Autore |
Discussione |
gluca
Nuovo Utente
|
Inserito il - 22/07/2009 : 15:21:36
|
ciao a tutti
chi può aiutarmi? Vorrei sapere come si dice in sardo il passato remoto di guardare: egli guardò anche se forse non si usa, ma solo per curiosità. Dunque il passato remoto, terza persona sing di castiai, biri, mirare, abbaidare, in qualsiasi variante
grazie davvero mille
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: sassari ~
Messaggi: 14 ~
Membro dal: 18/02/2009 ~
Ultima visita: 31/12/2011
|
|
|
Google Sardegna
Pubblicità
|
|
|
carlton
Salottino
Utente Medio
|
Inserito il - 22/07/2009 : 17:13:21
|
Ciao gluca, il passato remoto è caduto in disuso nel sardo, specialmente nel campidanese. Però se dai uno sguardo alla norma campidanese di recente pubblicazione, scaricabile qua, trovi le coniugazioni dei verbi principali (a partire da pag.152), compreso il passato remoto.
Per castiai è issu castieit
per biri issu bieit
|
|
Foresta del Marganai
Iglesias/Domusnovas (CI)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Sardegna ~
Città: Bidda 'e Cresia/Barcelona ~
Messaggi: 100 ~
Membro dal: 24/06/2008 ~
Ultima visita: 29/06/2011
|
|
|
tonia
Salottino
Utente Medio
|
Inserito il - 22/07/2009 : 17:23:48
|
logudorese...isse abbaideidi...
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: oschiri ~
Messaggi: 114 ~
Membro dal: 16/07/2009 ~
Ultima visita: 20/08/2010
|
|
|
Perdixeddu
Utente Medio
|
Inserito il - 22/07/2009 : 19:28:07
|
| carlton ha scritto:
Ciao gluca, il passato remoto è caduto in disuso nel sardo, specialmente nel campidanese. Però se dai uno sguardo alla norma campidanese di recente pubblicazione, scaricabile qua, trovi le coniugazioni dei verbi principali (a partire da pag.152), compreso il passato remoto.
Per castiai è issu castieit
per biri issu bieit
|
si, abbiamo fatto un opera di rivitalizzazione linguistica, visto che ormai si trova solo in qualche poesia antica e come tempo vivo, solo in qualche paese del nord sardegna. ormai preferiamo i tempi composti, come fa pure l'italiano, a parte in meridione
|
|
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 336 ~
Membro dal: 22/01/2008 ~
Ultima visita: 12/03/2012
|
|
|
tonia
Salottino
Utente Medio
|
Inserito il - 22/07/2009 : 19:47:38
|
noi lo usiamo ancora correntemente
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: oschiri ~
Messaggi: 114 ~
Membro dal: 16/07/2009 ~
Ultima visita: 20/08/2010
|
|
|
Tizi
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 22/07/2009 : 19:49:03
|
issu iada castiau..... issu castiada..... in campidanese.....non sò se è giusto ma io lo direi così....
