Forum Sardegna - le malattie in lingua sarda
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    


Nota Bene: All'estremità sud della penisola del Sinis, presso Capo San Marco e subito dopo San Giovanni di Sinis, troviamo un’altra testimonianza della civiltà Fenicio-Punica in Sardegna: i resti dell’antico porto commerciale di Tharros.



 Tutti i Forum
 Cultura in Sardegna
 Lingua Sarda
 le malattie in lingua sarda
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:


    Bookmark this Topic  
| Altri..
Pagina Precedente | Pagina Successiva
Autore Discussione
Pagina: di 6

babborcu
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 26/10/2009 : 12:20:03  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di babborcu Invia a babborcu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
sabry, anch'io sono imbranto, ti consiglio una cosa quando scrivi un messaggio doppio ,, clicca sulla croce di sant'andrea a destra della finestrella del messaggio, metti la tua password secondo le istruzioni, cosi
cancelli il doppione, ma devi farlo subito, altrimenti resta,,







 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4364  ~  Membro dal: 18/02/2008  ~  Ultima visita: 28/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

sabry

Utente Attivo



Inserito il - 26/10/2009 : 12:22:09  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di sabry Invia a sabry un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
grazie





 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Vallermosa  ~  Messaggi: 606  ~  Membro dal: 30/06/2009  ~  Ultima visita: 17/10/2018 Torna all'inizio della Pagina

Giuseppe

Utente Attivo



Inserito il - 26/10/2009 : 12:27:03  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Giuseppe Invia a Giuseppe un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Rosamunda ha scritto:

Alcuni nomi delle malattie a Baunei :

Pigotte burda - Varicella
Ortiada - Morbillo
Errevessare / Ombere - Vomitare
Dolore e ennanima - Mal di stomaco
Dolore e schina - Mal di schiena
Dolore e costau - non è chiaro a quale dolore fosse riferito ,lo si diceva in caso di morte forse da infarto.
Erresfriu - Raffreddore
Su tussu - La tosse
Su tussu caninu - La pertosse
File e titta - La mastite
Su puntore - Isterismo dato da un verme presente dentro la testa
Scibingiu - Il capogiro





Rosamunda (un bel nome che mi evoca una antica e simpatica canzone dei miei tempi...) puoi confermare i nomi sardi da te indicati oppure ritieni di dover fare una nuova verifica? Ho ben presente il fatto che tra una zona e l'altra della Sardegna vi sono anche lievi differenze di grafia o di pronuncia e non ci aiutano molto i dizionari.
Mi limito a qualche osservazione:
la varicella è detta PIGOTTA BURDA?
DOLOR'E COSTAU da qualche parte (Quartu e zona del Campidano meridionale) è la broncopolmonite (o la polmonite) generalmente con andamento grave. Temutissima dalle mamme.
SU PUNTORE o SU PUNTORI nelle stesse zone di cui sopra è una generica malattia grave (anche mortale) oppure (altri casi) una espressione figurata per gravi evenienze oppure espressione scherzosa (!) anche per un semplice colpo d'aria o malattia da raffreddamento.
Alla prossima
Saluti
Giuseppe






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Cagliari  ~  Messaggi: 593  ~  Membro dal: 09/11/2008  ~  Ultima visita: 20/02/2012 Torna all'inizio della Pagina

Rosamunda

Utente Medio



Inserito il - 28/10/2009 : 20:30:37  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Rosamunda Invia a Rosamunda un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Allora posso confermare tutti i nomi delle malattie ,per quel che riguarda " DOLORE E COSTAU" si diceva DOLORE E COSTAU SEGRETU ed era riferito a questo dolore al costato e non si capiva se era polmonite o infarto, unica cosa certa era, che portava alla morte.
SU PUNTORE era una espressione figurata per gravi evenienze oppure espressione scherzosa , derivata sembra dalla morte improvvisa di animali (capra o pecora ) in buono stato di salute a volte molto grasse,e a questo star molto bene si riferiva, quando la stessa espressione, veniva usata in casi di invidia es. "su puntore...su tale nanca a bintu a su super enalotto!! Questo è quanto mi ha detto l'anziana sig.ra che ho intervistato. Chiederò ancora e vi farò sapere.






  Firma di Rosamunda 

Altipiano di Golgo

Baunei (Nu)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Città: Baunei  ~  Messaggi: 151  ~  Membro dal: 07/03/2009  ~  Ultima visita: 25/09/2011 Torna all'inizio della Pagina

Rosamunda

Utente Medio



Inserito il - 29/10/2009 : 20:35:05  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Rosamunda Invia a Rosamunda un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Altra malattia nominata da questa anziana : " SA UTA " una sorta di ictus celebrale.





