Autore |
Discussione |
Turritano
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 21/10/2010 : 23:05:23
|
| maria ha scritto:
Ciao Turri Ma allora con la cugina siamo quasi vicine80km ci separano e leggo che anche lei come me ha sposato un Fiammingo. Sono sempre in guerra i Fiamminghi e i Walloni Da una parte i Fiamminghi hanno ragione ........ Unu caru saludu dae su Belgio
|
In realtà mia cugina abita non proprio ad Ostenda ma nella provincia. Ti dico anche che anche lei, come te, da piccola è stata impacchettata e portata in Belgio senza sapere nemmeno che cosa stava succedendo: suo padre, allora giovane e quotato "latinista", era stato arrestato e fucilato alle Fosse Ardeatine. Allora la madre, fiamminga, ha preso tutto ed è ritornata in Belgio coi 2 fili. Lei però sente che la sua vera patria è la Sardegna: ha comprato casa a Sorso e resta in Sardegna per buona parte dell'anno ... E' vero, i Fiamminghi sono discriminati dai Valloni, perciò è naturale l'esistenza di un "nazionalismo fiammingo" Innoghe puru faghet frittu: 12° de minima e 19° de massima Saludu a tie Turritano
|
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
|
|
robur.q
Utente Senior
|
Inserito il - 22/10/2010 : 07:59:39
|
Non esattamente Turri: noi chiamiamo il paese Olanda, ma non è corretto: l'Olanda è solo una regione dei Paesi Bassi, la regione in cui si è originato lo stato, il cuore del paese, ma non coincide coi Paesi Bassi, ci sono la Zelanda, il Limburgo, la Frisia, il Brabante. La lingua dei Paesi Bassi tende ad essere "olandese", che ha più prestigio sociale, ma ci sono altre varietà. Per questo è più corretto parlare di Neerlandese, che comprende tutte le varietà dei paesi bassi, siano essi appartenenti all'omonimo reame, sia che facciano parte del Belgio, perchè anche le Fiandre sono paesi bassi in senso geografico e storico. OT OT OT ? forse....
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: assemini ~
Messaggi: 1124 ~
Membro dal: 06/06/2009 ~
Ultima visita: 04/05/2013
|
|
|
maria
Salottino
Utente Maestro
|
Inserito il - 22/10/2010 : 08:54:18
|
| Turritano ha scritto:
| maria ha scritto:
Ciao Turri Ma allora con la cugina siamo quasi vicine80km ci separano e leggo che anche lei come me ha sposato un Fiammingo. Sono sempre in guerra i Fiamminghi e i Walloni Da una parte i Fiamminghi hanno ragione ........ Unu caru saludu dae su Belgio
|
In realtà mia cugina abita non proprio ad Ostenda ma nella provincia. Ti dico anche che anche lei, come te, da piccola è stata impacchettata e portata in Belgio senza sapere nemmeno che cosa stava succedendo: suo padre, allora giovane e quotato "latinista", era stato arrestato e fucilato alle Fosse Ardeatine. Allora la madre, fiamminga, ha preso tutto ed è ritornata in Belgio coi 2 fili. Lei però sente che la sua vera patria è la Sardegna: ha comprato casa a Sorso e resta in Sardegna per buona parte dell'anno ... E' vero, i Fiamminghi sono discriminati dai Valloni, perciò è naturale l'esistenza di un "nazionalismo fiammingo" Innoghe puru faghet frittu: 12° de minima e 19° de massima Saludu a tie Turritano
|
Ciao Turri Mamma mia che tragedia povera cugina perdere il padre cosi brutalmente In che citta esattamente abita? se si puo sapereanche il contrario sai I walloni sono discreminati dai Fiamminghi io avendo abitato nelle2 diferenti parti posso dirti che il fiammingo e piu riservato meno aperto del Wallonio lui e piu aperto piu gioviale piu accogliente anche pero come dice il proverbio ci vuole un po di tutto per farne un mondo vero Ciao dae sa Flandria
|
|
Redentore - Monte Ortobene
Nuoro
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Estero ~
Prov.: Nuoro ~
Città: Belgio ~
Messaggi: 9298 ~
Membro dal: 21/04/2006 ~
Ultima visita: 30/09/2023
|
|
|
andromeda
Utente Medio
|
Inserito il - 22/10/2010 : 10:08:42
|
Forse siamo andati fuori discussione.
