli sarebbe andato – issu essèret andadu – forma alternativa – issu fit istadu andadu noi saremmo andati – nois esserèmus andados – forma alternativa – nois fimis istados andados voi sareste andati – bois esserèdes andados – forma alternativa – bois fizis istados andados essi sarebbero andati – issos essèren andados – forma alternativa – issos fin istados andados
IMPERATIVO
PRESENTE — va, vai, va' - bae vada - àndet andiamo – ajò, ajòe, ajòzi andate - bazi vadano – ànden
INFINITO
PRESENTE andare – andare
PASSATO essere andato – essere andadu
PARTICIPIO
PRESENTE andante - andende
PASSATO andato – andadu
GERUNDIO
PRESENTE andando - andende
PASSATO essendo andato – essende andadu
Questa era la prima coniugazione, due parole sul gerundio e sull’imperfetto, questi due tempi hanno alcune variazioni all’interno dell’area Logudorese-Nuorese, il gerundio nel Logudorese settentrionale finisce sempre in ENDE, mentre nel Logudorese centro-meridionale finisce in ENDE,INDE, ANDE, in Nuorese finisce in ENDE,ANDE, in Campidanese invece finisce in ENDI,ENDU. Anche l’imperfetto ha alcune variazioni all’interno dell’area Logudorese-Nuorese, per esempio, il verbo Amare citato da Gonariu,
Imperfetto
amaìa/amaìo amaìas amaìat amaiàmus amaìades amaìan
mentre io all’imperfetto lo coniugo cosi :
amaìa/amaìo amaìsti amaìat amaìmis amaìzis amaìan
Queste discrepanze sono dovute al fatto che l’imperfetto in Sardo è la fusione di due diversi tempi verbali Latini, l’imperfetto e il perfetto, e in vari luoghi ha prevalso più la somiglianza con uno o con l’altro tempo verbale, per il resto la coniugazione dei verbi tra Logudorese e Nuorese è pressochè identica.
ecco il verbo all’ Imperfetto in Latino per fare il paragone
amabam amabas amabat amabamus amabatis amabant
e cosi in Perfetto
amavi amavisti amavit amavimus amavistis amaverunt
sembra che i nostri antenati avessero fatto un pò di confusione tra i due tempi verbali fondendoli in un unico tempo, paragonandolo col Logudorese di oggi e ipotizzando come dovesse suonare fondendo i due tempi verbali del Latino popolare post-impero Romano, doveva essere qualcosa del genere
amaìa/amaìo -> amavibam amaìsti o amaìas -> amavisti, amavibas amaìat -> amavibat amaìmis o amaiàmus -> amavibimus o amavibamus amaìzis o amaìades - > amavistis, amavibates amaìan -> amavibant
prossimamente aggiungo le altre coniugazioni, ciao alla prossima!
saludos
|
Modificato da - Grodde in data 17/06/2015 15:32:29 |
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Tana de su Grodde ~
Messaggi: 930 ~
Membro dal: 05/06/2007 ~
Ultima visita: 12/10/2015
|
|
|
Gonariu
Utente Medio
|
Inserito il - 17/06/2015 : 16:45:56
|
Ciao Paola,
per quanto riguarda il tuo studio del sardo due anni di latino durante i primi due anni del liceo linguistico vanno benissimo, io ho fatto tutta la grammatica latina al ginnasio (i primi due anni del liceo classico), poi al triennio del liceo (corrispondenti a terza, quarta e quinta superiore) non ho più fatto grammatica ma traduzione degli autori latini e studio della letteratura latina. Col tempo le cose lentamente ma inesorabilmente si dimenticano, ma se hai bisogno di riprenderti in mano certe cose non è come se le facessi per la prima volta ! Per quanto riguarda certi tempi e modi verbali in sardo, bisogna dire che: a) il participio presente è sparito completamente dal sardo attuale, tranne qualche fossile linguistico rimasto come sostantivo (ad esempio i logudorese "molente" che è il participio presente del verbo "mòlere" = "macinare" che vuol dire "asino" in quanto l'asino faceva girare la mola per macinare il grano; in campidanese è "molenti" dal verbo "molli") o addirittura come cognome (ad Orotelli c'è il cognome "Cherente" che è il participio presente del verbo "chérrere" = "volere"). b) il passato remoto è completamente sparito dal sardo parlato, sia logudorese che campidanese. In logudorese è di uso poetico, (se leggi le poesie di Murenu lo trovi oppure nei gosos), in campidanese ho letto che sopravvive in qualche dialetto del Sulcis, ma mentre per il logudorese ho trovato la sua coniugazione completa sia nella grammatica del Lepori che nella grammatica logudorese del Pittau, per il campidanese solo nel libro che la provincia di Cagliari ha fatto per dare regole per tutti per scrivere il campidanese sono riuscito a trovarlo e neanche la coniugazione completa, ma solamente la prima persona singolare e la terza persona singolare e plurale, quindi la sua sparizione nel campidanese è pressoché totale. D'altronde parlando in italiano non so che farmene del passato remoto, non l'uso mai e lo sostituisco senza tanti problemi o col passato prossimo o col trapassato prossimo e così facciamo tutti in Sardegna. c) per il congiuntivo imperfetto, mentre in campidanese c'è e si usa (ma lo puoi sostuire benissimo o coll'imperfetto indicativo o col condizionale), in logudorese c'è e deriva direttamente dall'imperfetto congiuntivo latino ma ....... non ha più lo stesso uso ed è diventato un infinito che usa le desinenze verbali indicanti le persone che ti ho scritto prima, ti faccio un esempio per essere più chiaro: per dire "a restituirvelo con salute" nel sardo parlato a Nùoro città puoi dire 1) " a bollu torrare chin salude" (col normale infinito) 2) a bollu "torraremus chin salude". Dalla terminazione -aremus riconosci che è un congiuntivo imperfetto ma se lo traduci col congiuntivo imperfetto italiano il senso non torna affatto ! Al posto del congiuntivo imperfetto italiano anche in logudorese/nuorese si usa o l'imperfetto indicativo o il condizionale. L'osservazione che ti è stata fatta che il sardo ha un uso diverso dei tempi verbali e dei modi rispetto all'italiano è vera e la condivido.
