Autore |
Discussione |
Grodde
Utente Attivo
|
Inserito il - 27/11/2007 : 18:19:49
|
| murta ha scritto:
cesssssssssssssss gio ha schierato l'america dalla sua......................... a raccolta gente.....................
sa murta
|
attenzione che ne arriva dall'America in carro armato, con George Bush alla torretta del cannone e Condoleeza Rice alla guida
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Tana de su Grodde ~
Messaggi: 930 ~
Membro dal: 05/06/2007 ~
Ultima visita: 12/10/2015
|
|
|
ziama
Salottino
Utente Maestro
AmBASCIUatrice in USA
|
Inserito il - 27/11/2007 : 18:22:19
|
no Grodde....
conosco l'arte di arrangiarsi da brava italiana e da brava sarda...
faccio tutto io!!! Guido e sparo (cazzz....ate)!!!! eheh ehheee
ma tornando all'argomento del post che altrimenti ci "zirognano"....
|
|
|
Regione Estero ~
Città: new york ~
Messaggi: 9847 ~
Membro dal: 12/12/2006 ~
Ultima visita: 30/06/2020
|
|
|
zigarru de ottu
Salottino
Utente Attivo
|
Inserito il - 27/11/2007 : 18:22:30
|
| Gio ha scritto:
Ma lo soooooo che i vari dialetti sardi "è" una lingua, come da noi lo è il ladino...
il discorso è: quale futuro se non siete stati capaci di dargli un passato....?
|
Gio, hai mai sentiti parlare della "Carta de Logu"? questo era il codice delle leggi del giudicato d'Arborea (SARDEGNA) scritte in SARDO e promulgate da Mariano IV d'Arborea in pieno 1300. seconto te questo non è riuscire a dare un passato alla lingua sarda?
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Messaggi: 801 ~
Membro dal: 14/03/2007 ~
Ultima visita: 15/08/2013
|
|
|
Gio
Salottino
Utente Senior
|
Inserito il - 27/11/2007 : 18:27:12
|
Appunto...nel 1300 ma da lì ai giorni nostri è pure "passato"...ma non è passato il sardo bensi lo spagnolo e l'italiano. Ed ora come si dice.."attaccati al tram..."
|
|
|
Regione Estero ~
Prov.: Estero ~
Città: Besazio ~
Messaggi: 1040 ~
Membro dal: 13/08/2007 ~
Ultima visita: 07/02/2012
|
|
|
Tharros
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 27/11/2007 : 18:32:51
|
| zigarru de ottu ha scritto:
| Gio ha scritto:
Ma lo soooooo che i vari dialetti sardi "è" una lingua, come da noi lo è il ladino...
il discorso è: quale futuro se non siete stati capaci di dargli un passato....?
|
Gio, hai mai sentiti parlare della "Carta de Logu"? questo era il codice delle leggi del giudicato d'Arborea (SARDEGNA) scritte in SARDO e promulgate da Mariano IV d'Arborea in pieno 1300. seconto te questo non è riuscire a dare un passato alla lingua sarda?
|
Gia, proprio lui e dopo fu anche ampliata da Eleonora e rimase in vigore fino al 1827...gente fina i sardi
La vita consiste nel cercare compromessi fra un'occasione perduta e un'altra Thr.
|
|
|
Regione Trentino - Alto Adige ~
Prov.: Trento ~
Città: Trento ~
Messaggi: 4702 ~
Membro dal: 02/12/2006 ~
Ultima visita: 22/03/2020
|
|
|
Grodde
Utente Attivo
|
Inserito il - 27/11/2007 : 18:36:06
|
la Carta De Logu è per la lingua Sarda ciò che la Divina Commedia è per l'italiano
senza dimenticare anche i Condaghes, che erano i registri dei monasteri, i più antichi mi pare risalgano all XI° secolo
p.s.