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: sassari ~
Messaggi: 295 ~
Membro dal: 24/05/2010 ~
Ultima visita: 15/06/2016
|
|
|
maria
Salottino
Utente Maestro
|
Inserito il - 22/10/2010 : 11:10:05
|
| andromeda ha scritto:
Forse siamo andati fuori discussione.
|
Eja
|
|
Redentore - Monte Ortobene
Nuoro
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Estero ~
Prov.: Nuoro ~
Città: Belgio ~
Messaggi: 9298 ~
Membro dal: 21/04/2006 ~
Ultima visita: 30/09/2023
|
|
|
Turritano
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 22/10/2010 : 20:56:01
|
| robur.q ha scritto:
Non esattamente Turri: noi chiamiamo il paese Olanda, ma non è corretto: l'Olanda è solo una regione dei Paesi Bassi, ..........
|
Eja, siamo proprio OT, segno evvidente che la discussione originale ormai è esaurita, in conclusione si potrebbe dire che per la parola "eja" ci sono varie ipotesi, tutte più o meno plausibili, ma poche certezze. Lasciami dire però che in parte stai ripetendo quanto da me già scritto, con l'unica eccezione del significato di Nederlands (cioè di "Paesi Bassi") che non si chiamano così per caso, ma per un motivo ben preciso Turritano
|
Modificato da - Turritano in data 22/10/2010 21:10:37 |
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
|
|
Turritano
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 22/10/2010 : 21:12:38
|
| maria ha scritto:
Ciao Turri Mamma mia che tragedia povera cugina perdere il padre cosi brutalmente In che citta esattamente abita? .............
|
Sì, te lo dirò in privato Turritano
|
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
|
|
zeneize
Utente Normale
|
Inserito il - 24/10/2010 : 14:00:18
|
Saluti a tutti! Tornando al tema principale della discussione, ricordo che nella preghiera del "Salve Regina" si legge "EIA ERGO", ovvero "orsù dunque"... Quindi mi pare molto probabile una derivazione direttamente latina ;)
|
|
|
Regione Liguria ~
Città: Genova ~
Messaggi: 61 ~
Membro dal: 17/06/2010 ~
Ultima visita: 11/12/2011
|
|
|
zeneize
Utente Normale
|
Inserito il - 24/10/2010 : 14:03:35
|
Invece su "ajò" avevo letto di un ipotetica derivazione francese (tramite i Savoia?) su un originario "allons", andiamo; allo stesso modo si sarebbe avuto anche "alé" dalla seconda persona plurale "allez
|
|
|
Regione Liguria ~
Città: Genova ~
Messaggi: 61 ~
Membro dal: 17/06/2010 ~
Ultima visita: 11/12/2011
|
|
|
andromeda
Utente Medio
|
Inserito il - 24/10/2010 : 21:13:03
|
Quello l'avevo già detto.
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: sassari ~
Messaggi: 295 ~
Membro dal: 24/05/2010 ~
Ultima visita: 15/06/2016
|
|
|
robur.q
Utente Senior
|
Inserito il - 24/10/2010 : 21:58:37
|
| zeneize ha scritto:
Saluti a tutti! Tornando al tema principale della discussione, ricordo che nella preghiera del "Salve Regina" si legge "EIA ERGO", ovvero "orsù dunque"... Quindi mi pare molto probabile una derivazione direttamente latina ;)
|
"orsù", però, non significa "si" in sardo "aiò" significa "orsù", ed "eia" significa "si" molto interessante la nota sociolinguistica "eia" in effetti è un po' "zaccato", è un si scortese, come dire "si, non rompermi più le balle"
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: assemini ~
Messaggi: 1124 ~
Membro dal: 06/06/2009 ~
Ultima visita: 04/05/2013
|
|
|
madalina
Nuovo Utente
|
Inserito il - 27/10/2010 : 10:21:06
|
Se vogliamo, possiamo andare molto lontano con le somiglianze. In giapponese, quando vuoi dire „si”, si dice, generalmente „hai”, ma qualche volte si puo dire anche „iiya”.
