Autore |
Discussione |
Gonariu
Utente Medio
|
Inserito il - 02/05/2015 : 14:44:07
|
Sí Paola, c'é la grammatica che ti ho detto in pdf, é quella di cui Tzinnigas ti ha dato il link. Io per trovarla digito su Google "grammatica sarda" ed é la prima che mi viene messa, Google mi riporta "Grammatica Sarda - La Sardegna" e all'inizio in alto a sinistra prima del nome del sito cercato da Google c'é "[PDF]". Riprova, io l'ho ritrovata adesso senza problemi. C'é l'ho anche nella pendrive, non so se te la possa mandare con un messaggio privato tramite questo forum o tu mi debba dare il tuo indirizzo di posta elettronica.
|
|
Agostino Zoroddu |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Nuoro ~
Città: Orotelli ~
Messaggi: 263 ~
Membro dal: 22/05/2012 ~
Ultima visita: 21/09/2021
|
|
|
Gonariu
Utente Medio
|
Inserito il - 02/05/2015 : 14:50:01
|
Con la tua e-mail te la posso inviare senza problemi, lo so giá fare.
|
|
Agostino Zoroddu |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Nuoro ~
Città: Orotelli ~
Messaggi: 263 ~
Membro dal: 22/05/2012 ~
Ultima visita: 21/09/2021
|
|
|
Folkettara Dilettante
Utente Medio
|
Inserito il - 02/05/2015 : 16:15:38
|
| Gonariu ha scritto:
Con la tua e-mail te la posso inviare senza problemi, lo so giá fare.
|
Hai bisogno del mio indirizzo mail eventualmente o riesci a vederlo sul mio profilo? Io intanto provo a fare un altro tentativo, ma ho un po' paura che non riesco a scaricarlo. Tu inviami comunque il Pdf per sicurezza, ok? Ciao da paola
|
|
|
Regione Lombardia ~
Prov.: Milano ~
Città: milano ~
Messaggi: 453 ~
Membro dal: 07/02/2015 ~
Ultima visita: 18/06/2023
|
|
|
lorson
Salottino
Utente Senior
|
Inserito il - 02/05/2015 : 17:17:40
|
[quote]Gonariu ha scritto:
Con la tua e-mail te la posso inviare senza problemi, lo so giá fare.
...nella finestra che si apre quando rispondi c'è l'opzione per allegare un pdf (sopra a Carattere nella finestrella di Formato, dove ci sono i vari simboli sia dei caratteri e della formattazione del paragrafo e sia quello che puoi inviare tipo foto, video, suoni). Ciao l.
|
Modificato da - lorson in data 02/05/2015 17:19:13 |
|
Voglio essere, non apparire (L.T.). |
|
Regione Lombardia ~
Prov.: Pavia ~
Città: Mortara ~
Messaggi: 1705 ~
Membro dal: 07/07/2009 ~
Ultima visita: 08/06/2016
|
|
|
lorson
Salottino
Utente Senior
|
Inserito il - 02/05/2015 : 17:31:40
|
....questo il link del pdf di Gonariu:
http://www.mondosardegna.net/all-la...CA_SARDA.pdf
...grammatica Sardo Campidanese. Ciao l.
|
|
Voglio essere, non apparire (L.T.). |
|
Regione Lombardia ~
Prov.: Pavia ~
Città: Mortara ~
Messaggi: 1705 ~
Membro dal: 07/07/2009 ~
Ultima visita: 08/06/2016
|
|
|
Folkettara Dilettante
Utente Medio
|
Inserito il - 03/05/2015 : 14:06:16
|
| Gonariu ha scritto:
Con la tua e-mail te la posso inviare senza problemi, lo so giá fare.