la Carta de Logu fu iniziata da Mariano IV° d'Arborea e pubblicata dalla figlia Eleonora agli inizi del XV° secolo
ogni tanto me ne leggo un pezzo, e non ci andavano tanto per il sottile con i criminali
sentite un pò cosa capitava a chi rubava in chiesa
tratto dalla sezione Ordinamentos de furas e de maleficios (ordinanze sui furti e sulle malefatte)
XXVIu Capidulu
De chi furat cos'alcuna sagrada
Volemus et ordinamus chi si alcuna persona furarit alcuna cosa sagrada dae alcuna ecclesia, o de domu de ecclesia; ciò est : paramentos, libros, e calighis, o attera cosa sagrada, ed est indi binchida per testimongios, over ch'illu confessarit, paghit pro sa fura primargia a sa Ecclesia pro unu chimbi, ed a su Rennu pro sa machicia liras chimbanta; e si non pagat sas liras chimbanta, e pro s'unu chimbi segundu chi est naradu de subra, boghitsilli un oghiu: e dae sa fura primargia innantis siat impiccada, ch'indi morgiat, e no campit pro dinari.
traduzione
XXVI° Capitolo
Di chi ruba un oggetto sacro
Stabiliamo ed ordiniamo, che se qualsiasi persona rubasse qualsiasi cosa da qualsiasi chiesa, o da un edificio della chiesa, cioè . paramenti, libri e calici, o altra cosa sacra, se ritenuto colpevole attraverso testimoni, o per confessione, paghi alla Chiesa in caso si tratti del primo reato cinque volte il valore della refurtiva, e al Regno lire cinquanta di multa; e se non paga le cinquanta lire, e cinque volte il valore della refurtiva, secondo come detto sopra, gli sia cavato un occhio. E dal primo furto in avanti sia impiccato in modo che ne muoia, e non scampi alla pena per denaro.
questo è un esempio, ma ce n'è di tutti i colori, da far impallidire un Talebano,
|
Modificato da - Grodde in data 27/11/2007 18:54:26 |
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Tana de su Grodde ~
Messaggi: 930 ~
Membro dal: 05/06/2007 ~
Ultima visita: 12/10/2015
|
|
|
Titti
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 27/11/2007 : 18:39:28
|
| ziama ha scritto:
Ragazziiii....non c'e' bisogno di scaldarsi tanto!!
Allora, la lingua sarda, in quanto tale, e' composta da quelle che alcuni studiosi definiscono VARIANTI...praticamente, all'interno della stessa lingua sarda esistono quindi dei "DIALETTI" come all'interno della lingua italiana esiste il romano, napoletano siciliano ecc...
Quando Gio' dice che a Cagliari ha sentito parlare il dialetto, alla fine non ha quindi tutti i torti.... (Gioooooo ....aiutttoooooo.....mi sono schierata dalla tua parte pubblicamente )
|
ziama ma che combini , gio a sentito parlare l'indialetto cagliaritano che de poi quello che parlo anche io con mie figli e allora .....
|
|
|
Regione Emilia Romagna ~
Prov.: Modena ~
Città: Modena ~
Messaggi: 4532 ~
Membro dal: 01/06/2006 ~
Ultima visita: 21/10/2011
|
|
|
ziama
Salottino
Utente Maestro
AmBASCIUatrice in USA
|
Inserito il - 27/11/2007 : 18:44:19
|
Titti, il "dialetto" cagliaritano nell'ambito della "LINGUA SARDA" e' diverso dagli altri dialetti che si parlano in giro per la Sardegna...
Pensa al napoletano, al romano, al milanese ecc.....sono tutti dialetti che hanno le loro radici derivanti direttamente dalla lingua italiana....ma rimangono all'interno della stessa pur sempre dei dialetti....
La stessa cosa vale per il Campidanese.......
|
|
|
Regione Estero ~
Città: new york ~
Messaggi: 9847 ~
Membro dal: 12/12/2006 ~
Ultima visita: 30/06/2020
|
|
|
Titti
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 27/11/2007 : 18:51:00
|
| Gio ha scritto:
La Svizzera e gli USA sono paesi di grande civiltà...per questo ci intendiamo automaticamente.....