|
|
Agostino Zoroddu |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Nuoro ~
Città: Orotelli ~
Messaggi: 263 ~
Membro dal: 22/05/2012 ~
Ultima visita: 21/09/2021
|
|
|
Grodde
Utente Attivo
|
Inserito il - 17/06/2015 : 18:15:49
|
ci sono tanti esempi da fare sulla differenza nell'uso dei tempi verbali tra Sardo e Italiano
quelli già citati, con infinito + ci, che invece in Sardo usano il congiuntivo presente
* non andarci = no bi andes, non farlo = no lu fettas, non preoccuparti = no ti preòccupes, non preoccupatevi = no bos preoccupèdas
un altro esempio, dove in Italiano si usa il condizionale passato, in Sardo invece si usa il congiuntivo imperfetto
* non ci saresti dovuto andare = no b'essères andadu, non avresti dovuto farlo = no l'haères fattu
altri tipi di frasi come le interrogative o le affermative in Sardo hanno una costruzione diversa dall'Italiano
*siete fratelli? = frades sèzis? si siamo fratelli = emmo, frades semus (fratelli siete?, si, fratelli siamo) *ci sei andato dal dottore? = andadu bi ses dae su duttore? (andato ci sei dal dottore?), si ci sono andato = emmo, andadu bi so (si, andato ci sono)
altri esempi di costruzione delle frasi diversa dall'Italiano
va bene? = bene àndat?
come stai? = si può tradurre in due modi : coment'ìstas? oppure comente ses? (come sei)
mentre nella forma di cortesia si usa il Voi, in Sardo non esiste dare del Lei come in Italiano
come state? = coment'istàdes? oppure comente sèzis? (come siete?)
come ti chiami? = anche qui si traduce in due modi : comente ti jamas? oppure "itte ti naras?"(che cosa ti dici)
chi sono i tuoi genitori? = fizu de chie ses? (figlio di chi sei?)
saludos!
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Tana de su Grodde ~
Messaggi: 930 ~
Membro dal: 05/06/2007 ~
Ultima visita: 12/10/2015
|
|
|
Su foristeri
Utente Medio
|
Inserito il - 17/06/2015 : 18:46:12
|
| Messaggio di Grodde
salute a tutti, vorrei inaugurare una nuova sezione sulla grammatica Sarda, in questo caso del Logudorese, visto che questo conosco, non mi ricordo se ce ne fosse già un'altra di discussione o se è andata persa nei meandri del forum col passare degli anni, comunque si potrebbe cominciare dalle coniugazioni dei verbi Essere e Avere (Essere e Hàere), poi più in la potrei aggiungere le altre quattro tipologie di coniugazioni
ESSERE
INDICATIVO
Presente io sono - deo/eo so tu sei - tue ses egli è - issu/issa/isse est (maschile, femminile, neutro) noi siamo - nois semus voi siete - bois sezis essi sono - issos/issas sun
Imperfetto io ero - deo/eo fia/fio tu eri - tue fisti egli era - issu/issa/isse fit noi eravamo - nois fìmis voi eravate - bois fìzis essi erano - issos/issas fin
Passato Remoto io fui - deo/eo fia/fio tu fosti - tue fisti egli fu - issu fit noi fummo - nois fìmis voi foste - bois fìzis essi furono - issos/issas fin
Passato Prossimo io sono stato - deo/eo so istadu tu sei stato - tue ses istadu egli è stato - issu est istadu noi siamo stati - nois semus istados voi siete stati - bois sezis istados essi sono stati - issos/issas sun istados/istadas
Trapassato Prossimo io ero stato - deo/eo fia/fio istadu tu eri stato - tue fisti istadu egli era stato - issu fit istadu noi eravamo stati - nois fìmis istados voi eravate stati - bois fìzis istados essi erano stati - issos/issas fin istados/istadas
Trapassato Remoto io fui stato - deo/eo fia/fio istadu tu fosti stato - tue fisti istadu egli fu stato - issu fit istadu noi fummo stati - nois fìmis istados voi foste stati - bois fìzis istados essi furono stati - issos/issas fin istados/istadas
Futuro semplice (il futuro in Sardo è composto dal presente indicativo del verbo Avere (Hàere) + A / AD + infinito dell'altro verbo) io sarò - deo/eo happo a essere tu sarai - tue has a essere egli sarà - issu/issa/isse hat a essere noi saremo - nois hamus a essere voi sarete - bois hazis a essere essi saranno - issos/issas han a essere
Futuro Anteriore io sarò stato - deo/eo happo a essere istadu tu sarai stato - tue has a essere istadu egli sarà stato - issu hat a essere istadu noi saremo stati - nois hamus a essere istados voi sarete stati - bois hazis a essere istados essi saranno stati - issos/issas han a essere istados
CONGIUNTIVO
Presente che io sia - chi deo/eo sie/sia che tu sia - chi tue sìes/sìas che egli sia - chi issu/issa/isse sìet/sìat che noi siamo - chi nois sièmus che voi siate - chi bois sièdas che essi siano - chi issos/issas sìen/sìan
Imperfetto che io fossi - chi deo/eo essère che tu fossi - chi tue essères che egli fosse - chi issu essèret che noi fossimo - chi nois esserèmus che voi foste - chi bois esserèdes/esserèdas che essi fossero - chi issos/issas essèren
Passato che io sia stato - chi deo/eo sìe istadu che tu sia stato - chi tue sìes istadu che egli sia stato - chi issu sìet istadu che noi siamo stati - chi nois sìemus istados che voi siate stati - chi bois sìedas istados che essi siano stati - chi issos sìen istados
