Forum Sardegna - Modi di dire in gallurese.
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    


Nota Bene: All'estremità sud della penisola del Sinis, presso Capo San Marco e subito dopo San Giovanni di Sinis, troviamo un’altra testimonianza della civiltà Fenicio-Punica in Sardegna: i resti dell’antico porto commerciale di Tharros.



 Tutti i Forum
 Cultura in Sardegna
 Tradizioni popolari
 Modi di dire in gallurese.
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:


Nuovo Evento      Bookmark this Topic  
| Altri..
Pagina Precedente | Pagina Successiva
Autore Discussione
Pagina: di 4

calafuria
Salottino
Utente Medio


Inserito il - 05/10/2007 : 02:36:49  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di calafuria Invia a calafuria un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
elefant ha scritto:

e si calafuria è proprio esperto nelle trudde


Ciao Renato
Invece di sparare puoi anche tu postare dei modi di dire in gallurese, è facile vedi:

Una mina di pulvara ti ni pèsia.
(Che tu possa saltare in aria per l'esplosione di una mina)

Ti torru a un carrasciali.
(Ti riduco a una maschera di carnevale)

Sei un traicoggju!
(Sei pesante!)

Ciao elefante





 Regione Piemonte  ~ Città: torino  ~  Messaggi: 402  ~  Membro dal: 27/08/2007  ~  Ultima visita: 09/07/2010 Torna all'inizio della Pagina

calafuria
Salottino
Utente Medio


Inserito il - 05/10/2007 : 02:42:55  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di calafuria Invia a calafuria un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Petru2007 ha scritto:

calafuria ha scritto:

Ih, la di deci.

(Quella di dieci)
Era una imprecazione dovuta al prelievo delle tasse ovvero la decima parte''le decime feudali''



Io la conosco un poco diversa... praticamente si dice "Ira di Deci", al posto del più classico "Ira di Deu", per non dover bestemmiare...


Ciao Petru,
vero, verissimo, vengono utilizzati tutti e due i modi di dire.





 Regione Piemonte  ~ Città: torino  ~  Messaggi: 402  ~  Membro dal: 27/08/2007  ~  Ultima visita: 09/07/2010 Torna all'inizio della Pagina

cat-erpillar
Salottino
Utente Medio



Inserito il - 11/04/2008 : 21:36:11  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di cat-erpillar Invia a cat-erpillar un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
una cosa che mi ha incuriosito al primo sentir parlare gallurese è TI DOCU UN PUNTACULU A CAPU che tradotto alla lettera fa così,TI DO UN CALCIO NEL SEDERE IN TESTA




  Firma di cat-erpillar 


Spesso col tempo muoiono amori amicizie o anche semplici conoscenze, i bei ricordi sono un soffio di vento ma durano un'eternità. _____________Cat-erpillar

 Regione Sardegna  ~ Città: sardegna  ~  Messaggi: 390  ~  Membro dal: 17/02/2008  ~  Ultima visita: 25/11/2017 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 11/04/2008 : 22:33:49  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
cat-erpillar ha scritto:

una cosa che mi ha incuriosito al primo sentir parlare gallurese è TI DOCU UN PUNTACULU A CAPU che tradotto alla lettera fa così,TI DO UN CALCIO NEL SEDERE IN TESTA

Infatti, è un controsenso!
In sassarese si dice semplicemente: ti doggu una faradda di be'. Poi, volendo, si può specificare e aggiungere dove è indirizzato: a cabu, a occi e anche nel didietro!
Turritano
P.S. Poi dicono che il Sassarese è volgare!




Modificato da - Turritano in data 11/04/2008 22:34:32

  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

UtBlocc

Utente Bloccato



Inserito il - 12/04/2008 : 07:38:03  Link diretto a questa risposta  Rispondi Quotando
Turritano ha scritto:

cat-erpillar ha scritto:

una cosa che mi ha incuriosito al primo sentir parlare gallurese è TI DOCU UN PUNTACULU A CAPU che tradotto alla lettera fa così,TI DO UN CALCIO NEL SEDERE IN TESTA

Infatti, è un controsenso!
In sassarese si dice semplicemente: ti doggu una faradda di be'. Poi, volendo, si può specificare e aggiungere dove è indirizzato: a cabu, a occi e anche nel didietro!
Turritano
P.S. Poi dicono che il Sassarese è volgare!