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: Cagliari ~
Messaggi: 20 ~
Membro dal: 12/01/2010 ~
Ultima visita: 18/03/2022
|
|
|
zeneize
Utente Normale
|
Inserito il - 27/10/2010 : 15:22:58
|
| robur.q ha scritto:
| zeneize ha scritto:
Saluti a tutti! Tornando al tema principale della discussione, ricordo che nella preghiera del "Salve Regina" si legge "EIA ERGO", ovvero "orsù dunque"... Quindi mi pare molto probabile una derivazione direttamente latina ;)
|
"orsù", però, non significa "si" in sardo "aiò" significa "orsù", ed "eia" significa "si" molto interessante la nota sociolinguistica "eia" in effetti è un po' "zaccato", è un si scortese, come dire "si, non rompermi più le balle"
|
Guarda, io conosco i due termini solamente perché di solito vado in vacanza in Sardegna, ma le sfumature talvolta mi sfuggono Del resto, come hai detto, con orsù possiamo intendere un'ampia gamma di interiezioni che abbiano un significato più o meno affermativo... Quell' "EIA ERGO" sì potrebbe tranquillamente tradurre con "e allora sì"... Per il resto voi siete senz'altro più esperti in materia
|
|
|
Regione Liguria ~
Città: Genova ~
Messaggi: 61 ~
Membro dal: 17/06/2010 ~
Ultima visita: 11/12/2011
|
|
|
Thilikar
Nuovo Utente
|
Inserito il - 20/11/2010 : 18:54:36
|
vorrei comparare il nostro EJA a quello di altre lingue,sia moderne che antiche..vediamo: CORSICANO,..IE' ARMENO...AYO GALLICO....YAN BRETONE........YA YDDISH..YOH INDONESIANO..YA NORVEGESE,DANESE,OLANDESE,FRISIO,TEDESCO....JA Queste sono le lingue(alcune ,avete letto,appartenenti a popoli ben distanti da noi geograficamente)che piu' si avvicinano al nostro modo di dire si. Cio' potrebbe darci l'idea di un termine in uso fin da tempi antichissimi ,sviluppatosi lontano da qui e giunto fino a noi attraverso le grandi migrazioni indoeuropee..niente di strano che la grande somiglianza al"si" diella maggior parte dei popoli germanici ne indichi quindi l'origine comune. Trovo meno plausibile l'ipotesi di un eja derivato da etiam,latino..la cui parola affermativa e' rappresentata dal "sic" e da cui probabilmente derivano il "si" italiano e spagnolo.. Ancora meno ,e secondo me,priva di fondamento etimologico,e' la derivazione di ayo' dal francese allons.
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: masainas ~
Messaggi: 38 ~
Membro dal: 25/05/2010 ~
Ultima visita: 07/11/2022
|
|
|
Còdula.in.conca
Utente Normale
|
Inserito il - 25/12/2010 : 13:15:55
|
le lingue si nutrono di altre lingue , ogni giorno fagocitiamo parole straniere che poi diventano di uso comune o altre le italianizziamo ...( ciungomma ) lo stesso processo è naturale che sia avvenuto con il Sardo. Che molte parole derivino dallo spagnolo così come dal catalano è un fatto accertato....la stessa logica durante la dominazione romana ci ha portato ad abbracciare parole latine che poi nei secoli hanno mutato. Ora parole come matessi = mateix cat còdol = còdula cat ifuste =fusta cat feina =faina cat traste=traste cat mirall= mirallu cat e l'elenco potrebbe continuare all'infinito. Molti di noi oggi dicono cuginu in luogo di fradile o tabacchinu per istangu carota per fustinaja o ravanella per ligalza ..... il processo continua la lingua vive e si alimenta perciò non mi scandalizzo se molte parole arrivarono con le dominazioni anche perchè con l'ultima dominazione quella italiana ne stanno arrivando prepotentemente delle nuove. A menzus bidere .....
|
|
m m |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Alghero ~
Messaggi: 61 ~
Membro dal: 24/12/2010 ~
Ultima visita: 21/01/2015
|
|
|
Discussione |
|
|
|