Trapassato che io fossi stato - chi deo/eo essère istadu che tu fossi stato - chi tue essères istadu che egli fosse stato - chi issu essèret istadu che noi fossimo stati - chi nois esserèmus istados che voi foste stati - chi bois esserèdas istados che essi fossero stati - chi issos essèren istados
CONDIZIONALE
Presente (il condizionale in Sardo è composto dal presente congiuntivo del verbo Dare + infinito dell'altro verbo) io sarei - deo/eo dia essere tu saresti - tue dias essere egli sarebbe - issu/issa/isse diat essere noi saremmo - nois dièmus essere voi sareste - bois dièdas essere essi sarebbero - issos/issas dìan essere
Passato io sarei stato - deo/eo dia essere istadu tu saresti stato - tue dias essere istadu egli sarebbe stato - issu/issa/isse diat essere istadu/istada noi saremmo stati - nois diemus essere istados voi sareste stati - bois diedas essere istados essi sarebbero stati - issos/issas dian essere istados/istadas
IMPERATIVO
Presente — sii - sìes/sìas sia - sìet, sìat siamo - sièmus siate - sièdas siano - sìen/sìan
INFINITO
Presente essere - essere
Passato essere stato - essere istadu
PARTICIPIO
Presente ente - sende, essende
Passato stato - istadu
GERUNDIO
Presente essendo - essende
Passato essendo stato - essende istadu
Il verbo Avere - Hàere
Premessa sulle H, io preferisco scriverlo con l'H alla maniera Latina, cosi come veniva scritto anche nel Sardo medioevale, e non alla maniera moderna senza H influenzata dalla grammatica Italiana, in effetti l'Italiano e il Francese sono le uniche due lingue neolatine che hanno eliminato l'H dal verbo Avere, mentre rimane l'H in Spagnolo, e Catalano, persino in Inglese e Tedesco che non sono lingue neolatine il verbo avere conserva l'H, quindi non vedo perchè noi dovremmo uniformarci alla grafìa Italiana, inoltre il Sardo ha conservato persino la stessa pronuncia del verbo in Latino, con l'accento che cade sulla A, e non sulla E come in Italiano, in Latino era "hàbere" in Sardo "hàere", mentre in Italiano l'accento cade sulla prima E, Avère
INDICATIVO
Presente io ho - deo/eo happo tu hai - tue has egli ha - issu/issa/isse hat noi abbiamo - nois hamus voi avete - bois hazis essi hanno - issos/issas han
Imperfetto io avevo - deo/eo haìa/haìo tu avevi - tue haìsti egli aveva - issu/issa/isse haìat noi avevamo - nois haìmis voi avevate - bois haìzis essi avevano - issos/issas haìan
Passato Remoto io ebbi - deo/eo haìa/haìo tu avesti - tue haìsti egli ebbe - issu/issa/isse haìat noi avemmo - nois haìmis voi aveste - bois haìzis essi ebbero - issos/issas haìan
Passato Prossimo io ho avuto - deo/eo happo hàppidu tu hai avuto - tue has hàppidu egli ha avuto - issu/issa/isse hat hàppidu noi abbiamo avuto - nois hamus hàppidu voi avete avuto - bois hazis hàppidu essi hanno avuto - issos/issas han hàppidu
Trapassato Prossimo io avevo avuto - deo/eo haìa/haìo hàppidu tu avevi avuto - tue haìsti hàppidu egli aveva avuto - issu/issa/isse haìat hàppidu noi avevamo avuto - nois haìmis hàppidu voi avevate avuto - bois haìzis hàppidu essi avevano avuto - issos/issas haìan hàppidu
Trapassato Remoto io ebbi avuto - deo/eo haìa/haìo hàppidu tu avesti avuto - tue haìsti hàppidu egli ebbe avuto - issu/issa/isse haìat hàppidu noi avemmo avuto - nois haìmis hàppidu voi aveste avuto - bois haìzis hàppidu essi ebbero avuto - issos/issas haìan hàppidu
Futuro semplice (il futuro in Sardo è composto dal presente indicativo del verbo Avere (Hàere) + A / AD + infinito dell'altro verbo, col verbo Avere invece sparisce A/AD) io avrò avuto - deo/eo happo hàer hàppidu tu avrai avuto - tue has hàer hàppidu egli avrà avuto - issu/issa/isse hat hàer hàppidu noi avremo avuto - nois hamus hàer hàppidu voi avrete avuto - bois hazis hàer hàppidu essi avranno avuto - issos/issas han hàer hàppidu
CONGIUNTIVO
Presente che io abbia - che deo/eo heppa che tu abbia - chi tue heppas che egli abbia - chi issu/issa/isse heppat che noi abbiamo - chi nois heppèmus che voi abbiate - chi bois heppèdas che essi abbiano - chi issos hèppen
Imperfetto che io avessi - chi deo/eo haère che tu avessi - chi tue haères che egli avesse - chi issu/issa/isse haèret che noi avessimo - chi nois haerèmus che voi aveste - chi bois haerèdes che essi avessero - chi issos/issas haèren
Passato che io abbia avuto -chi deo/eo heppa hàppidu che tu abbia avuto - chi tue heppas hàppidu che egli abbia avuto - chi issu/issa/isse heppat hàppidu che noi abbiamo avuto - chi nois heppèmus hàppidu che voi abbiate avuto - chi bois heppèdas hàppidu che essi abbiano avuto - chi issos hèppen hàppidu