  Firma di Rosamunda 

Altipiano di Golgo

Baunei (Nu)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Città: Baunei  ~  Messaggi: 151  ~  Membro dal: 07/03/2009  ~  Ultima visita: 25/09/2011 Torna all'inizio della Pagina

grixenda

Utente Normale


Inserito il - 29/10/2009 : 22:06:15  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di grixenda Invia a grixenda un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Ciau!!!Beati voi che conoscete tutte queste parole!!!
Io so da mio babbo che quando una persona moriva di appendicite "l'era inutu lu mal di mazza"(gli era venuto il mal di pancia)e pensate che la curavano mettendo un mattone caldo sulla pancia(colpo di grazia!!!)
"unza di sangu"credo sia tipo la leucemia,
quando a qualcuno veniva un infarto dicono"l'è falatu un lampu"(lo ha colpito un lampo);
per il resto non so nulla.niente.nada.
Comunque questo è il mio modesto contributo.Ciau ciau






  Firma di grixenda 
Per aspera sic itur ad astra

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: santa teresa gallura  ~  Messaggi: 62  ~  Membro dal: 02/01/2009  ~  Ultima visita: 04/04/2013 Torna all'inizio della Pagina

seddoresus pater

Utente Normale


Inserito il - 03/11/2009 : 15:48:21  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di seddoresus pater Invia a seddoresus pater un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
oi a prandi mesti benida ua punta de sanguini me is costas





  Firma di seddoresus pater 
MAMA,FILLA E ISPOSA

 Regione Sardegna  ~ Città: seddori  ~  Messaggi: 56  ~  Membro dal: 30/05/2009  ~  Ultima visita: 09/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

Giuseppe

Utente Attivo



Inserito il - 03/11/2009 : 16:01:49  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Giuseppe Invia a Giuseppe un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Rosamunda ha scritto:

Altra malattia nominata da questa anziana : " SA UTA " una sorta di ictus celebrale.

Rosamunda ha buoni informatori.
"Sa (g)u(t)ta" è proprio la morte improvvisa da ictus cerebrale o da altra causa improvvisa.
Tuttavia, d'esti calau gutta (con qualche variante) significa anche genericamente "gli è venuto un colpo", anche in senso non clinico ma figurato. In altri termini: indica anche una grande e sbalorditiva sorpresa.
Ho conosciuto anche "gutta sirena" ma credo che indichi la maggiore gravità, ma non ho trovato conferme.
Giuseppe






Modificato da - Giuseppe in data 03/11/2009 16:02:34

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Cagliari  ~  Messaggi: 593  ~  Membro dal: 09/11/2008  ~  Ultima visita: 20/02/2012 Torna all'inizio della Pagina

gallosu

Utente Attivo


Inserito il - 03/11/2009 : 16:07:31  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di gallosu Invia a gallosu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Rosamunda ha scritto:

Altra malattia nominata da questa anziana : " SA UTA " una sorta di ictus celebrale.


da noi si chiama Gutta






  Firma di gallosu 
Gallosu
http://trexentastorica.blogspot.com/

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Guasila  ~  Messaggi: 785  ~  Membro dal: 26/11/2008  ~  Ultima visita: 22/04/2014 Torna all'inizio della Pagina

seddoresus pater

Utente Normale


Inserito il - 03/11/2009 : 16:13:51  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di seddoresus pater Invia a seddoresus pater un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
gallosu ha scritto:

Rosamunda ha scritto:

Altra malattia nominata da questa anziana : " SA UTA " una sorta di ictus celebrale.


da noi si chiama Gutta
si,in zona si dice cabau gutta






  Firma di seddoresus pater 
MAMA,FILLA E ISPOSA

 Regione Sardegna  ~ Città: seddori  ~  Messaggi: 56  ~  Membro dal: 30/05/2009  ~  Ultima visita: 09/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

Giuseppe

Utente Attivo



Inserito il - 03/11/2009 : 19:24:21  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Giuseppe Invia a Giuseppe un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
seddoresus pater ha scritto:

gallosu ha scritto:

Rosamunda ha scritto:

Altra malattia nominata da questa anziana : " SA UTA " una sorta di ictus celebrale.


da noi si chiama Gutta
si,in zona si dice cabau gutta

Mi viene in mente, adesso, che esiste anche un (pessimo!) frastimu, anche se molti lo usavano "senza malizia":
chi ti cali gutta oppure gutta ti caliri
con le inevitabili varianti linguistiche e grafiche.
Giuseppe