|
|
Panorama
Villa Sant' Antonio (Or)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Oristano ~
Città: Villa S. Antonio/Orbassano ~
Messaggi: 4943 ~
Membro dal: 10/09/2008 ~
Ultima visita: 01/06/2020
|
|
|
thiniscole
Utente Medio
|
Inserito il - 22/07/2009 : 19:58:05
|
issu appompiaiti o issu abbaitaiti in baroniese/siniscolese (derivante dal logudorese-nuorese)
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Nuoro ~
Città: siniscola ~
Messaggi: 394 ~
Membro dal: 26/10/2008 ~
Ultima visita: 25/05/2013
|
|
|
Perdixeddu
Utente Medio
|
Inserito il - 22/07/2009 : 19:59:00
|
| tonia ha scritto:
noi lo usiamo ancora correntemente
|
di dove sei? anche un mio amico (giovane) di Ozieri lo usa
|
|
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 336 ~
Membro dal: 22/01/2008 ~
Ultima visita: 12/03/2012
|
|
|
tonia
Salottino
Utente Medio
|
Inserito il - 22/07/2009 : 20:09:21
|
io oschiri...è sempre logudorese anche se un pò di differenza fra i paesi vicini si trova sempre
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: oschiri ~
Messaggi: 114 ~
Membro dal: 16/07/2009 ~
Ultima visita: 20/08/2010
|
|
|
thiniscole
Utente Medio
|
Inserito il - 22/07/2009 : 20:18:16
|
anzi... abbaitaiti e appompiatiti corrisponde a guardava... si dice anche abbaitaiata ed appompiaiata che, se non ricordo male, spesso li sento utilizzati allo stesso modo dei primi due ... poi, aiat'appompiatu ed aiat'abbaitatu dovrebbe essere ebbe guardato.. in sostanza secondo me potrebbe essere: 1 ind. imperf. = issu abbaitaiti/appompiaiti 2 ind. pass. remt. = issu abbaitaiata/appompiaiata 3 ind. trapasst. remt. = issu aiat'abbaitatu/aiat'appompiatu a te dovrebbe servire l'ind. pass. remt. quindi se non ho fatto errori di calcolo dovrebbe essere la seconda opzione..
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Nuoro ~
Città: siniscola ~
Messaggi: 394 ~
Membro dal: 26/10/2008 ~
Ultima visita: 25/05/2013
|
|
|
Grodde
Utente Attivo
|
Inserito il - 22/07/2009 : 22:10:59
|
il passato remoto come lo intendi in italiano in sardo non mi pare che esista, mi riferisco al Logudorese, che conosco benissimo, per il Campidanese non posso dire nulla perchè non lo conosco, la forma che in sardo si avvicina più al passato remoto è l'imperfetto indicativo, quindi egli guardò si potrebbe tradurre issu abbaidaìat (egli guardava)
esiste l'imperfetto e il trapassato prossimo
imperfetto indicativo
deo abbaidaìa (io guardavo) tue abbaidaisti issu abbaidaìat nois abbaidaimis bois abbaidaizis issos abbaidaìan
trapassato prossimo
deo haìa abbaidadu (io avevo guardato) tue haìsti abbaidadu issu haìat abbaidadu nois haimis abbaidadu bois haizis abbaidadu issos haìan abbaidadu
altre forme verbali passate
congiuntivo passato
chi deo heppa abbaidadu (che io abbia guardato) chi tue heppas abbaidadu chi issu heppat abbaidadu chi nois heppemus abbaidadu chi bois heppedas abbaidadu chi issos heppan abbaidadu
congiuntivo trapassato
chi deo heppera abbaidadu (che io avessi guardato) chi tue hepperas abbaidadu chi issu hepperat abbaidadu chi nois hepperemus abbaidadu chi bois hepperedas abbaidadu chi issos hepperan abbaidadu
il congiuntivo trapassato in logudorese viene costruito usando il congiuntivo imperfetto del verbo Hàere (avere) più il participio passato dell'altro verbo, da notare inoltre che le desinenze finali del congiuntivo imperfetto sono praticamente le stesse del piucheperfetto indicativo del Latino, che curiosamente in Sardo sono usate in un tempo congiuntivo anzichè indicativo come in Latino
in Latino le desinenze finali del piucheperfetto sono eram, eras, erat, eramus eratis erant mentre in logudorese sono, era, eras, erat, eremus, eredas, eran
altro esempio tipo, il congiuntivo imperfetto del verbo essere
deo essèra (io fossi, io sarei) tue essèras issu essèrat nois esseremus bois esseredas issos esseran
frasi ricorrenti si deo essera andadu (se io fossi andato) deo b'essera andadu (io ci sarei andato)
salute
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Tana de su Grodde ~
Messaggi: 930 ~
Membro dal: 05/06/2007 ~
Ultima visita: 12/10/2015
|
|
|
tonia
Salottino
Utente Medio
|
Inserito il - 22/07/2009 : 23:05:22
|
grò...si che esiste in logudorese...io guardai = eo abbaidèi eo abbaidèi tue abbaidèsi isse abbaidèidi nois abbaidèmus bois abbaidèzzis issos abbaidèini è assolutamente passato remoto...magari in certe zone poco usate ma sicura al cento per cento che è logudorese passato remoto
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: oschiri ~
Messaggi: 114 ~
Membro dal: 16/07/2009 ~
Ultima visita: 20/08/2010
|
|
|
PlatinozkoSudurrak
Utente Normale
|
Inserito il - 22/07/2009 : 23:20:59
|
Esiste ma non è più usato quindi non ho idea di come si dica, oggi come oggi si fa come con l'inglese per parlare di una cosa successa in un passato remoto... issu at apompiatu/abbaitatu.
