Autore |
Discussione |
Perdixeddu
Utente Medio
|
Inserito il - 08/09/2010 : 12:15:58
|
Cenàbara su 17 a is 17.00 cumentzat su cursu de sardu in Mara, bia Giovanni XXIII in su coru de Mara, ex domu Cocco.
Su cursu est totu a indonu e fait a si assentai sa dii etotu!
|
Modificato da - robur.q in Data 09/09/2010 14:02:53
|
|
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 336 ~
Membro dal: 22/01/2008 ~
Ultima visita: 12/03/2012
|
|
|
Google Sardegna
Pubblicità
|
|
|
robur.q
Utente Senior
|
Inserito il - 08/09/2010 : 14:16:04
|
Ma cali Mara? Mara-Calagonis o Mara de Logudoru? buon lavoro Perdixè
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: assemini ~
Messaggi: 1124 ~
Membro dal: 06/06/2009 ~
Ultima visita: 04/05/2013
|
|
|
Perdixeddu
Utente Medio
|
Inserito il - 08/09/2010 : 20:05:07
|
Mara de bàscius!
|
|
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 336 ~
Membro dal: 22/01/2008 ~
Ultima visita: 12/03/2012
|
|
|
Nuragica
Moderatore
|
Inserito il - 09/09/2010 : 00:05:24
|
Siguramenti esti chistionendi de Maracalagonis..poita sa "ex casa Cocco" s'agatada inniasa... Perdixeddu spiega bei is cosasa la ca deghinuncasa no andada nisciunusu a su cursu....
|
|
Chiesa San Mauro - Monte Corona
Gesico (Ca)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Lombardia ~
Città: trexentese inviata speciale nel nord Italia ~
Messaggi: 15406 ~
Membro dal: 11/04/2006 ~
Ultima visita: 23/10/2020
|
|
|
Perdixeddu
Utente Medio
|
Inserito il - 09/09/2010 : 10:31:57
|
ahhh est acabada innoi s'arrexonada mi pensamu chi femu totu stontonau e ddu emu bisau chi dda emu scrita!
eh eh...Mara de bàscius, Mara acanta de Casteddu
ca in Sardìnnia ddoi funt a su mancu 3 Mara...Mara acanta de Tàtari, Mara (Villamar) e Mara (acanta de Casteddu!)...
Pitica sa fantasia! eh eh
|
|
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 336 ~
Membro dal: 22/01/2008 ~
Ultima visita: 12/03/2012
|
|
|
musthayoni
Utente Attivo
|
Inserito il - 09/09/2010 : 11:58:23
|
.. o Perdixeddu .. giustu po crosidadi .. is letzionis dda sas fadeis una borta a sa scida o cantu? .. .. saludi e trigu ..
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: Campidano di Cagliari ~
Messaggi: 927 ~
Membro dal: 25/08/2009 ~
Ultima visita: 19/09/2013
|
|
|
Perdixeddu
Utente Medio
|
Inserito il - 09/09/2010 : 13:19:07
|
| musthayoni ha scritto:
.. o Perdixeddu .. giustu po crosidadi .. is letzionis dda sas fadeis una borta a sa scida o cantu? .. .. saludi e trigu ..
|
una borta sceti
|
|
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 336 ~
Membro dal: 22/01/2008 ~
Ultima visita: 12/03/2012
|
|
|
musthayoni
Utente Attivo
|
Inserito il - 09/09/2010 : 13:40:38
|
.. ahh .. immoi mi ndi seu accatau .. appu iscrittu scida (sveglia) intemus dde cida o xida .. e a donnia manera .. cantus cidas durant is letzionis e in cali diri s'ianta a tenni ?
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: Campidano di Cagliari ~
Messaggi: 927 ~
Membro dal: 25/08/2009 ~
Ultima visita: 19/09/2013
|
|
|
robur.q
Utente Senior
|
Inserito il - 09/09/2010 : 13:57:02
|
| Messaggio di Perdixeddu
Cenàbara su 17 a is 17.00 cumentzat su cursu de sardu in Mara (Casteddu), bia Giovanni XXIII in su coru de Mara, ex domu Cocco.