|
ho fatto un'altra prova, ma non sono riuscita ad aprire il Pdf dopo averlo scaricato... mi veniva fuori la scritta "protetto", eppure non ho mai avuto problemi a leggere i Pdf. Forse perché, nella maggior parte dei casi mi arrivano come allegati. Boh! Magari se me lo mandi come allegato, può darsi che riesca ad aprirlo. Ciao da Paola
|
|
|
Regione Lombardia ~
Prov.: Milano ~
Città: milano ~
Messaggi: 453 ~
Membro dal: 07/02/2015 ~
Ultima visita: 18/06/2023
|
|
|
Gonariu
Utente Medio
|
Inserito il - 03/05/2015 : 14:12:31
|
Posso provare a mandarti la grammatica dal forum come mi é stato detto di fare ieri, ma col computer non sono un drago, se mi dai il tuo indirizzo di posta elettronica riesco a farlo senza problemi inviandotela come allegato ad una mail.
|
|
Agostino Zoroddu |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Nuoro ~
Città: Orotelli ~
Messaggi: 263 ~
Membro dal: 22/05/2012 ~
Ultima visita: 21/09/2021
|
|
|
Folkettara Dilettante
Utente Medio
|
Inserito il - 03/05/2015 : 15:38:17
|
| Gonariu ha scritto:
Posso provare a mandarti la grammatica dal forum come mi é stato detto di fare ieri, ma col computer non sono un drago, se mi dai il tuo indirizzo di posta elettronica riesco a farlo senza problemi inviandotela come allegato ad una mail.
|
il mio indirizzo è: odoblue61@gmail.com... anch'io nonsono granché sul computer. se pensi che, come ti ho detto, devo avere fatto qualche casino provando a scaricare il file. Ti ringrazio molto Gonariu! Ah, un'ultima domanda: sei sicuro che il campidanese sia la variante base per avvicinarsi anche alle altre? Pensa che sto appena iniziando... Ciao da Paola
|
|
|
Regione Lombardia ~
Prov.: Milano ~
Città: milano ~
Messaggi: 453 ~
Membro dal: 07/02/2015 ~
Ultima visita: 18/06/2023
|
|
|
Gonariu
Utente Medio
|
Inserito il - 04/05/2015 : 22:57:37
|
Ciao Paola,
ho visto stasera la tua domanda, ti posso dire questo: 1) il logudorese ed in particolare il nuorese che è una sua sottovarietà, è più conservativo rispetto al latino e conserva la pronuncia del latino antico (detta pronuncia restituta) per quanto riguarda i suoni c e g del latino che in logudorese e in nuorese sono sempre gutturali; 2) il campidanese, parlato dalla metà della Sardegna in giùche è la parte più popolata dell'isola, si è evoluto ulteriormente rispetto al logudorese e per i suoni c e g si comporta generalmente come l'italiano (cioé segue la pronuncia tarda e medievale del latino, cioé la pronuncia ecclesiastica); 3) il lessico e la sintassi sono praticamente uguali sia per il campidanese, che per il logudorese ed il nuorese, da quello che ho setto prima ciò che fa la differenza è la pronuncia, secondo quanto detto sopra, ad esempio dal latino "scire" (sapere) in logudorese e in nuorese si dice "ischire" (a parte la i iniziale di appoggio, la s e la c latina mantengono inalterato il loro suono originario), in campidanese si dice "sciri" (con sc dell'italiano "sci", cioé c'è stato un fenomeno di palatizzazione), ma si possono fare anche diversi altri esempi. 4) il gallurese ed il sassarese sono dialetti sardi solo geograficamente in quanto sono dialetti corsi (e quindi del gruppo toscano antico), quindi da un punto di vista linguistico sono dei dialetti italiani e non della lingua sarda. Non è che il campidanese sia la variante base, va bene anche iniziare col campidanese, tenuto conto di ciò che ti ho detto sopra; se poi vuoi vedere anche il logudorese ti posso consigliare qualche titolo. Io li parlo entrambi perché sono i dialetti dei miei genitori ed è per questo che ti ho potuto fare le osservazioni di sopra. Ti invio adesso la grammatica campidanese del Lepori, se hai bisogno di chiarimenti non esitare a chiedermeli, ti risponderò con piacere.