Trapassato che io avessi avuto - chi deo/eo haère hàppidu che tu avessi avuto - chi tue haères hàppidu che egli avesse avuto - chi issu/issa/isse haèret hàppidu che noi avessimo avuto - chi nois haerèmus hàppidu che voi aveste avuto - chi bois haerèdes hàppidu che essi avessero avuto - chi issos/issas haèren hàppidu
CONDIZIONALE
Presente (il condizionale in Sardo è composto dal presente congiuntivo del verbo Dare + infinito dell'altro verbo) io avrei - deo/eo dia hàere tu avresti - tue dias hàere egli avrebbe - issu/issa/isse diat hàere noi avremmo - nois dièmus hàere voi avreste - bois dièdas hàere essi avrebbero - issos/issas dìan hàere
Passato io avrei avuto - deo/eo dia hàere hàppidu tu avresti avuto - tue dias hàere hàppidu egli avrebbe avuto - issu/issa/isse diat hàere hàppidu noi avremmo avuto - nois diemus hàere hàppidu voi avreste avuto - bois diedas hàere hàppidu essi avrebbero avuto - issos/issas dian hàere hàppidu
IMPERATIVO
Presente — abbi - hèppas abbia - hèppat abbiamo - heppèmus abbiate - heppèdas abbiano - hèppen
INFINITO
Presente avere - hàere
Passato avere avuto - hàer hàppidu
PARTICIPIO
Presente avente - happende
Passato avuto - hàppidu
GERUNDIO
Presente avendo - happende
Passato avendo avuto - happende hàppidu
saludos
prossimamente aggiungo anche le 4 coniugazioni dei verbi regolari
|
Buongiorno su Grodde,
Fimis si trasforma in fimus in una zona che va dall'Anglona al Nuorese, passando per il Monte Acuto e il Goceano. Nel comune di Bulzi, dicono fiamus.
Per fidi, in certi comuni dicono fudi come a Nulvi, Osilo, Ossi, Villanova Monteleone, Ittiri e poi anche nella Planargia e mi sembra sia anche vero per certe zone del Marghine e del Barigadu come a Sedilo (mi ricordo averlo sentito nella bocca di un sedilese). Per fia, fio, dicono "fui"...
E una domanda che mi facevo da tempo, il passato remoto che corrisponde a "fidi" non esiste o piuttosto capisco che si dice la stessa cosa.
A proare a l'iscortigare custu sardu, a bortas est diffitzile...
Unu saludu mannu.
|
Modificato da - Su foristeri in data 17/06/2015 18:50:49 |
|
|
Regione Estero ~
Città: Parigi ~
Messaggi: 226 ~
Membro dal: 15/01/2010 ~
Ultima visita: 13/01/2024
|
|
|
Grodde
Utente Attivo
|
Inserito il - 18/06/2015 : 14:54:53
|
Riguardo il discorso del verbo essere all’imperfetto, non vale il discorso di cui parlavo sopra, non viene dalla fusione di Imperfetto e Perfetto Latini, ma sembra venire direttamente dal Perfetto, poi ogni zona della Sardegna sembra che l’abbia distorto a modo suo
cosi suonava il Perfetto in Latino
fui (io fui, sono (o fui) stato) fuisti fuit fuimus fuistis fuerunt
e cosi suona in nel mio Logudorese
fìa, fio fisti fìt fìmis fìzis fìn
ho notato comunque che all’interno dell’area Logudorese l’imperfetto ha tante variabili, ogni zona l’ha modificato a modo suo
fìa, fìo, fuo, fui fisti, fisi, fusti, fusi fìt, fut, fudi, fùidi fìmis, fìmus, fùmis fìzis, fùzis fìn, fun, fùni, fùini
queste sono le forme che mi vengono in mente, probabilmente ce ne sono anche altre
saludu!
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Tana de su Grodde ~
Messaggi: 930 ~
Membro dal: 05/06/2007 ~
Ultima visita: 12/10/2015
|
|
|
Grodde
Utente Attivo
|
Inserito il - 18/06/2015 : 15:48:09
|
LA 2° CONIUGAZIONE, I VERBI IN “ERE”
qualche esempio : pòdere (potere) pònere, pònnere (mettere) tènere, tènnere (tenere) tendere (distendere, stendere), rùere (cadere), cùrrere (correre), crèere (credere)
nella seconda coniugazione sono confluiti moltissimi verbi che in origine in Latino appartenevano alla terza, e che avevano la coniugazione del presente come i verbi in IRE della quarta coniugazione, entrando nella seconda coniugazione ne hanno acquisito tutte le caratteristiche, compresa la coniugazione del presente
2° Coniugazione : verbo “tènere”
INDICATIVO
PRESENTE io tengo – deo/eo tenzo tu tieni – tue tènes egli tiene – issu tènet noi teniamo – nois tenìmus voi tenete – bois tenìdes essi tengono – issos tènen
IMPERFETTO io tenevo – deo/et tenìa/tenìo tu tenevi – tue tenisti egli teneva – issu tenìat noi tenevamo – nois tenìmis voi tenevate – bois tenìzis essi tenevano – issos tenìan
PASSATO REMOTO io tenni, tenetti – deo/eo tenìa/tenìo tu tenesti – tue tenisti egli tenne – issu tenìat noi tenemmo – nois tenìmis voi teneste – bois tenìzis essi tennero – issos tenìan
PASSATO PROSSIMO io ho tenuto – deo/eo happo tentu tu hai tenuto – tue has tentu egli ha tenuto – issu hat tentu noi abbiamo tenuto – nois hamus tentu voi avete tenuto – bois hazis tentu essi hanno tenuto – issos han tentu
TRAPASSATO PROSSIMO io avevo tenuto – deo/eo haìa tentu tu avevi tenuto – tue haìsti tentu egli aveva tenuto – issu haìat tentu noi avevamo tenuto – nois haìmis tentu voi avevate tenuto – bois haìzis tentu essi avevano tenuto – issos haìan tentu
TRAPASSATO REMOTO io ebbi tenuto – deo/eo haìa tentu tu avesti tenuto – tue haìsti tentu egli ebbe tenuto – issu haìat tentu noi avemmo tenuto – nois haìmis tentu voi aveste tenuto – bois haìzis tentu essi ebbero tenuto – issos haìan tentu