Turritano...ti doggu una faradda di bè in c....a Sassari lo sento spesso




  Firma di UtBlocc 
6169

 Regione Liguria  ~ Prov.: Genova  ~ Città: genova  ~  Messaggi: -1  ~  Membro dal: 08/06/2007  ~  Ultima visita: 07/05/2009 Torna all'inizio della Pagina

Petru2007

Moderatore




Inserito il - 12/04/2008 : 09:24:05  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Petru2007 Invia a Petru2007 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando


cat-erpillar ha scritto:

una cosa che mi ha incuriosito al primo sentir parlare gallurese è TI DOCU UN PUNTACULU A CAPU che tradotto alla lettera fa così,TI DO UN CALCIO NEL SEDERE IN TESTA


Il controsenso ci sarebbe se la traduzione fosse esatta...
Puntaculu non è una parola composta... in ogni caso punta non è da tradurre con calcio...
In gallurese la parola indicante il fondoschiena si usa moltissimo ma in contesti che non c'entrano niente...

Es.
Cu li bianchi o cu li nieddi ... che si pronuncia come se fosse culi bianchi o culi nieddi
Cu li manni e cu li minori ... culi manni e culi minori..
Cu li beddi e cu li suzzi ... culi beddi e culi suzzi..

e così via





  Firma di Petru2007 

Nuraghe Succuronis

Macomer (Nu)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Città: Olbia-Tempio  ~  Messaggi: 3600  ~  Membro dal: 12/01/2007  ~  Ultima visita: 25/10/2024 Torna all'inizio della Pagina

Petru2007

Moderatore




Inserito il - 12/04/2008 : 09:26:19  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Petru2007 Invia a Petru2007 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Turritano ha scritto:
In sassarese si dice semplicemente: ti doggu una faradda di be'. Poi, volendo, si può specificare e aggiungere dove è indirizzato: a cabu, a occi e anche nel didietro!
Turritano
P.S. Poi dicono che il Sassarese è volgare!



Turrità, a Sassari io ho sempre sentito dire "t'ischudu una faradda di bedi a culu"... mai a cabbu o a occi o arecci...
Però non mi pare ci sia niente di volgare...




  Firma di Petru2007 

Nuraghe Succuronis

Macomer (Nu)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Città: Olbia-Tempio  ~  Messaggi: 3600  ~  Membro dal: 12/01/2007  ~  Ultima visita: 25/10/2024 Torna all'inizio della Pagina

nicode
Salottino
Utente Medio


Inserito il - 12/04/2008 : 09:53:55  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di nicode Invia a nicode un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
A bona ’ita, meddhu sòlti

A bona fami nò s’agatta malu riccattu

A ca Deu cilca, Deu agatta

A cà fiddholi, a cà fiddhastri

A ca nò dòli, nò frigghj

A cà nò ha di fa, lu dialu nilli dà

A cà nò l’ha di natura, nò vali frigatura

A cabaddhu ’iziosu, sproni punziuti

A cabaddhu famitu, funi culta

A cabaddhu ghjastimatu, lu pilu s’allucichigghja








 Regione Sardegna  ~  Messaggi: 225  ~  Membro dal: 28/12/2007  ~  Ultima visita: 25/04/2012 Torna all'inizio della Pagina

UtBlocc

Utente Bloccato



Inserito il - 12/04/2008 : 11:13:52  Link diretto a questa risposta  Rispondi Quotando
Benissimo Nicode ma....non si è capito niente...perlomeno io. Puoi tradurre please?



  Firma di UtBlocc 
6169

 Regione Liguria  ~ Prov.: Genova  ~ Città: genova  ~  Messaggi: -1  ~  Membro dal: 08/06/2007  ~  Ultima visita: 07/05/2009 Torna all'inizio della Pagina

Petru2007

Moderatore




Inserito il - 12/04/2008 : 14:11:21  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Petru2007 Invia a Petru2007 un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Ca no po' battì lu cabaddu, batti la sedda

A cabaddu tuccatu, la sedda lu pizzichigghja

Cal'anda a cabaddu, è sugghjettu di falanni


Qualcuna anche sugli asini (anche loro sono equini)....

Bisogna lià l'asinu undi dizi lu patronu

Roncu d'asinu no alza a lu Zeli

Lu fritu di magghju, l'asinu si ni tremma

Esse comme l'asinu in falata

Esse comme l'asinu a punt'insù

No è padda pa l'asini

Dachì pidda la 'ìa è pegghju di l'asinu




  Firma di Petru2007 

Nuraghe Succuronis

Macomer (Nu)

..un altro meraviglioso angolo di Sardegna

 Regione Sardegna  ~ Città: Olbia-Tempio  ~  Messaggi: 3600  ~  Membro dal: 12/01/2007  ~  Ultima visita: 25/10/2024 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 12/04/2008 : 16:39:08  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
miss diamante ha scritto:
[Turritano...ti doggu una faradda di bè in c....a Sassari lo sento spesso