|
|
Agostino Zoroddu |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Nuoro ~
Città: Orotelli ~
Messaggi: 263 ~
Membro dal: 22/05/2012 ~
Ultima visita: 21/09/2021
|
|
|
Folkettara Dilettante
Utente Medio
|
Inserito il - 05/05/2015 : 09:27:02
|
| Gonariu ha scritto:
Ciao Paola,
ho visto stasera la tua domanda, ti posso dire questo: 1) il logudorese ed in particolare il nuorese che è una sua sottovarietà, è più conservativo rispetto al latino e conserva la pronuncia del latino antico (detta pronuncia restituta) per quanto riguarda i suoni c e g del latino che in logudorese e in nuorese sono sempre gutturali; 2) il campidanese, parlato dalla metà della Sardegna in giùche è la parte più popolata dell'isola, si è evoluto ulteriormente rispetto al logudorese e per i suoni c e g si comporta generalmente come l'italiano (cioé segue la pronuncia tarda e medievale del latino, cioé la pronuncia ecclesiastica); 3) il lessico e la sintassi sono praticamente uguali sia per il campidanese, che per il logudorese ed il nuorese, da quello che ho setto prima ciò che fa la differenza è la pronuncia, secondo quanto detto sopra, ad esempio dal latino "scire" (sapere) in logudorese e in nuorese si dice "ischire" (a parte la i iniziale di appoggio, la s e la c latina mantengono inalterato il loro suono originario), in campidanese si dice "sciri" (con sc dell'italiano "sci", cioé c'è stato un fenomeno di palatizzazione), ma si possono fare anche diversi altri esempi. 4) il gallurese ed il sassarese sono dialetti sardi solo geograficamente in quanto sono dialetti corsi (e quindi del gruppo toscano antico), quindi da un punto di vista linguistico sono dei dialetti italiani e non della lingua sarda. Non è che il campidanese sia la variante base, va bene anche iniziare col campidanese, tenuto conto di ciò che ti ho detto sopra; se poi vuoi vedere anche il logudorese ti posso consigliare qualche titolo. Io li parlo entrambi perché sono i dialetti dei miei genitori ed è per questo che ti ho potuto fare le osservazioni di sopra. Ti invio adesso la grammatica campidanese del Lepori, se hai bisogno di chiarimenti non esitare a chiedermeli, ti risponderò con piacere.
|
Ti ringrazio molto Gonariu! Casomai me la consulto con calma, spernd che il Pc non mi blocchi il documento anche stavolta... Quanto al gallurese volevo impararlo prché il canto "a chiterra" si praticava anche in Gallura (o sbagli?). Grazie di nuovo! Paola
|
|
|
Regione Lombardia ~
Prov.: Milano ~
Città: milano ~
Messaggi: 453 ~
Membro dal: 07/02/2015 ~
Ultima visita: 18/06/2023
|
|
|
Gonariu
Utente Medio
|
Inserito il - 05/05/2015 : 13:23:03
|
Che io sappia il canto a chitarra è proprio dell'area parlante logudorese, per la Gallura non so dirti.
|
|
Agostino Zoroddu |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Nuoro ~
Città: Orotelli ~
Messaggi: 263 ~
Membro dal: 22/05/2012 ~
Ultima visita: 21/09/2021
|
|
|
Folkettara Dilettante
Utente Medio
|
Inserito il - 05/05/2015 : 15:04:18
|
| Gonariu ha scritto:
Che io sappia il canto a chitarra è proprio dell'area parlante logudorese, per la Gallura non so dirti.
|
ci sono degli stili che sono nati in Gallura anche se vengono usati dai cantadores delLogudoro (penso alla "temiesina" e alla "filugnana" che le somiglia un po'; c'è anche la "corsicana" che è uno stile che deriva anche dalle ballate corse. In questi stili di canto, i testi sono il più delle volte in gallurese (a parte la "filugnana" dove vengono messe strofe in logudorese). Puoi trovare anche esempi di "disisperada" in gallurese (ad esempio "tu di lu mari" di Cossu oppre "biddesa rara" di Mannoni. Ho creato anche un forum qui sul canto a chitarra, in cui ho anche chiesto dei testi da imparare. Se vuoi puoi intervenire anche lì. P.S: La discussione l'ho intitolata "rilancio della discssione sul canto a chitarra".