Su cursu est totu a indonu e fait a si assentai sa dii etotu!
|
ehm.....tra il serio e il faceto perchè continui a chiamare Mara un paese che si chiama Maracalagonis? Maracalagonis non è un nome "italiano", è sardissimo: il paese moderno è nato dalla fusione di due villaggi medioevali: Mara e Calagonis; analogamente, perchè si ha l'uso (che secondo me è segno di scarsa conoscenza della lingua e della storia) di chiamare il capoluogo della Sardegna Casteddu? solo Casteddu? ecchè, il nome Cagliari è italiano? ma quando mai? è nome sardissimo da almeno 2500 anni!!!! Quando si indica un toponimo in sardo, non ci si può limitare al nome corrente, si deve aver rispetto della storia, della storia SARDA!!! Arriviamo all'assurdo dell'Amministrazione Provinciale di Cagliari che si autotraduce in sardo "Provincia de Casteddu", come se il toponimo Cagliari fosse stato imposto dai "dominatori" italiani, pazzesco!!!! Perdixè, il mio è un richiamo affettuoso eh p.s. dove è sparito il mio vecchio post?
|
Modificato da - robur.q in data 09/09/2010 14:02:53 |
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: assemini ~
Messaggi: 1124 ~
Membro dal: 06/06/2009 ~
Ultima visita: 04/05/2013
|
|
|
musthayoni
Utente Attivo
|
Inserito il - 09/09/2010 : 19:22:50
|
.. ciau robur .. su post dd'asi iscrittu in ateru logu .. rubrica limba sarda .. e dd'assi arripittiu innoi ka s'iscriri sceti in sardu ..
perou spiegamidi mellus sa kistioni .. Cagliari .. Casteddu ... in bidda naraus .. ariseu cumenti a oi .. andaus a Casteddu .. e nou .. andaus a Cagliari .. fortzis mi fuit calincuna cosa?
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: Campidano di Cagliari ~
Messaggi: 927 ~
Membro dal: 25/08/2009 ~
Ultima visita: 19/09/2013
|
|
|
robur.q
Utente Senior
|
Inserito il - 09/09/2010 : 20:29:45
|
| musthayoni ha scritto:
.. ciau robur .. su post dd'asi iscrittu in ateru logu .. rubrica limba sarda .. e dd'assi arripittiu innoi ka s'iscriri sceti in sardu ..
perou spiegamidi mellus sa kistioni .. Cagliari .. Casteddu ... in bidda naraus .. ariseu cumenti a oi .. andaus a Casteddu .. e nou .. andaus a Cagliari .. fortzis mi fuit calincuna cosa?
|
Deu puru nau Casteddu, ma..... Karalis - Calaris - Callari - Cagliari unu est su nomini ofitziali s'atru cussu popolari; s'amministrazioni comunali de Casteddu no s'est mai tzerriada Comunu de Casteddu!!!! A su giugau de s'etadi de mesu ddi narànt Calari(s) no Casteddu. Po nai sa beridadi, nisciunu scit nai poita ci funt dus nominis: calincunu narat ca Casteddu est su nomini de sa cittadi fraigada de is Pisanu, ma deu no ddu creu. Atrus pensant ca unu fiat su nomini "sardu" (Karalis) e s'atru fiat sa tradutzioni pari pari in latinu: castellum; podit essi, ca is arromanus fraigànt colonias de citadinus accanta a sa cittadi indigena. Perou, chi nos boleus donai unu nomini ofitziali in sardu a sa cittadi ca in confiantza naraus Casteddu, depeus torrai a cussu chi fiat su nomini suu prima chi fessit fatta "cittadi regia", est a nai Castrum Caralis, Casteddu de Cagliari, de aici no faeus mancu attrupelliu cun Casteddu de Cabu de Susu (Castelsardo). Intru de nos, podeus sighiri a nai Casteddu A pitzu de su nomini in su cincuxentu giai scriiat Roderigo Hunno Baeza, in d'unu pamphlet chi ddi fiat stetiu comandau de s'amministratzioni de sa cittadi: Karalis Panegyricus
|
Modificato da - robur.q in data 09/09/2010 20:36:22 |
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: assemini ~
Messaggi: 1124 ~
Membro dal: 06/06/2009 ~
Ultima visita: 04/05/2013
|
|
|
Perdixeddu
Utente Medio
|
Inserito il - 11/09/2010 : 03:43:27
|
oh su nòmini sardu est Mara...andeus a Mara! de aundi ses? de Mara...deu seu maresu... in italianu puru...io sono marese...non maracalagonese...in su fueddai at bintu Mara! simprementi comenti Casteddu, no esistit a nai (comenti ant nau giai...) andu a Cagliari, su nòmini in sardu est Casteddu, spaciau...comenti Collinas in sardu est Forru, Villasimius est Crabonaxa e aici nendi.