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Cagliari  ~  Messaggi: 593  ~  Membro dal: 09/11/2008  ~  Ultima visita: 20/02/2012 Torna all'inizio della Pagina

gallosu

Utente Attivo


Inserito il - 03/11/2009 : 19:26:19  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di gallosu Invia a gallosu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Si questo da noi è diffusissimo sia "con" che "senza" malizia





  Firma di gallosu 
Gallosu
http://trexentastorica.blogspot.com/

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Guasila  ~  Messaggi: 785  ~  Membro dal: 26/11/2008  ~  Ultima visita: 22/04/2014 Torna all'inizio della Pagina

Giuseppe

Utente Attivo



Inserito il - 29/11/2009 : 16:26:01  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Giuseppe Invia a Giuseppe un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
gallosu ha scritto:

Si questo da noi è diffusissimo sia "con" che "senza" malizia

Mi sfugge il significato (vero o traslato) della espressione, generalmente maliziosa:
Gutta sirena
Potrebbe (dico potrebbe) significare sia la gravità sia la rapidità del fenomeno morboso.
Chi ha notizie?
Giuseppe






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Cagliari  ~  Messaggi: 593  ~  Membro dal: 09/11/2008  ~  Ultima visita: 20/02/2012 Torna all'inizio della Pagina

Jana manna sa zana

Nuovo Utente


Inserito il - 18/01/2010 : 00:07:38  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Jana manna sa zana Invia a Jana manna sa zana un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Malattie - Tramatzese
calantura - febbre
arramadiu-raffreddore
frissa-morbillo
ma(l)i 'e sa pedra- calcoli renali
ma' caducu - epilessia
guta- colpo, infarto
unga incarnia - giradito
apprentus - tutte le forme di dissenteria anche le coliche addominali
gunoi... - grosso foruncolo
pirinzo(n)is - geloni
pabedda de arrosa - rosolia
daori ' costau - polmonite
daori ' uturu - al di gola ( la parola daori si associava alle parti del corpo es. daori de coru, de fiancu, de ischina etc)
origàis - orecchioni (parotite)

legate alla gravidanza:
impedida/prinza - gravida/incinta
libetada - ha partorito
pantroza - puerpera
de loba - gravidanza gemellare

Spero di averti aiutato ciao ciao







  Firma di Jana manna sa zana 
JANA MANNA (SA ZANA)

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Oristano  ~ Città: Tramatza  ~  Messaggi: 12  ~  Membro dal: 16/01/2010  ~  Ultima visita: 06/02/2010 Torna all'inizio della Pagina

Giuseppe

Utente Attivo



Inserito il - 18/01/2010 : 08:50:31  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Giuseppe Invia a Giuseppe un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
JANA MANNA SA ZANA ha scritto:

Malattie - Tramatzese
calantura - febbre
arramadiu-raffreddore
frissa-morbillo
ma(l)i 'e sa pedra- calcoli renali
ma' caducu - epilessia
guta- colpo, infarto
unga incarnia - giradito
apprentus - tutte le forme di dissenteria anche le coliche addominali
gunoi... - grosso foruncolo
pirinzo(n)is - geloni
pabedda de arrosa - rosolia
daori ' costau - polmonite
daori ' uturu - al di gola ( la parola daori si associava alle parti del corpo es. daori de coru, de fiancu, de ischina etc)
origàis - orecchioni (parotite)

legate alla gravidanza:
impedida/prinza - gravida/incinta
libetada - ha partorito
pantroza - puerpera
de loba - gravidanza gemellare

Spero di averti aiutato ciao ciao



Grazie.
Ho capito che l'elenco non avrà mai fine. Con qualche variante ogni nostro comune ha il suo ed è un patrimonio, non è una difficoltà o un danno.
Io ho già fatto qualche tentativo (nell'ambito della medicina popolare della Sardegna): se non avessi già chiuso le bozze del prossimo libro (2° volume della "Piccola Enciclopedia della Sardegna"), avrei fatto ancora qualche aggiunta e qualche modifica. Di certo non mancheranno altre occasioni.
La ricerca continua.
Giuseppe






Modificato da - Giuseppe in data 18/01/2010 08:51:37

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Cagliari  ~  Messaggi: 593  ~  Membro dal: 09/11/2008  ~  Ultima visita: 20/02/2012 Torna all'inizio della Pagina
Pagina: di 6 Discussione  
Pagina Precedente | Pagina Successiva
    Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000