|
|
|
Regione Lombardia ~
Prov.: Milano ~
Città: milano ~
Messaggi: 453 ~
Membro dal: 07/02/2015 ~
Ultima visita: 18/06/2023
|
|
|
Gonariu
Utente Medio
|
Inserito il - 05/05/2015 : 23:14:27
|
Non m'intendo molto del canto gallurese, comunque è vero che la corsicana si canta in gallurese. Non sono amante del canto a chitarra, mi piacciono molto di più i balli sardi (quando ne ho l'occasione ballo anche io) ed il canto a tenore per ballare (cioé "a 'oche 'e ballu"). Il canto in re decisamente non mi piace.
|
|
Agostino Zoroddu |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Nuoro ~
Città: Orotelli ~
Messaggi: 263 ~
Membro dal: 22/05/2012 ~
Ultima visita: 21/09/2021
|
|
|
Folkettara Dilettante
Utente Medio
|
Inserito il - 06/05/2015 : 09:33:47
|
s | Gonariu ha scritto:
Non m'intendo molto del canto gallurese, comunque è vero che la corsicana si canta in gallurese. Non sono amante del canto a chitarra, mi piacciono molto di più i balli sardi (quando ne ho l'occasione ballo anche io) ed il canto a tenore per ballare (cioé "a 'oche 'e ballu"). Il canto in re decisamente non mi piace.
|
scusa se ho tirato in ballo il canto a chitarra, ma proprio questa mia passione mi ha fatto nascere l'esigenza di imparare il sardo: questo, in teoria, dovrebbe aiutarmi a capire i testi che ascolto e che provo a cantare quando sono in casa... ma comunque la musica tradizionale sarda mi piace in tutte le sue sfaccettature (dai pezzi per launeddas alle polifonie a "tenore" e a "tasgia" della Gallura. Spero di aver chiarito bene il motivo per cui ho accennato al canto a chitarra. Un'altra cosa: forse avrei dovuto chiederti se mi mandavi tutti questi file "zippati", perché ho provato ad aprire il Pdf sulla grammatica, ma riesco a leggere solo l'indice (forse non ho fatto aggiornare Acrobat, o è un problema di spazio). Magari potrei vedere se riesco ad estrarlo, ma è già in Pdf... Se comunque visto che sono tutti file lunghi, riesci a arli "zippare", magari riesco a leggerli meglio. Per ora ho scaricato la grammatica a`che se, ome ho dtto, riesco a leggere solo l.indice. Ciao da Paola
|
|
|
Regione Lombardia ~
Prov.: Milano ~
Città: milano ~
Messaggi: 453 ~
Membro dal: 07/02/2015 ~
Ultima visita: 18/06/2023
|
|
|
Gonariu
Utente Medio
|
Inserito il - 06/05/2015 : 21:57:45
|
Proverò a farlo ma non subito in quanto non lo so fare e dovrei chiedere informazioni; dammi un po' di tempo anche perché mi è capitata qualche "seccatura" scolastica (niente di serio ma mi prenderà tempo). I files che ti ho mandato io riesco ad aprrirli regolarmente e considera che il mio computer ha una decina d'anni (ho un portatile). Comunque una tecnica per imparare le lingue è attraverso le canzoni, stai seguendo un buon approccio; semmai quando hai imparato un po' puoi scriverti in qualche gruppo in sardo su Facebook.
|
|
Agostino Zoroddu |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Nuoro ~
Città: Orotelli ~
Messaggi: 263 ~
Membro dal: 22/05/2012 ~
Ultima visita: 21/09/2021
|
|
|
Discussione |
|
|
|