A proposito ZIAMA, mi sembra che il negozio vada male, ieri nessun cliente, oggi solo uno....mi sa che ci conviene chiuderlo!!!!
|
cosa intendi dire gio che noi non siamo un'isola civile...............mi sa mi sa che sei tu a dover capire il sardo..
|
|
|
Regione Emilia Romagna ~
Prov.: Modena ~
Città: Modena ~
Messaggi: 4532 ~
Membro dal: 01/06/2006 ~
Ultima visita: 21/10/2011
|
|
|
Titti
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 27/11/2007 : 18:55:47
|
| ziama ha scritto:
Titti, il "dialetto" cagliaritano nell'ambito della "LINGUA SARDA" e' diverso dagli altri dialetti che si parlano in giro per la Sardegna...
Pensa al napoletano, al romano, al milanese ecc.....sono tutti dialetti che hanno le loro radici derivanti direttamente dalla lingua italiana....ma rimangono all'interno della stessa pur sempre dei dialetti....
La stessa cosa vale per il Campidanese.......
|
no ziama non la vedo cosi anche perche il cagliaritano si lo parlo ma essendo di decimomannu il parlare cambia e non dirmi di no il mio paese con quello di mio marito cambia moltissimo .........
|
|
|
Regione Emilia Romagna ~
Prov.: Modena ~
Città: Modena ~
Messaggi: 4532 ~
Membro dal: 01/06/2006 ~
Ultima visita: 21/10/2011
|
|
|
ziama
Salottino
Utente Maestro
AmBASCIUatrice in USA
|
Inserito il - 27/11/2007 : 19:17:48
|
TITTI
APPPPPPUNNTTOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! E ita ti seu nendi deu?????????
ziama ha scritto:
Titti, il "dialetto" cagliaritano nell'ambito della "LINGUA SARDA" e' diverso dagli altri dialetti che si parlano in giro per la Sardegna...
ma non e' la stessa cosa che stai dicendo tu?????
|
Modificato da - ziama in data 27/11/2007 19:19:14 |
|
|
Regione Estero ~
Città: new york ~
Messaggi: 9847 ~
Membro dal: 12/12/2006 ~
Ultima visita: 30/06/2020
|
|
|
Titti
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 27/11/2007 : 19:31:23
|
ziama ti chiedo scusa publicamente avevo capito male scusami
|
|
|
Regione Emilia Romagna ~
Prov.: Modena ~
Città: Modena ~
Messaggi: 4532 ~
Membro dal: 01/06/2006 ~
Ultima visita: 21/10/2011
|
|
|
rosmery
Utente Attivo
|
Inserito il - 27/11/2007 : 20:04:26
|
Ciao Ragazzi,si perla di dialetto vedo,io l'ho imparato a 20anni,quand'ero bambina,guai parlarlo a scuola era da persone incivili,nelle città come Oristano trovi pochi che lo parlano.A casa mia poi, madre sarda mio padre siciliano,be era un caos,sò più di siciliano che di sardo.Dopo sposata sono andata a vivere in un paese dove l'italiano lo parlano in pochi,quindi o imparavo o ero esclusa dai discorsi. Mia figlia invece quest'anno è entrata a scuola viene un'esperto che insegna il sardo a i bimbi e gli organizza la recita tutta i sardo.A fine hanno recitano nella piazza del paese davanti a tutto il paese......vestiti in sardo naturalmente.................
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Oristano ~
Città: oristano ~
Messaggi: 729 ~
Membro dal: 08/11/2007 ~
Ultima visita: 04/04/2009
|
|
|
Titti
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 27/11/2007 : 20:08:39
|
| rosmery ha scritto:
Ciao Ragazzi,si perla di dialetto vedo,io l'ho imparato a 20anni,quand'ero bambina,guai parlarlo a scuola era da persone incivili,nelle città come Oristano trovi pochi che lo parlano.A casa mia poi, madre sarda mio padre siciliano,be era un caos,sò più di siciliano che di sardo.Dopo sposata sono andata a vivere in un paese dove l'italiano lo parlano in pochi,quindi o imparavo o ero esclusa dai discorsi. Mia figlia invece quest'anno è entrata a scuola viene un'esperto che insegna il sardo a i bimbi e gli organizza la recita tutta i sardo.A fine hanno recitano nella piazza del paese davanti a tutto il paese......vestiti in sardo naturalmente.................
