Autore |
Discussione |
robur.q
Utente Senior
|
Inserito il - 19/08/2010 : 13:38:48
|
bisognerebbe individuare bene l'area di utilizzo el termine, e poi fare degli studi di storia locale per vedere se nel corso del XIX o del XX secolo una qualche iniziativa economica si è sviluppata nell'area con personale originario della Toscana. Siccome, se non ricordo male, l'area non è di grandi foreste (sfruttate con personale toscano nella seconda metà del XIX sec.), ed essendo un termine piuttosto settoriale, potrebbe essere originato da una presenza di operai stradali. Comunque le vie dei prestiti nel lessico sono infinite....
|
|
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Cagliari ~
Città: assemini ~
Messaggi: 1124 ~
Membro dal: 06/06/2009 ~
Ultima visita: 04/05/2013
|
|
|
zeneize
Utente Normale
|
Inserito il - 22/08/2010 : 15:47:09
|
| babborcu ha scritto:
troppo fiducioso bobbo' io non sono un linguista comunque azzardo, ma azzardo eh!!!: la parola non ha ( ad orecchio ) un'intonazione sarda... l'uscita in" ella " in sardo e' in genere strutturata sull'italiano es clientela -clientella ... parentela = parentella in italiano esiste la parola zanella.. per cunetta.. nel gergo dei muratori oggi le zanelle sono parti prefabriccate in cemento armato che formano cunette o orli di strada... non meraviglia che la parola ci sia in dialetto toscano e italiano.. per me e' un diminutivo itamiano che viene da zana = culla..... anche cunetta viene da cuna cioe' culla.... per via della forma "a culla" delle cunette... e poi per traslato la prola ha definito i marciapiedi... poichè,come le cunette, stanno ai bordi delle strade.
non credo che a ittiri i marciapiedi siano un elemento tanto antico da giustificare una parola "vecchia" squisitamente locale... mi sa che si tratta di un termine italiano introddotto dalla presenza di numerosi muratori, sempre aggiornati... e' un azzado, lo so, ma ha una certa logica, che dite???
|
Posso confermare... in genovese si ha "chinn-a" per culla e "chinetta" per cunetta L'etimologia di zanella, comunque, sembra essere da riferire a un germanico "zaina" da cui anche l'italiano "zaino", nel senso di cavo. Sulla cunetta alcuni fanno risalire il termine a "cuneus", che alterato diventa conio, sempre ricordando l'idea della cavità Saluti
|
|
|
Regione Liguria ~
Città: Genova ~
Messaggi: 61 ~
Membro dal: 17/06/2010 ~
Ultima visita: 11/12/2011
|
|
|
Discussione |
|
|
|