Ma chicchio, sembra che lo facciate a posta a non capire: ho detto chiaramente che in Sassaresesi dice "ti doggu una faradda di be, ti pgliu a faraddi di be'", poi si può specificare dove, ma non necessariamente. Sarebbe come dire in italiano: "ti do un calcio" con o senza indicare dove. CAPITO adesso??!
Turritano




  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

UtBlocc

Utente Bloccato



Inserito il - 12/04/2008 : 22:33:01  Link diretto a questa risposta  Rispondi Quotando
Turrità calma ...c'è modo e modo....conta fino a dieci. Non è che non capiamo....anzi!



  Firma di UtBlocc 
6169

 Regione Liguria  ~ Prov.: Genova  ~ Città: genova  ~  Messaggi: -1  ~  Membro dal: 08/06/2007  ~  Ultima visita: 07/05/2009 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 13/04/2008 : 00:23:35  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
miss diamante ha scritto:

Turrità calma ...c'è modo e modo....conta fino a dieci. Non è che non capiamo....anzi!

Miss
Io conto anche sino a cento, ma tu qualche volta, cerca di capire indì soggu avveru e indì abbuffunendi!
Per esempio: con "CAPITO ADESSO" era abbuffunendi! Non ero certo affuttato o risentito.
Invece, ero fra il serio e il faceto (ma sempre calmo), dicendo che a Sassari si dizi per tradurre “Ti do un calcio: “t’ischudu una faradda di be’ " senza specificare dove: l’indirizzo è facoltativo, ma si può sempre aggiungere per essere più espliciti, la destinazione precisa: “t’ischudu una faradda di be’ a curu” (e questo è l’indirizzo più quotato), o “a barri”, “a cabbu”, “a arecci” e così via, ma NON si dirà mai: “t’ischudu una faradda di be’ a curu a cabbu”, né “una faradda dibe’ a curu a barri” e così via. Questo per la precisione. Capito il concetto?
Con simpatia
Turritano




Modificato da - Turritano in data 13/04/2008 00:25:50

  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina

UtBlocc

Utente Bloccato



Inserito il - 13/04/2008 : 05:20:41  Link diretto a questa risposta  Rispondi Quotando
Turritano ha scritto:

miss diamante ha scritto:

Turrità calma ...c'è modo e modo....conta fino a dieci. Non è che non capiamo....anzi!

Miss
Io conto anche sino a cento, ma tu qualche volta, cerca di capire indì soggu avveru e indì abbuffunendi!
Per esempio: con "CAPITO ADESSO" era abbuffunendi! Non ero certo affuttato o risentito.
Invece, ero fra il serio e il faceto (ma sempre calmo), dicendo che a Sassari si dizi per tradurre “Ti do un calcio: “t’ischudu una faradda di be’ " senza specificare dove: l’indirizzo è facoltativo, ma si può sempre aggiungere per essere più espliciti, la destinazione precisa: “t’ischudu una faradda di be’ a curu” (e questo è l’indirizzo più quotato), o “a barri”, “a cabbu”, “a arecci” e così via, ma NON si dirà mai: “t’ischudu una faradda di be’ a curu a cabbu”, né “una faradda dibe’ a curu a barri” e così via. Questo per la precisione. Capito il concetto?
Con simpatia
Turritano

Sarebbe meglio dire "ho spiegato il concetto?". Con altrettanta simpatia




  Firma di UtBlocc 
6169

 Regione Liguria  ~ Prov.: Genova  ~ Città: genova  ~  Messaggi: -1  ~  Membro dal: 08/06/2007  ~  Ultima visita: 07/05/2009 Torna all'inizio della Pagina

Turritano

Utente Virtuoso




Inserito il - 13/04/2008 : 09:46:54  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Turritano Invia a Turritano un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
miss diamante ha scritto:
Sarebbe meglio dire "ho spiegato il concetto?". Con altrettanta simpatia

Si tratta di sfumature "umoristche", di ciaccutteddi.
Mi sembri un tantino permalosetta, o imbagliendi mi soggu?
Ciao
Turritano




  Firma di Turritano 
Le dominazioni passano ... i Sardi restano!

 Regione Sardegna  ~ Prov.: Sassari  ~ Città: Sassari  ~  Messaggi: 4480  ~  Membro dal: 13/01/2008  ~  Ultima visita: 04/10/2016 Torna all'inizio della Pagina
Pagina: di 4 Discussione  
Pagina Precedente | Pagina Successiva
Nuovo Evento      Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000