FUTURO SEMPLICE io terrò – deo/eo happo a tènere tu terrai – tue has a tènere egli terrà – issu hat a tènere noi terremo – nois hamus a tènere voi terrete – bois hazis a tènere essi terranno – issos han a tènere
FUTURO ANTERIORE io avrò tenuto – deo/eo happ’hàer tentu tu avrai tenuto – tue has hàer tentu egli avrà tenuto – issu hat hàer tentu noi avremo tenuto – nois hamus hàer tentu voi avrete tenuto – bois hazis hàer tentu essi avranno tenuto – issos han hàer tentu
CONGIUNTIVO
PRESENTE che io tenga – chi deo/eo tenza che tu tenga – chi tue tenzas che egli tenga – chi issu tenzat che noi teniamo – chi nois tenzèmus che voi teniate – chi bois tenzèdas che essi tengano – chi issos tènzen/tènzan
IMPERFETTO che io tenessi – chi deo/eo tenzère che tu tenessi – chi tue tenzères che egli tenesse – chi issu tenzèret che noi tenessimo – chi nois tenzerèmus che voi teneste – chi bois tenzerèdas che essi tenessero – chi issos tenzèren
PASSATO che io abbia tenuto – chi deo/eo heppa tentu che tu abbia tenuto – chi tue heppas tentu che egli abbia tenuto – chi issu heppat tentu che noi abbiamo tenuto – chi nois heppèmus tentu che voi abbiate tenuto – chi bois heppèdas tentu che essi abbiano tenuto – chi issos hèppen tentu
TRAPASSATO che io avessi tenuto – chi deo/eo haère tentu che tu avessi tenuto – chi tue haères tentu che egli avesse tenuto – chi issu haèret tentu che noi avessimo tenuto – chi nois haerèmus tentu che voi aveste tenuto – chi bois haerèdes tentu che essi avessero tenuto – chi issos haèren tentu
CONDIZIONALE
PRESENTE io terrei – deo/eo dia tènere tu terresti – tue dìas tènere egli terrebbe – issu dìat tènere noi terremmo – nois dièmus tènere voi terreste – bois dièdas tènere essi terrebbero – issos dìan tènere
PASSATO Io avrei tenuto – deo/eo dìa hàer tentu – forma alternativa – deo/eo haìa hàppidu tentu tu avresti tenuto – tue dìas hàer tentu – forma alternativa – tue haìsti hàppidu tentu egli avrebbe tenuto – issu dìat hàer tentu – forma alternativa – issu haìat hàppidu tentu noi avremmo tenuto – nois dièmus hàer tentu – forma alternativa – nois haìmis hàppidu tentu voi avreste tenuto – bois dièdas hàer tentu – forma alternativa – bois haìzis hàppidu tentu essi avrebbero tenuto – issos dìan hàer tentu – forma alternativa – issos haìan hàppidu tentu
IMPERATIVO
PRESENTE tieni - tene tenga - tènzat teniamo - tenimus tenete - tenìde tengano – tènzan
INFINITO
PRESENTE tenere – tènere, tènnere
PASSATO avere tenuto – hàer tentu
PARTICIPIO
PRESENTE tenente - tenzende
PASSATO tenuto – tentu
GERUNDIO
PRESENTE tenendo - tenzende
PASSATO avendo tenuto – happende tentu
ERRATA CORRIGE ricontrollando la prima coniugazione mi sono accorto di aver dimenticato il congiuntivo trapassato di andare e di averlo invertito col condizionale passato, sono tempi verbali cosi poco usati che un errore ci può anche stare! dovrebbero essere cosi
CONGIUNTIVO TRAPASSATO DI ANDARE che io fossi andato – chi deo/eo essère andadu che tu fossi andato – chi tue essères andadu che egli fosse andato – chi issu essèret andadu che noi fossimo andati – chi nois esserèmus andados che voi foste andati – chi bois esserèdes andados che essi fossero andati – chi issos essèren andados
CONDIZIONALE PASSATO DI ANDARE io sarei andato – deo/eo dia essere andadu – forma alternativa – deo/eo fia istadu andadu tu saresti andato – tue dìas essere andadu – forma alternativa – tue fisti istadu andadu egli sarebbe andato – issu dìat essere andadu – forma alternativa – issu fit istadu andadu noi saremmo andati – nois dièmus essere andados – forma alternativa – nois fimis istados andados voi sareste andati – bois dièdas essere andados – forma alternativa – bois fizis istados andados essi sarebbero andati – issos dìan essere andados – forma alternativa – issos fin istados andados
saludos! prossimamente le altre coniugazioni
p.s.
ricollegandoci al discorso di Gonariu sui participi presenti, è vero che in Sardo sono praticamente scomparsi e sostituiti interamente dal gerundio, per esempio le seguenti frasi :
s'abba est buddende su sole est falende
le possiamo tradurre in due diversi modi : l'acqua è bollente oppure l'acqua sta bollendo; il sole è calante o il sole sta scendendo, e cosi via per tutte le altre frasi dove ci sarebbe il participio presente, si usa direttamente il gerundio
come diceva Gonariu esistono dei "fossili" linguistici del participio presente, sotto forma di aggettivi, penso che a cercarli si conterebbero sulle dita di una mano, me ne vengono in mente alcuni, :
su molente = l'asino addetto ad azionare "sa mola", normalmente asino è "àinu" in Logudorese, molente invece era solo l'asino addetto a quell'operazione s'ischente = l'apprendista mancante = deficiente, imbecille
saludos!
