Forum Sardegna - le malattie in lingua sarda
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    


Nota Bene: Seulo - Su disterru de Addolì. E' impostato su un incrocio di strette diaclasi verticali che, con due salti, raggiungono la profondità di 43 metri. Camminando sul fondo, verso Nord si sbuca all'aperto a metà di una parete verticale. Verso Sud diventa impercorribile per la ristrettezza dopo 128 metri. Data la genesi della cavità sono del tutto assenti concrezioni.



 Tutti i Forum
 Cultura in Sardegna
 Lingua Sarda
 le malattie in lingua sarda
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:


    Bookmark this Topic  
| Altri..
Pagina Precedente | Pagina Successiva
Autore Discussione
Pagina: di 6

Tizi
Salottino
Utente Virtuoso



Inserito il - 05/10/2009 : 18:06:48  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Tizi Invia a Tizi un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Giuseppe ha scritto:
Mi dispiace...ma sulla "rabbia" e sulla "scabbia" non sono d'accordo.
Riprova.


Giuseppe...riprovo, sarò più fortunata????
io ricordo così.....ma non sono sicura....
e allora sai cosa faccio, chiedo conferma ai miei genitori, vediamo cosa dicono....








Modificato da - Tizi in data 05/10/2009 18:08:52

  Firma di Tizi 

Panorama

Villa Sant' Antonio (Or)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Oristano  ~ Città: Villa S. Antonio/Orbassano  ~  Messaggi: 4943  ~  Membro dal: 10/09/2008  ~  Ultima visita: 01/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

Giuseppe

Utente Attivo



Inserito il - 05/10/2009 : 22:05:11  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Giuseppe Invia a Giuseppe un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Tizi ha scritto:

Giuseppe ha scritto:
Mi dispiace...ma sulla "rabbia" e sulla "scabbia" non sono d'accordo.
Riprova.


Giuseppe...riprovo, sarò più fortunata????
io ricordo così.....ma non sono sicura....
e allora sai cosa faccio, chiedo conferma ai miei genitori, vediamo cosa dicono....



Brava. Ottima idea.
Questa volta sono io in attesa della risposta dei tuoi genitori.
Dopo, solo dopo, ti dirò il mio parere.
Giuseppe






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Cagliari  ~  Messaggi: 593  ~  Membro dal: 09/11/2008  ~  Ultima visita: 20/02/2012 Torna all'inizio della Pagina

Tizi
Salottino
Utente Virtuoso



Inserito il - 06/10/2009 : 09:51:15  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Tizi Invia a Tizi un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Giuseppe ha scritto:
Brava. Ottima idea.
Questa volta sono io in attesa della risposta dei tuoi genitori.
Dopo, solo dopo, ti dirò il mio parere.
Giuseppe


Giuseppe avevi ragione a non essere d'accordo sulle parole arrunja e pabedda.....
Ho chiesto a mia mamma che mi ha detto
Arrunja è una malattia della pelle....veniva anche ai cani, nelle zone colpite perdevano il pelo.
Pabedda è il morbillo o la varicella

Rabbia....s'arrabiu
il cancro...su mandicadori







  Firma di Tizi 

Panorama

Villa Sant' Antonio (Or)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Oristano  ~ Città: Villa S. Antonio/Orbassano  ~  Messaggi: 4943  ~  Membro dal: 10/09/2008  ~  Ultima visita: 01/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

santobevitore

Utente Medio


Inserito il - 06/10/2009 : 11:04:54  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di santobevitore Invia a santobevitore un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Per Cabras e circondario conosco questi nomi:
Callantura o callentura : febbre
Daori 'e dentis: mal di denti
Daori 'e utturu: mal di gola
Daori 'e conca: mal di testa
Daori 'e brenti: mal di pancia
Daori 'e istogumu: mal di stomaco
Arramadìu: raffreddore
Esprussio(n)i: sfogo sulla pelle.
Gunoi o gunoi 'e sambiri: ponfo
Pappu de farra: brufolo
Tzerra: una specie di piccola chiazza ruvida e rossa nella pelle
Fogu 'e Sant Antoni: herpes
Friscia: varicella
Bombitus: vomiti
Conius: conati
Disimaniu/Lassadura: svenimento
Gutta: l'ictus? o l'infarto?
Cussa mobadia (o anche mobadìa maba): cancro
Sa mobadia 'e sa faa: favismo
Quanto a su puntori, presente in abbondanza in svariati frastimus, mia nonna diceva che era una malattia molto brutta che veniva agli animali.






