Autore |
Discussione |
|
tregadrusu
Utente Normale
|
Inserito il - 08/10/2010 : 11:35:00
|
Saludi a tottus!!
la mia presentazione la trovate qui:
http://www.gentedisardegna.it/topic...PIC_ID=16095
Volevo chiedervi se sapete cosa significhi esattamente launeddas e l'etimologia di tale parola. Io ho cercato ma inutilmente, nei testi che ho consultato questa parola risulta di origine incerta e tutti i diversi etimi sono risultati foneticamente precari, vedi:
http://it.wikipedia.org/wiki/Launeddas
Quest'estate però parlando con degli amici baschi, essi sentendo il suono per loro molto familiare di "lau" in questa parola mi chiedevano cosa significasse in sardo launeddas. Io non ho saputo rispondere a parte spiegargli che è uno strumento musicale. Mentre in basco "lau" significa quattro..proprio come le canne de is launeddas!! naturalmente correggetemi se sbaglio!! Quindi cosa potrebbe significare launeddas? Quattro....??? Dico questo non a caso, perchè ci sono corrispondenze tra certune parole sarde e basche oltre che affinità culturali.. E' inoltre appurato che l'egemonia "nuragica" ad occidente del Mediterraneo si spinse fino alle Baleari, alla Cerdanya e alla Gallia Narbonese. Aspetto vostri commenti
adiosu a luegu
|
|
Procurad'e moderare Barones sa tirannia! |
|
Regione Sardegna ~
Città: sulcis ~
Messaggi: 69 ~
Membro dal: 20/09/2010 ~
Ultima visita: 10/09/2014
|
|
|
Google Sardegna
Pubblicità
|
|
|
tregadrusu
Utente Normale
|
Inserito il - 08/10/2010 : 11:38:04
|
opss scusate il link della mia presentazione è questo:
http://www.gentedisardegna.it/topic...PIC_ID=16095
|
|
Procurad'e moderare Barones sa tirannia! |
|
Regione Sardegna ~
Città: sulcis ~
Messaggi: 69 ~
Membro dal: 20/09/2010 ~
Ultima visita: 10/09/2014
|
|
|
albertune
Utente Normale
|
Inserito il - 08/10/2010 : 13:43:25
|
S.ra Tregadrusu,
per l'etimo di launeddas La rimando a uno studio di una persona a me straordinariamente cara, http://www.sre.urv.es/irmu/alguer/d...nsula_07.pdf ove si sostiene che sia una parola greca mutuata agli Etruschi, i quali l'hanno consegnata ai Falisci, e da questi all'ultimo staffettista: la latinità. Quattro passaggi per sole 3 canne (O S.ra, Lei mi attesta che a Teulada le canne delle launeddas sian davvero quattro?)
saluti
|
|
|
Regione Liguria ~
Città: genova ~
Messaggi: 52 ~
Membro dal: 11/11/2008 ~
Ultima visita: 13/03/2020
|
|
|
Bissenti_aresti
Nuovo Utente
|
Inserito il - 08/10/2010 : 13:51:49
|
De su belgiu ti saluru deu puru tregadrusu!! a kitzi
|
|
Saluri |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: teulada ~
Messaggi: 18 ~
Membro dal: 06/08/2010 ~
Ultima visita: 06/01/2011
|
|
|
tregadrusu
Utente Normale
|
Inserito il - 08/10/2010 : 14:35:18
|
Grazie per la sua risposta gentile Albertune.
Mi spiego meglio: la canna più lunga su basciu o tumbu è composta da due pezzi poi ci sono la seconda canna (mancosa manna) e la terza canna (mancosedda). Ecco perchè ho pensato al numero quattro:
Immagine:
20,21 KB
immagine tratta da:
www.didgeridoo.it/news/respirazione.html
|
|
Procurad'e moderare Barones sa tirannia! |
|
Regione Sardegna ~
Città: sulcis ~
Messaggi: 69 ~
Membro dal: 20/09/2010 ~
Ultima visita: 10/09/2014
|
|
|
tregadrusu
Utente Normale
|
Inserito il - 08/10/2010 : 14:36:11
|
Ma su tumbu è composto da due canne o no?
|
|
Procurad'e moderare Barones sa tirannia! |
|
Regione Sardegna ~
Città: sulcis ~
Messaggi: 69 ~
Membro dal: 20/09/2010 ~
Ultima visita: 10/09/2014
|
|
|
tregadrusu
Utente Normale
|
Inserito il - 08/10/2010 : 14:50:48
|
Gratzias Bissenti Unu saludu mannu a tui e a tottus is amigus disterraus A luegu
|
|
Procurad'e moderare Barones sa tirannia! |
|
Regione Sardegna ~
Città: sulcis ~
Messaggi: 69 ~
Membro dal: 20/09/2010 ~
Ultima visita: 10/09/2014
|
|
|
gallosu
Utente Attivo
|
Inserito il - 08/10/2010 : 15:00:55
|
Si dice "unu lau" per indicare la metà di una bestia. Unu lau de proceddu ecc.