|
|
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 336 ~
Membro dal: 22/01/2008 ~
Ultima visita: 12/03/2012
|
|
|
robur.q
Utente Senior
|
Inserito il - 11/09/2010 : 07:55:08
|
| Perdixeddu ha scritto:
oh su nòmini sardu est Mara...andeus a Mara! de aundi ses? de Mara...deu seu maresu... in italianu puru...io sono marese...non maracalagonese...in su fueddai at bintu Mara! simprementi comenti Casteddu, no esistit a nai (comenti ant nau giai...) andu a Cagliari, su nòmini in sardu est Casteddu, spaciau...comenti Collinas in sardu est Forru, Villasimius est Crabonaxa e aici nendi.
|
quindi Cagliari e Calagonis sono italianooooo? come molti altri "estremisti campidanesi", permettimi, hai un concetto semplicistico della questione linguistica: ne vedi la variabilità geografica ma ti sfugge la variabilità sociale, storica, nei mezzi utilizzati, situazionale; alla fine è un idea "plebea" della lingua sarda: non sto usando il termine plebeo in modo spregiativo, ma solo per sottolinerare che si percepisce solo la varietà popolare della lingua; e questo la gente lo percepisce: è un modello linguistico non prestigioso, inutilizzabile in tutte le situazioni della vita nella società; è un modello che non ha alcuna possibilità di diventare "lingua": è e sarà sempre "dialetto". La tua concezione dei toponimi è esplicativa: la gente dice.....; non esiste solo la ggggente, le masse direbbero alcuni: c'è anche la storia, le istituzioni, le tradizioni scrittorie; i toponimi ufficiali possono essere sfigurati da tradizioni scrittorie non sarde, ma riportano generalmente le fasi storiche della comunità: tu vorresti farne tabula rasa!
|
Modificato da - robur.q in data 11/09/2010 07:59:09 |
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: assemini ~
Messaggi: 1124 ~
Membro dal: 06/06/2009 ~
Ultima visita: 04/05/2013
|
|
|
robur.q
Utente Senior
|
Inserito il - 11/09/2010 : 08:44:49
|
scuseimì, appu torrau a scriri in italianu est ca a scriri in sardu mi nci boliti duas bortas su tempus e sa gana; sciseimì ancora
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: assemini ~
Messaggi: 1124 ~
Membro dal: 06/06/2009 ~
Ultima visita: 04/05/2013
|
|
|
musthayoni
Utente Attivo
|
Inserito il - 13/09/2010 : 09:55:03
|
.. ciau robur .. perdonamì .. si no t'appu contestau illuegus .. a donnia manera castia innoi .. e naramidi ita ndi naras ..
http://web.tiscali.it/interreg_rest...pitolo02.htm
(Cagliari come sede umana fu molto antica, infatti risale al Neolitico la presenza dell’uomo a S. Elia, nelle grotte dei Colombi, ed in altre località costiere del golfo cagliaritano. Gli studiosi non concordano sull’etimologia del toponimo della Città. Karalis, Karales, Kalaris, Cagliari e Casteddu, sono i nomi serviti nel tempo per indicare la Città.
Gli studiosi hanno cercato variamente di decodificare questi termini, dando diverse spiegazioni.
Già nel’500 un umanista sardo, Roderigo Hunno Baeza, nella sua opera maggiore, il “Karalis Panegyricus”, afferma che Karalis deriva senza dubbio dal greco kàpa, cioè “testa” in quanto Cagliari è il centro vero di tutta l’isola.
Il primo a prospettare l’origine semitica del nome Karalis fu S. Bochart già nel XVIII secolo.
Nella radice fenicia Kar-Karir egli vide la chiave di tutto il mistero; il senso di questa radice-rinfresco-, lo interpretò considerando che Cagliari offriva ristoro ai naviganti durante le loro lunghe peregrinazioni via mare.