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Tana de su Grodde ~
Messaggi: 930 ~
Membro dal: 05/06/2007 ~
Ultima visita: 12/10/2015
|
|
|
Folkettara Dilettante
Utente Medio
|
Inserito il - 18/06/2015 : 16:36:25
|
Per Grodde: iscusa Grodde: su verbu italianu "cadere" si podet tradùere puru chin "falare" o puru deo happo impreadu de nobu su gadduresu? Grazias meda dae sa Folkettara
|
|
|
Regione Lombardia ~
Prov.: Milano ~
Città: milano ~
Messaggi: 453 ~
Membro dal: 07/02/2015 ~
Ultima visita: 18/06/2023
|
|
|
Grodde
Utente Attivo
|
Inserito il - 18/06/2015 : 17:42:18
|
| Folkettara Dilettante ha scritto:
Per Grodde: iscusa Grodde: su verbu italianu "cadere" si podet tradùere puru chin "falare" o puru deo happo impreadu de nobu su gadduresu? Grazias meda dae sa Folkettara
|
diciamo di si, anche se il suo significato principale è "scendere"
è vero che a volte "falare" viene usato come sinonimo di "cadere", però il significato esatto è scendere, calare, lo stesso verbo esiste identico anche in lingua Corsa "falà" con lo stesso significato del Sardo, potrebbero derivare entrambi dal Catalano "devallar" o da qualche altro verbo Latino
ad esempio :
sono sceso dalle scale = so faladu dae sas iscalas
ma se faccio una modifica alla frase e aggiungo "che o nde" (ci, ne)
che / nde so faladu dae sas iscalas = ci / ne sono sceso dalle scale, sarebbe come dire che ne sono sceso malamente
che so faladu ind'unu fossu = ci sono caduto in un fosso
le stesse frasi le possiamo benissimo tradurre anche usando il verbo rùere, che è molto più usato in questo senso rispetto a "falare", rùere viene direttamente dal Latino "rùere" (crollare, cadere rovinosamente)
che / nde so ruttu dae sas iscalas = ci / ne sono caduto dalle scale
che so ruttu ind'unu fossu = ci sono caduto in un fosso
che so ruttu in terra = ci sono caduto per terra
poi esistono anche tanti altri sinonimi di cadere :
rùere = cadere falare = scendere / cadere boccinare = inciampare trunchinare = inciampare, fare una storta trambuccare = inciampare a causa di un ostacolo non visto, tipo un gradino, una pietra (la radice del verbo è la stessa dell'italiano "trabocchetto") iscradiare = inciampare su qualcosa di sdrucciolevole illisciare = scivolare a causa di acqua o ghiaccio
p.s.
alcuni suggerimenti sulla tua traduzione
- "impreadu" va bene come verbo, è molto Nuorese, credo che esista simile anche in Campidanese, in Logudorese invece usiamo più dire "impittadu", verbo "impittare", esiste anche qui "impreare" anche se è meno usato
- anche "chin" va bene, è molto Nuorese come modo di dire, mentre nel resto dell'isola si usa dire "cun"
- "de nobu" non mi suona molto, che io sappia in tutta la Sardegna "di nuovo" si traduce con "torra" (torna), pensa che esiste identico anche in Corsica "torna = di nuovo", inoltre "nobu" non l'ho mai sentito dire, solitamente in Logudorese e persino in Campidanese si dice "nou" mentre in alcune zone del Nuorese ho sentito dire "novu"
ad esempio :
oggi sono andato di nuovo dal dottore = hoe so andadu torra dae su duttore oggi ho mangiato di nuovo pasta = hoe happo manigadu torra maccarrones
dal verbo "torrare" (tornare, ritornare, restituire)
-anche grazias medas, suona un pò strano, io avrei detto "medas grazias / grascias", l'uso di "meda" a volte può disorientare, in certe situazioni si mette prima in altre dopo
ad esempio :
molta gente : zente meda molto bene : bene meda molto grande : mannu meda da molto tempo : dae tempus meda
a medas annos : letteralmente "a molti anni", viene usato come augurio
saludos!
|
Modificato da - Grodde in data 18/06/2015 18:03:20 |
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Tana de su Grodde ~
Messaggi: 930 ~
Membro dal: 05/06/2007 ~
Ultima visita: 12/10/2015
|
|
|
Folkettara Dilettante
Utente Medio
|
Inserito il - 18/06/2015 : 21:04:25
|
| Grodde ha scritto:
| Folkettara Dilettante ha scritto:
Per Grodde: iscusa Grodde: su verbu italianu "cadere" si podet tradùere puru chin "falare" o puru deo happo impreadu de nobu su gadduresu? Grazias meda dae sa Folkettara
|
diciamo di si, anche se il suo significato principale è "scendere"
è vero che a volte "falare" viene usato come sinonimo di "cadere", però il significato esatto è scendere, calare, lo stesso verbo esiste identico anche in lingua Corsa "falà" con lo stesso significato del Sardo, potrebbero derivare entrambi dal Catalano "devallar" o da qualche altro verbo Latino
ad esempio :
sono sceso dalle scale = so faladu dae sas iscalas
ma se faccio una modifica alla frase e aggiungo "che o nde" (ci, ne)
che / nde so faladu dae sas iscalas = ci / ne sono sceso dalle scale, sarebbe come dire che ne sono sceso malamente
che so faladu ind'unu fossu = ci sono caduto in un fosso
le stesse frasi le possiamo benissimo tradurre anche usando il verbo rùere, che è molto più usato in questo senso rispetto a "falare", rùere viene direttamente dal Latino "rùere" (crollare, cadere rovinosamente)
che / nde so ruttu dae sas iscalas = ci / ne sono caduto dalle scale
che so ruttu ind'unu fossu = ci sono caduto in un fosso
che so ruttu in terra = ci sono caduto per terra
poi esistono anche tanti altri sinonimi di cadere :
rùere = cadere falare = scendere / cadere boccinare = inciampare trunchinare = inciampare, fare una storta trambuccare = inciampare a causa di un ostacolo non visto, tipo un gradino, una pietra (la radice del verbo è la stessa dell'italiano "trabocchetto") iscradiare = inciampare su qualcosa di sdrucciolevole illisciare = scivolare a causa di acqua o ghiaccio
p.s.