|
|
Gallosu http://trexentastorica.blogspot.com/
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: Guasila ~
Messaggi: 785 ~
Membro dal: 26/11/2008 ~
Ultima visita: 22/04/2014
|
|
|
robur.q
Utente Senior
|
Inserito il - 08/10/2010 : 17:39:03
|
| albertune ha scritto:
S.ra Tregadrusu,
per l'etimo di launeddas La rimando a uno studio di una persona a me straordinariamente cara, http://www.sre.urv.es/irmu/alguer/d...nsula_07.pdf ove si sostiene che sia una parola greca mutuata agli Etruschi, i quali l'hanno consegnata ai Falisci, e da questi all'ultimo staffettista: la latinità. Quattro passaggi per sole 3 canne (O S.ra, Lei mi attesta che a Teulada le canne delle launeddas sian davvero quattro?)
saluti
|
grande lavoro Alby
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: assemini ~
Messaggi: 1124 ~
Membro dal: 06/06/2009 ~
Ultima visita: 04/05/2013
|
|
|
albertune
Utente Normale
|
Inserito il - 09/10/2010 : 09:49:36
|
S.ra Tregadrusu,
non è improbabile che esistano modelli di launeddas quadripartiti, sa al "mercato dei legni" (tregu drush) uno che andasse a comprarlo poteva trovare anche quattro canne, ma tre bastavano per non andare su di giri. Nella statuetta di Ittiri son tre, a meno che non vogliamo contare anche l'appendice sottostante, e allora i conti tornano. Di basco dovrebbe parlarci di qui a poco l'accademico Blasco (nomina omina), in un libro edito da de Gruyter (90 euri) o forse da Iris. Vediamo se ci sarà l'ardire di sostenere che le launeddas si rifanno a una qualche numerologia basca. Le annuncio che quella persona straordinariamente a me cara, ha financo trovato la parola originaria che usavano i paleosardi per indicare le launeddas, ma di più 'sto avidaccio genovese, non vuole dirmi..
saluti
|
|
|
Regione Liguria ~
Città: genova ~
Messaggi: 52 ~
Membro dal: 11/11/2008 ~
Ultima visita: 13/03/2020
|
|
|
robur.q
Utente Senior
|
Inserito il - 09/10/2010 : 18:42:49
|
| albertune ha scritto:
S.ra Tregadrusu,
non è improbabile che esistano modelli di launeddas quadripartiti, sa al "mercato dei legni" (tregu drush) uno che andasse a comprarlo poteva trovare anche quattro canne, ma tre bastavano per non andare su di giri. Nella statuetta di Ittiri son tre, a meno che non vogliamo contare anche l'appendice sottostante, e allora i conti tornano. Di basco dovrebbe parlarci di qui a poco l'accademico Blasco (nomina omina), in un libro edito da de Gruyter (90 euri) o forse da Iris. Vediamo se ci sarà l'ardire di sostenere che le launeddas si rifanno a una qualche numerologia basca. Le annuncio che quella persona straordinariamente a me cara, ha financo trovato la parola originaria che usavano i paleosardi per indicare le launeddas, ma di più 'sto avidaccio genovese, non vuole dirmi..
saluti
|
90 euri????? speriamo sia una pubblicazione interessante Blasco ha fatto degli ottimo lavori, anche se è un po' troppo Wagneriano
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: assemini ~
Messaggi: 1124 ~
Membro dal: 06/06/2009 ~
Ultima visita: 04/05/2013
|
|
|
tregadrusu
Utente Normale
|
Inserito il - 11/10/2010 : 22:20:51
|
Grazie per i chiariamenti caro Albertune ora ho le idee più chiare. Ora non ci resta che attendere (con ansia ) il libro di Blasco.
Saludi
|
|
Procurad'e moderare Barones sa tirannia! |
|
Regione Sardegna ~
Città: sulcis ~
Messaggi: 69 ~
Membro dal: 20/09/2010 ~
Ultima visita: 10/09/2014
|
|
|
Thilikar
Nuovo Utente
|
Inserito il - 07/12/2010 : 15:19:57
|
ehm..non so se per l'etimologia di launeddas sarebbe proprio il caso di andare a scomodare il " lau " basco(ma potrebbe anche essere),quando semplicemente e' possibile rifarsi direttamente alla lingua sarda: LAU(oltre al significato di "alloro"),significa..labbro nlla forma plurale LAUS..indica le labbra..ed essendo le launeddas uno strumento a fiato ,una qualche attinenza ce la deve pur avere...o no?
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: masainas ~
Messaggi: 38 ~
Membro dal: 25/05/2010 ~
Ultima visita: 07/11/2022
|
|
|
babborcu
Salottino
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 08/12/2010 : 09:38:21
|
lau come metà di una bestia.. e' una contrazione del logudorese ladu-latu.. con chiara derivazione latina..anche l'italiano lato... . lau ,come labbra e' contrazione di labru... sono state date fantasiosissime spiegazioni della parola.. sino a dire che in antico venicano fatte con ossa di leone da cui "lioneddas" ma : giulio paulis, che e' un titolato linguista ,da questa spigazione: latino ligula ( cioe' ancia.. proprio quella parte della launedda che oggi si chiama cabuzzinu) da questo ligulella - launeddas... io sono convinto di questo
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4364 ~
Membro dal: 18/02/2008 ~
Ultima visita: 28/05/2012
|
|
|
|
Discussione |
|