Il noto semitista tedesco Guglielmo Gesenius spiegò Karalis come Kar Baalis cioè Città di Dio.
Un altro semitista Giovanni Spano, formulò una derivazione dal fenicio Kar-El, due parole che significano anch’esse “Città di Dio”.
Nel 900, il Bertoldi e il Wagner fecero risalire il nome Karalis al periodo protosardo, diversamente da Giandomenico Serra, che ritornò alle origini fenice.
Gli studiosi, E. Putzulu e Francesco Artizzu, hanno osservato che la radice Kar, nel linguaggio dei popoli mediterranei che precedettero l’invasione indoeuropea, significava “pietra”, “roccia”.A questa base mediterranea Kar si sarebbe aggiunto il suffisso mediterraneo Al(i) o Ar(i) con valore collettivo.Sarebbe nato così karali che significherebbe proprio “luogo di una comunità sulla roccia” o, semplicemente, “località rocciosa”.
Il plurale Karales, presente in molti scrittori antichi, viene spiegato dall’Artizzu con il fatto che al primitivo nucleo originario si sarebbero uniti altri nuclei vicini. Da Karalis, Karales, si sarebbe passati nel medioevo a Calaris, grazie ad una metatesi molto frequente nel dialetto sardo. Seguì la caduta della “S”, come è successo per tante parole latine e il raddoppiamento della “L”, che portò nel periodo ispanico a Callari e Cagliari.
I nomi Castellum, Castellum Novum Montis De Castro e Castellum Castri si riferiscono chiaramente alla posizione della Città alta, ben munita e fortificata contro gli attacchi dei nemici.
Per i sardi Castellum divenne Casteddu, ad indicare la Città nella sua interezza, mentre Castedd’esusu servì per indicare il quartiere alto, sede della nobiltà, dell’alto clero e del governo).
.. e tanti po torrai a giassu .. no sciu ki dd'intzetu o nou .. a mei puru mi parit ca is fueddus .. Callari .. Cagliari .. funti stettias imperadas pusti dde su sardu Casteddu ... .. a donnia manera naramì tui .. ca dde siguru ndi scisi prus dde mei ..
.. e po accabai .. Maracalagonis .. nosus puru in bidda naraus .. andaus a Mara .. o .. cussus funti maresus .. po inditai sa bidda e sa genti ki ddu i bividi .. po immoi est totu .. .. saludi e trigu .. e no s'arrenegheis ... ca no ndi balit su tantu ..
|
Modificato da - musthayoni in data 13/09/2010 09:58:19 |
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: Campidano di Cagliari ~
Messaggi: 927 ~
Membro dal: 25/08/2009 ~
Ultima visita: 19/09/2013
|
|
|
robur.q
Utente Senior
|
Inserito il - 13/09/2010 : 13:50:49
|
caru Musthayoni, no femmu arrennegau diarerus, e po aici pagu!!! fiat po intzullai sa ciacciarrada!!! Su nomini Karalis parit su prus antigu, e s'est lompiu derettu derettu de is paperis prus antigus. Su nomini Castellum/Casteddu parit essi de s'edadi de mesu, ma deu no seu aici siguru; is sgavus archeologicus de custas diis funt ponedi a fundu in susu tottus is bideas chi tenistis a pitzu de sa storia de sa cittadi e de Castedd'e susu prus che tottu. Ma non podeus bogai de su nomini in sardu su fueddu "Cagliari", poita est su nomini de sa cittadi antiga, de su giuigau, de sa cittadi moderna; candu funt lompius is aragonesus a sa cittadi di narànt "Castrum Calaris" est a nai Casteddu de Callari o Cagliari (custa est sa pronunzia spagnola). Candu su rei dd'at fatta cittadi regia, duncas cun statutu suu e chentza de feudatariu, intzandus ant cumenzau a dda tzerriai ufficialmente ciudad de Caller, città di Cagliari, poita una "cittadi" fiat prus importanti de unu "Casteddu"; sa genti intamis, po simplesa, at sighiu a dda tzerriai sceti Casteddu, ma in su nomini offitziali non di podis segai sa metadi de sa storia.
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: assemini ~
Messaggi: 1124 ~
Membro dal: 06/06/2009 ~
Ultima visita: 04/05/2013
|
|
|
Discussione |
|
|
|