alcuni suggerimenti sulla tua traduzione
- "impreadu" va bene come verbo, è molto Nuorese, credo che esista simile anche in Campidanese, in Logudorese invece usiamo più dire "impittadu", verbo "impittare", esiste anche qui "impreare" anche se è meno usato
- anche "chin" va bene, è molto Nuorese come modo di dire, mentre nel resto dell'isola si usa dire "cun"
- "de nobu" non mi suona molto, che io sappia in tutta la Sardegna "di nuovo" si traduce con "torra" (torna), pensa che esiste identico anche in Corsica "torna = di nuovo", inoltre "nobu" non l'ho mai sentito dire, solitamente in Logudorese e persino in Campidanese si dice "nou" mentre in alcune zone del Nuorese ho sentito dire "novu"
ad esempio :
oggi sono andato di nuovo dal dottore = hoe so andadu torra dae su duttore oggi ho mangiato di nuovo pasta = hoe happo manigadu torra maccarrones
dal verbo "torrare" (tornare, ritornare, restituire)
-anche grazias medas, suona un pò strano, io avrei detto "medas grazias / grascias", l'uso di "meda" a volte può disorientare, in certe situazioni si mette prima in altre dopo
ad esempio :
molta gente : zente meda molto bene : bene meda molto grande : mannu meda da molto tempo : dae tempus meda
a medas annos : letteralmente "a molti anni", viene usato come augurio
saludos!
|
beh anche provando a leggere gli interventi delle discussioni in sardo che ho trovato in questo sito, è inevitabile che mi confonda: ad esempio credevo che la prep. "cun" fosse usata solo in Campidanese... Inoltre in una di queste discussioni in sardo (non ricordo quale) avevo detto "meda grazias" però un altro utente se ricordo bene mi aveva corretto con "grazias meda", ma magari ho frainteso. dato che come sai il sardo lo sto imparando da poco sono ancora un po' disorientata. Nos bidimus!
|
|
|
Regione Lombardia ~
Prov.: Milano ~
Città: milano ~
Messaggi: 453 ~
Membro dal: 07/02/2015 ~
Ultima visita: 18/06/2023
|
|
|
Gonariu
Utente Medio
|
Inserito il - 18/06/2015 : 22:57:42
|
Per l'imperfetto del verbo éssere nel sardo di Orotelli mi sembra che sia il presente indicativo del verbo fio (essere fatto, divenire, accadere nel latino classico) con qualche lieve variazione, in latino il presente di fio è:
fio fis fit fimus fitis fiunt
nel sardo di Orotelli l'imperfetto del verbo essere è:
fippo fis fit fimus fides fin
Nel campidanese e nel logudorese in generale si prende il tema fi- dell'antico fio, a cui si aggiunge il suffisso temporale dell'imperfetto -ia- (colla contrazione della i del tema fi- colla i del suffisso tempoarale -ia- in un'unica i, più le desinenze indicanti le persone (-o o nessuna desinenza, -s, -t, ,-mus, -zes o -zis, -nt, come risulta dalla grammatica del Pittau per il logudorese; -u o nessuna desinenza, -st, -t, -us, -is, -nt per il campidanese di Sanluri che io parlo). Bisogna dire che tra il significato del latino fio e quello del verbo essere usato come predicato verbale la differenza non è grande e questo deve aver fatto soppiantare l'imperfetto del verbo essere del latino classico (eram, eras, erat, eramus, eratis, erant) a favore di nuove forme, in rumeno vi è stato qualcosa di simile per altri tempi (l'infinito "a fi" ed il participio passato "fost"). Verrebbe quindi questa coniugazione:
a) logudorese letterario:
fia, fio fias fiat fimus fizis, fizes fiant
b) campidanese di Sanluri:
fia, fiu fiast fiat fiaus fiais fiant
le altre forme, sia in campidanese che in logudorese, si rifanno anche al tema fu- dell'antico perfetto latino del verbo essere (sum, es, fui, esse, forme fondamentali), ma a questo punto il discorso diventa molto vario, Grodde ha comunque riportato prima tutte le possibili forme che si trovano nell'area logudorese in maniera abbastanza particolareggiata.