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Nuoro ~
Messaggi: 55 ~
Membro dal: 23/06/2008 ~
Ultima visita: 27/07/2009
|
|
|
Grodde
Utente Attivo
|
Inserito il - 22/07/2009 : 23:24:18
|
| tonia ha scritto:
grò...si che esiste in logudorese...io guardai = eo abbaidèi eo abbaidèi tue abbaidèsi isse abbaidèidi nois abbaidèmus bois abbaidèzzis issos abbaidèini è assolutamente passato remoto...magari in certe zone poco usate ma sicura al cento per cento che è logudorese passato remoto
|
a me sembra il nostro congiuntivo presente, in parte ricorda anche un pò l'imperfetto, il passato remoto com'è inteso in italiano dalle mie parti proprio non c'è, probabilmente è caduto in disuso da tempo a favore dell'imperfetto e di altri tempi verbali, proprio come sta accadendo anche in italiano
questo è il congiuntivo presente, praticamente uguale a quello scritto da te
chi deo abbaide (che io guardi) chi tue abbaides (che tu guardi) chi issu abbaidet (che egli guardi) chi nois abbaidemus (che noi guardiamo) chi bois abbaidedas (che voi guardiate) chi issos abbaiden (che essi guardino)
|
Modificato da - Grodde in data 22/07/2009 23:31:02 |
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Tana de su Grodde ~
Messaggi: 930 ~
Membro dal: 05/06/2007 ~
Ultima visita: 12/10/2015
|
|
|
babborcu
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 23/07/2009 : 13:14:55
|
grodde: il passato remoto si usa tuttora molto in montacuto, tula, oschiri, pattada ecc.. io sono ittirese e ho sentito sempre mia nonna , nata a fine ottocento, dire , oltre che ada abbaidadu: abbaideidi.. oggi non lo usiamo più... nel senso di guardare ( ma molto antiquato) esisteva anche mireidi... che è anche mira ( bada - osserva ).. quando il prete predicava in sardo usava un sardo un po desuto e 2 clasico2 e diceva cando gesisi cunsinzeidi sas jaes de su chelu a santu pedru li nelzeidi..
è verissimo , comunque, che lo usiamo con remore,, tantochè nel nostro italiano regionale difficilmente diciamo guardai bensì ho guardato.. al contrario ad es dei sicilini per cui è vero il viceversa!! ciau
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4364 ~
Membro dal: 18/02/2008 ~
Ultima visita: 28/05/2012
|
|
|
Donovan
Salottino
Utente Medio
|
Inserito il - 24/07/2009 : 08:28:56
|
| tonia ha scritto:
grò...si che esiste in logudorese...io guardai = eo abbaidèi eo abbaidèi tue abbaidèsi isse abbaidèidi nois abbaidèmus bois abbaidèzzis issos abbaidèini è assolutamente passato remoto...magari in certe zone poco usate ma sicura al cento per cento che è logudorese passato remoto
|
Ma esiste anche la forma composta (equivalente al trapassato remoto) tipo "aeit abbaidadu" o qualcosa del genere? (preciso che non ho la più pallida idea di come si coniughi il verbo àere al passato remoto)
|
|
"I sardi a mio parere deciderebbero meglio se fossero indipendenti all'interno di una comunità europea ma anche mediterranea"
Fabrizio De Andrè |
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 362 ~
Membro dal: 10/11/2007 ~
Ultima visita: 24/02/2011
|
|
|
Discussione |
|