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Oristano  ~ Città: Cabras  ~  Messaggi: 443  ~  Membro dal: 25/08/2008  ~  Ultima visita: 20/07/2012 Torna all'inizio della Pagina

Tizi
Salottino
Utente Virtuoso



Inserito il - 06/10/2009 : 11:21:46  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Tizi Invia a Tizi un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Boiusu....vomiti
scimingiusu....giramenti di testa







  Firma di Tizi 

Panorama

Villa Sant' Antonio (Or)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Oristano  ~ Città: Villa S. Antonio/Orbassano  ~  Messaggi: 4943  ~  Membro dal: 10/09/2008  ~  Ultima visita: 01/06/2020 Torna all'inizio della Pagina

Grodde

Utente Attivo



Inserito il - 06/10/2009 : 14:07:43  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Grodde Invia a Grodde un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
santobevitore ha scritto:

Per Cabras e circondario conosco questi nomi:
Callantura o callentura : febbre
Daori 'e dentis: mal di denti
Daori 'e utturu: mal di gola
Daori 'e conca: mal di testa
Daori 'e brenti: mal di pancia
Daori 'e istogumu: mal di stomaco
Arramadìu: raffreddore
Esprussio(n)i: sfogo sulla pelle.
Gunoi o gunoi 'e sambiri: ponfo
Pappu de farra: brufolo
Tzerra: una specie di piccola chiazza ruvida e rossa nella pelle
Fogu 'e Sant Antoni: herpes
Friscia: varicella
Bombitus: vomiti
Conius: conati
Disimaniu/Lassadura: svenimento
Gutta: l'ictus? o l'infarto?
Cussa mobadia (o anche mobadìa maba): cancro
Sa mobadia 'e sa faa: favismo
Quanto a su puntori, presente in abbondanza in svariati frastimus, mia nonna diceva che era una malattia molto brutta che veniva agli animali.



mi hai fatto venire in mente che "Pappu de farra" si dice anche da noi anche se leggermente diverso "papafarre" che indica una brugola o una bolla con un forte arrossamento della pelle; tradotto letteralmente papafarre significa papavero, che dato il suo colore rosso vivo propabilmente è stato associato per somiglianza a quel tipo di eruzione cutanea con un forte arrossamento






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Tana de su Grodde  ~  Messaggi: 930  ~  Membro dal: 05/06/2007  ~  Ultima visita: 12/10/2015 Torna all'inizio della Pagina

babborcu
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 06/10/2009 : 16:10:38  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di babborcu Invia a babborcu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
confermo:anche a ittiri..pappafarre : brugole diffuse e ravvicinate rosse






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4364  ~  Membro dal: 18/02/2008  ~  Ultima visita: 28/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

babborcu
Salottino
Utente Virtuoso




Inserito il - 06/10/2009 : 16:14:42  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di babborcu Invia a babborcu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
per lo svenuto in altre zone del meilogu ho sentito : immustrecchidu / ammustrecchidu
una sorta di oppressione al petto,, vine definita: s'ossu de su coro







 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4364  ~  Membro dal: 18/02/2008  ~  Ultima visita: 28/05/2012 Torna all'inizio della Pagina

Grodde

Utente Attivo



Inserito il - 06/10/2009 : 18:23:25  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Grodde Invia a Grodde un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
babborcu ha scritto:

per lo svenuto in altre zone del meilogu ho sentito : immustrecchidu / ammustrecchidu
una sorta di oppressione al petto,, vine definita: s'ossu de su coro


mai sentiti, da noi esclusivamente : ammoddigadu






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Tana de su Grodde  ~  Messaggi: 930  ~  Membro dal: 05/06/2007  ~  Ultima visita: 12/10/2015 Torna all'inizio della Pagina

santobevitore

Utente Medio


Inserito il - 06/10/2009 : 19:05:58  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di santobevitore Invia a santobevitore un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Grodde ha scritto:
mi hai fatto venire in mente che "Pappu de farra" si dice anche da noi anche se leggermente diverso "papafarre" che indica una brugola o una bolla con un forte arrossamento della pelle; tradotto letteralmente papafarre significa papavero, che dato il suo colore rosso vivo propabilmente è stato associato per somiglianza a quel tipo di eruzione cutanea con un forte arrossamento


Interessante perchè da noi il papavero è noto con un altro nome (babbaoi). Credo che sia possibile che, nel tempo, si sia dimenticato il riferimento al fiore, designato ormai con un altro nome, e si sia cercato di dare un senso ad una parola che suonava strana: papafarre - pappu de farra (ma anche papp'e farra), usato anche per indicare l'acne giovanile.






 Regione Sardegna  ~ Prov.: Oristano  ~ Città: Cabras  ~  Messaggi: 443  ~  Membro dal: 25/08/2008  ~  Ultima visita: 20/07/2012 Torna all'inizio della Pagina

maddalena
Salottino
Utente Medio


Inserito il - 06/10/2009 : 19:12:31  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di maddalena Invia a maddalena un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
su mandiadori:cancro






 Regione Lazio  ~ Prov.: Roma  ~ Città: Roma  ~  Messaggi: 492  ~  Membro dal: 27/04/2008  ~  Ultima visita: 12/12/2013 Torna all'inizio della Pagina

Grodde

Utente Attivo



Inserito il - 06/10/2009 : 19:26:22  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Grodde Invia a Grodde un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
santobevitore ha scritto:

Grodde ha scritto:
mi hai fatto venire in mente che "Pappu de farra" si dice anche da noi anche se leggermente diverso "papafarre" che indica una brugola o una bolla con un forte arrossamento della pelle; tradotto letteralmente papafarre significa papavero, che dato il suo colore rosso vivo propabilmente è stato associato per somiglianza a quel tipo di eruzione cutanea con un forte arrossamento


Interessante perchè da noi il papavero è noto con un altro nome (babbaoi). Credo che sia possibile che, nel tempo, si sia dimenticato il riferimento al fiore, designato ormai con un altro nome, e si sia cercato di dare un senso ad una parola che suonava strana: papafarre - pappu de farra (ma anche papp'e farra), usato anche per indicare l'acne giovanile.


probabile, tieni conto che il sardo antico che si parlava in tutta l'isola era più simile al logudorese che al campidanese, e quindi anche nella tua zona si parlava logudorese, con i secoli però la lingua è cambiata e si è divisa nelle due varianti, e mentre la lingua parlata al nord è rimasta simile a quella antica nel campidano la lingua è cambiata moltissimo, e pur conservando certi termini come in questo caso, in campidanese se n'è perso il significato






Modificato da - Grodde in data 06/10/2009 19:27:28

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Tana de su Grodde  ~  Messaggi: 930  ~  Membro dal: 05/06/2007  ~  Ultima visita: 12/10/2015 Torna all'inizio della Pagina

manu79

Utente Medio


Inserito il - 06/10/2009 : 21:42:42  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di manu79 Invia a manu79 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Da su Masu(Elmas) con furore! Queste sono i nomi di alcune malattie o stati patologici che al momento mi ricordo. Di alcuni l'utilizzo del termine perdura ancora oggi, di altri invece ai più è sconosciuto oppure è stato italianizzato. Ve li scrivo esattamente come noi li pronunciamo

Su cànziru o cànzuru o mandiaròri: il cancro
Dobòri o dabòr'e costàu segrètu: la broncopolmonite non diagnosticata
Sa mobarìa o mallarìa 'e su còru: malattia cardiaca, tachicardia
sa tremobìa: l'agitazione, lo stato ansioso, la tremarella
S'aragàdda: lo sfogo cutaneo dovuto ad allergia
sa sruecchèra: infiamazione delle ghiandole ascellari
sa lanzàna: utilizzato impropriamente per indicare la cataratta
is ogu màusu o sa tracòma(italianismo): il tracoma, malattia degli occhi
is inzèrrasa de sòbi: macchie sul viso o altre parti del corpo, simili a bruciature dovute ad un'allergia ai raggi solari()
sa bùcca màba: il mughetto
s'arrùngia: la rogna o scabbia
s'arràbiu: la rabbia
su dìdu sùi sùi:
su pìzziri: infezione dovuta ad una sostanza presente per esmpio nelle canne palustri ()
su braxòu: l'orzaiolo
is proceddà(n)iasà: infiammazione ghiandole del collo
sa càrri segàda (antighixeddu!!!): slogatura importante
sa gàna màba o spèzia lèggia/màba: nausea






  Firma di manu79 
emanuele mudu

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: elmas  ~  Messaggi: 229  ~  Membro dal: 29/09/2009  ~  Ultima visita: 10/11/2021 Torna all'inizio della Pagina

pereddeddu

Nuovo Utente


Inserito il - 08/10/2009 : 13:28:00  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di pereddeddu Invia a pereddeddu un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
In alcune parti della Marmilla si indica il cancro con "Su mali no mi tochis" in quanto, una volta diagnosticato, non si poteva intervenire se non con la terapia del dolore (erbe allucinogene dosate all'occorrenza da sa mainarxa).





 Regione Lombardia  ~ Città: Milano  ~  Messaggi: 26  ~  Membro dal: 04/04/2009  ~  Ultima visita: 03/02/2021 Torna all'inizio della Pagina

Giuseppe

Utente Attivo



Inserito il - 22/10/2009 : 18:10:37  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Giuseppe Invia a Giuseppe un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
pereddeddu ha scritto:

In alcune parti della Marmilla si indica il cancro con "Su mali no mi tochis" in quanto, una volta diagnosticato, non si poteva intervenire se non con la terapia del dolore (erbe allucinogene dosate all'occorrenza da sa mainarxa).

Vorrei anche sapere se sono ancora in uso (e dove) le seguenti denominazioni di malattie:
cadrùmpu
abburrimentu de sanguni
arrungia molentina
male mandigadore/manicadore/papadore
pabedda niedda o pigotta negra.
Giuseppe
Qualche notizia in più sulle "erbe allucinogene"-
Quali?
Dove?
Quando?
Chi?






Modificato da - Giuseppe in data 22/10/2009 18:12:00

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Cagliari  ~ Città: Cagliari  ~  Messaggi: 593  ~  Membro dal: 09/11/2008  ~  Ultima visita: 20/02/2012 Torna all'inizio della Pagina
Pagina: di 6 Discussione  
Pagina Precedente | Pagina Successiva
    Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000