|
|
Agostino Zoroddu |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Nuoro ~
Città: Orotelli ~
Messaggi: 263 ~
Membro dal: 22/05/2012 ~
Ultima visita: 21/09/2021
|
|
|
Grodde
Utente Attivo
|
Inserito il - 19/06/2015 : 14:52:28
|
LA 3a CONIUGAZIONE
La terza coniugazione è composta da verbi con l’infinito in ERE, ma si differenziano da quelli della seconda perché hanno la coniugazione del presente indicativo uguale a quella dei verbi della quarta coniugazione. Con l’evoluzione della lingua, moltissimi verbi che in origine appartenevano a questa coniugazione sono confluiti nella seconda o nella quarta assumendone tutte le caratteristiche, perciò i verbi rimasti nella terza non sono moltissimi, me ne vengono in mente alcuni, e tutti molto simili tra loro
ad esempio : permittere (permettere) promittere (promettere) dimittere (dimettere) trasmittere (trasmettere) cummittere (commettere) ripitere (ripetere)
ci sono anche alcuni verbi che in origine appartenevano alla quarta e che sono passati alla terza acquisendo l’infinito in ERE
ad esempio :
abèrrere (aprire, in origine in Latino era aperìre, ed è ancora pronunciato cosi in certe zone del Logudoro o del Nuorese) iscobèrrere (scoprire, idem come sopra, in alcune zone è pronunciato “iscobrire”)
CONIUGAZIONE DEL VERBO “PERMITTERE”
INDICATIVO
PRESENTE io permetto – deo/eo permitto tu permetti – tue permìttis egli permette – issu permìttit noi permettiamo – nois permittìmus voi permettete – bois permittìdes essi permettono – issos permìttin
IMPERFETTO io permettevo – deo/eo permittìa tu permettevi – tue permittisti egli permetteva – issu permittìat noi permettevamo – nois permittìmis voi permettevate – bois permittìzis essi permettevano – issos permittìan
PASSATO REMOTO io permisi – deo/eo permittìa tu permettesti – tue permittisti egli permise – issu permittìat noi permettemmo – nois permittìmis voi permetteste – bois permittìzis essi permisero – issos permittìan
PASSATO PROSSIMO io ho permesso – deo/eo happo permissu / permìttidu tu hai permesso – tue has permissu egli ha permesso – issu hat permissu noi abbiamo permesso – nois hamus permissu voi avete permesso – bois hazis permissu essi hanno permesso – issos han permissu
TRAPASSATO PROSSIMO io avevo permesso – deo/eo haìa permissu / permìttidu tu avevi permesso – tue haìsti permissu egli aveva permesso – issu haìat permissu noi avevamo permesso – nois haìmis permissu voi avevate permesso – bois haìzis permissu essi avevano permesso – issos haìan permissu
TRAPASSATO REMOTO io ebbi permesso – deo/eo haìa permissu / permìttidu tu avesti permesso – tue haìsti permissu egli ebbe permesso – issu haìat permissu noi avemmo permesso – nois haìmis permissu voi aveste permesso – bois haìzis permissu essi ebbero permesso – issos haìan permissu
FUTURO SEMPLICE io permetterò – deo/eo happo a permittere tu permetterai – tue has a permittere egli permetterà – issu hat a permittere noi permetteremo – nois hamus a permittere voi permetterete – bois hazis a permittere essi permetteranno – issos han a permittere
FUTURO ANTERIORE io avrò permesso – deo/eo happ’hàere permissu / permìttidu tu avrai permesso – tue has hàere permissu egli avrà permesso – issu hat hàere permissu noi avremo permesso – nois hamus hàere permissu voi avrete permesso – bois hàzis hàere permissu essi avranno permesso – issos han hàere permissu
CONGIUNTIVO
PRESENTE che io permetta – chi deo/eo permitta che tu permetta – chi tue permittas che egli permetta – chi issu permittat che noi permettiamo – chi nois permittèmus che voi permettiate – chi bois permittèdas che essi permettano – chi issos permìtten / permìttan
IMPERFETTO che io permettessi – chi deo/eo permittère che tu permettessi – chi tue permittères che egli permettesse – chi issu permittèret che noi permettessimo – chi nois permitterèmus che voi permetteste – chi bois permitterèdes che essi permettessero – chi issos permittèren
PASSATO che io abbia permesso – chi deo/eo heppa permissu / permìttidu che tu abbia permesso – chi tue heppas permissu che egli abbia permesso – chi issu heppat permissu che noi abbiamo permesso – chi nois heppèmus permissu che voi abbiate permesso – chi bois heppèdas permissu che essi abbiano permesso – chi issos hèppen permissu
TRAPASSATO che io avessi permesso – chi deo/eo haère permissu / permìttidu che tu avessi permesso – chi tue haères permissu che egli avesse permesso – chi issu haèret permissu che noi avessimo permesso – chi nois haerèmus permissu che voi aveste permesso – chi bois haerèdes permissu che essi avessero permesso – chi issos haèren permissu
CONDIZIONALE
PRESENTE io permetterei – deo/eo dia permittere tu permetteresti – tue dìas permittere egli permetterebbe – issu dìat permittere noi permetteremmo – nois dièmus permittere voi permettereste – bois dièdas permittere essi permetterebbero – issos dìan permittere
PASSATO io avrei permesso – deo/eo dia hàer permissu – forma alternativa – deo/eo haìa hàppidu permissu tu avresti permesso – tue dìas hàer permissu – forma alternativa – tue haìsti hàppidu permissu egli avrebbe permesso – issu dìat hàer permissu – forma alternativa – issu haìat hàppidu permissu noi avremmo permesso – nois dièmus hàer permissu – forma alternativa – nois haìmis hàppidu permissu voi avreste permesso – bois dièdas hàer permissu – forma alternativa – bois haìzis hàppidu permissu essi avrebbero permesso – issos dìan hàer permissu – forma alternativa – issos haìan hàppidu permissu
IMPERATIVO
PRESENTE permetti - permitte permetta - permittat permettiamo - permittìmus permettete - permittìde permettano – permìtten, permìttan
INFINITO
PRESENTE permettere - permittere
PASSATO avere permsso – hàere permissu / permìttidu
PARTICIPIO
PRESENTE permettente – permittende
PASSATO permesso – permissu, permìttidu
GERUNDIO
PRESENTE permettendo - permittende
PASSATO avendo permesso – happende permissu / permìttidu
saludos! prossimamente la quarta coniugazione
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Tana de su Grodde ~
Messaggi: 930 ~
Membro dal: 05/06/2007 ~
Ultima visita: 12/10/2015
|
|
|
Discussione |
|
|
|