|
bellissimo rosmery e una cosa stupenda questa saiii
|
|
|
Regione Emilia Romagna ~
Prov.: Modena ~
Città: Modena ~
Messaggi: 4532 ~
Membro dal: 01/06/2006 ~
Ultima visita: 21/10/2011
|
|
|
drFolk
Salottino
Utente Senior
|
Inserito il - 27/11/2007 : 21:04:50
|
| Gio ha scritto:
Insomma...alla fine l'unica lingua che mette d'accordo tutti è l'ITALIANO..... Uno svizzero..un'americana...una della Costa de la Luz...una dal Belgio, un'altra dalla Germania.......grazie all'italiano possiamo intenderci.... mentre ho assistito di persona a Cagliari un anziano rivolgersi in dialetto a un giovane e questi pregarlo di parlare in italiano altrimenti non capiva....
Questa è la realtà....tutto il resto è bla..bla degli indipendentisti.
|
Mi spiace Gio, ma non son d'accordo con te. Intanto il veicolo prettamente orale del sardo costituisce già di per sè un passato notevole, perchè ha prodotto varianti fonetiche notevoli in una sostanziale omogeneità di significati. Pensa poi ai testi seicenteschi del DEUS TI SARVET MARIA,del O BABBU SOVERANU, le litanie religiose (TI ADORO OGNI MOMENTU...) e i gosos (o grobbes, goccius etc). Inoltre i lezionari religiosi sei-settecenteschi? I diari di donna Violante Guiso, dei baroni di Orosei? Gli atti di mezzo Archivio di Stato dei Capoluoghi?
Esiste una mole di documenti studiata dai linguisti, che per ragioni storiche ed editoriali non hanno ancora visto la luce, e testimoniano una grande vitalità del sardo lungo i secoli.
La prima, fondamentale analisi sistematica di Max Leopold Wagner? Le NOVELLINE POPOLARI di Francesco Mango? Le poesie di Montanaru? il recente studio di Michael Allan Jones LA LINGUA SARDA, e i vari lavori di Eduardo Blasco Ferrer? Esistono poi vari dizionari ottocenteschi compilati dagli studiosi che gravitavano attorno a Grazia Deledda e,per suo tramite, ad Angelo De Gubernatis. Il sardo è debitore dello spagnolo (e non si può negare), ma presenta delle strutture grammaticali peculiari e a u t o n o m e, benchè il suo utilizzo odierno sia soprattutto veicolare (e scusatemi tutti, ma sa limba sarda comuna non mi piace, la trovo innaturale).
Non sono affatto sardista, nè indipendentista, ma riconosco (senza sopravvalutarla o sminuirla) la specificità di una cultura sarda, che può arricchirsi e arricchire in un rapporto serio e approfondito con la cultura nazionale.
Purtroppo è stato insegnato a vergognarsi del sardo, e perciò molti giovani non sono in grado di esprimersi nei due idiomi: perciò in alcuni si è sviluppato il rifiuto dell'Italiano, in altri il rifiuto del Sardo.
Poi la questione politica è altra faccenda: complessa, con radici nel movimento sardista della I guerra Mondiale, e poi si è frammentata... Ma questo esula dal valore linguistico e sociale del sardo.
Dominca ando a missa e mi nd'intendo duas dae s'oru de sa janna... Narali a mamma tua de non si 'acher manna ca so cant'e a issa.
|
Modificato da - drFolk in data 27/11/2007 21:16:03 |
|
|
Regione Sardegna ~
Città: Cagliari ~
Messaggi: 1550 ~
Membro dal: 21/11/2007 ~
Ultima visita: 03/06/2020
|
|
|
Discussione |
|
|
|