V I S U A L I Z Z A D I S C U S S I O N E |
Sardoc |
Inserito il - 08/01/2011 : 23:36:15 [i]Ebbeh, come và? Ho visto che c'è gente come si deve e ho voluto essere dei vostri per qualche discussione. Esprimermi in Sardo che è la mia lingua naturale è la cosa che piu mi appassiona, ma visto che non siamo tutti Sardi e che anche una parte dei Sardi non capisce la Lingua, ho voluto presentarmi in italiano, comunque un saluto a tutti e a passare un annu 'onu Franziscu.
|
15 U L T I M E R I S P O S T E (in alto le più recenti) |
Sardoc |
Inserito il - 11/01/2011 : 22:52:33 | Forrighesos ha scritto:
Un cordiale benvenuto anche da me.........
|
Grazie Forrighesos e ci scriviamo in giro |
Forrighesos |
Inserito il - 11/01/2011 : 22:30:22 Un cordiale benvenuto anche da me.........
|
Sardoc |
Inserito il - 11/01/2011 : 21:59:03 | Aschy ha scritto:
Benvenuto!!!
|
Tante grazie anche a te Ascky. |
Aschy |
Inserito il - 11/01/2011 : 21:51:31 Benvenuto!!! |
Sardoc |
Inserito il - 11/01/2011 : 21:35:59 | Nuragica ha scritto:
beni enìu Sardoc
|
Medas Grascias Nuragica po su tou benennidu T. Molte grazie Nuragica per il tuo benvenuto |
Nuragica |
Inserito il - 11/01/2011 : 21:20:51 beni enìu Sardoc |
Sardoc |
Inserito il - 11/01/2011 : 13:38:22 | maria ha scritto:
| Sardoc ha scritto:
Mari', ricapitoliamo. Tu avevi scritto "capirlo di sicuro Ma nn ti auguro di provarlo" io ho risposto "guarda che anche io sono stato emigrato dalla mia zona per 25 anni" sono stato e tu hai continuato come se io fossi ancora "fuori" e allora ho precisato che adesso sono di nuovo a casa. Comunque cosa sembra il tempo da te? pechè a Colonia mio cognato dice che devono uscire in motoscafo invece che in auto. Qui in terra Sarda c'è un tempo variabile ma calduccio infatti sia sabato che domenica sono andato per nuraghi e ho fattto delle sudate mica da poco per il caldo e il movimento, saluti.
|
Dici che sei immigrato ma dove lo sei statto ? ho allora sono veramente scema perche se sei rimasto in Sardegna per me nn sei emmigrato un immigrato per me e una persona che lascia la sua terra per ritrovarsi in un altra ma credo che questo nn e statto il tuo caso ho allora nn so neanche piu leggere quel che scrivi Per l'altra risposta son un po lontana da Colonia pero in Wallonial' acqua e arrivata ad allagare certe strade e certe case ti saluto dal Belgio
|
Tando, torrende bi ses a cuppas,(Allora, torni di nuovo a coppe(del gioco delle carte) . Vedi cosa succede quando uno si deve esprimere in un'altra lingua? Parliamo(scriviamo) e non ci capiamo. Dato che tu mi dicevi che non potevo capire cosa si prova ad essere "emigrati", io ti ho risposto dicendoti che quel sentimento,stato d'animo, lo si può provare anche se non si varca il confine della propria Terra (Sardegna). A volte basta che andiamo fuori dal nostro abituale contesto di vita ed ecco che ci possiamo sentire "stranieri" anche se non ci allontaniamo(chilometricamente parlando) dal nostro abitat. Spero che sia stato più esaustivo e mi scuso se non riesco a farmi capire, ti saluto, pace e bene. |
Sardoc |
Inserito il - 11/01/2011 : 13:04:13 | Tomboi ha scritto:
Accidenti non mi ero accorto...Benvenuto in Paradisola Francesco!
|
Ciao Tomboi, ti ringrazio e a risentirci. Ti ho appena risposto su Wikimapia. |
Tomboi |
Inserito il - 11/01/2011 : 12:39:51 Accidenti non mi ero accorto...Benvenuto in Paradisola Francesco! |
maria |
Inserito il - 11/01/2011 : 12:36:14 | Sardoc ha scritto:
Mari', ricapitoliamo. Tu avevi scritto "capirlo di sicuro Ma nn ti auguro di provarlo" io ho risposto "guarda che anche io sono stato emigrato dalla mia zona per 25 anni" sono stato e tu hai continuato come se io fossi ancora "fuori" e allora ho precisato che adesso sono di nuovo a casa. Comunque cosa sembra il tempo da te? pechè a Colonia mio cognato dice che devono uscire in motoscafo invece che in auto. Qui in terra Sarda c'è un tempo variabile ma calduccio infatti sia sabato che domenica sono andato per nuraghi e ho fattto delle sudate mica da poco per il caldo e il movimento, saluti.
|
Dici che sei immigrato ma dove lo sei statto ? ho allora sono veramente scema perche se sei rimasto in Sardegna per me nn sei emmigrato un immigrato per me e una persona che lascia la sua terra per ritrovarsi in un altra ma credo che questo nn e statto il tuo caso ho allora nn so neanche piu leggere quel che scrivi Per l'altra risposta son un po lontana da Colonia pero in Wallonial' acqua e arrivata ad allagare certe strade e certe case ti saluto dal Belgio |
Sardoc |
Inserito il - 11/01/2011 : 12:26:30 Mari', ricapitoliamo. Tu avevi scritto "capirlo di sicuro Ma nn ti auguro di provarlo" io ho risposto "guarda che anche io sono stato emigrato dalla mia zona per 25 anni" sono stato e tu hai continuato come se io fossi ancora "fuori" e allora ho precisato che adesso sono di nuovo a casa. Comunque cosa sembra il tempo da te? pechè a Colonia mio cognato dice che devono uscire in motoscafo invece che in auto. Qui in terra Sarda c'è un tempo variabile ma calduccio infatti sia sabato che domenica sono andato per nuraghi e ho fattto delle sudate mica da poco per il caldo e il movimento, saluti. |
maria |
Inserito il - 11/01/2011 : 07:16:04 | Sardoc ha scritto:
| maria ha scritto:
| Sardoc ha scritto:
| maria ha scritto:
| Sardoc ha scritto:
| maria ha scritto:
| Sardoc ha scritto:
[quote]maria ha scritto:
Benvenuto tra di noi tutti Sardi e nn Sardi Io ti saluto dal Belgio ma Nugoresa
|
Grazie per il benvenuto Maria, un caro saluto anche a te che sei in terra straniera (anche se il mondo e tutto una terra). Ho avuto e ho molti familiari emigrati specialmente in Germania, quindi, forse, riesco a capire come si sente un Sardo fuori dalla sua terra anche se si trova bene nel posto in cui si trova.
|
E si purtroppo lontana dalla mia Paradisola capirlo di sicuro Ma nn ti auguro di provarlo Comunque qui e come se fossi a casa mia
|
Mari', guarda che anche io sono stato emigrato dalla mia zona per 25 anni quindi l'ho provato e dico non purtroppo perchè chi si ferma è perduto. Sarà forse perchè noi Sardi se siamo fuori dalla Sardegna siamo emigrati, ma se siamo in Sardegna non ci dobbiamo considerare emigrati anche se siamo in una zona con una cultura diversa, dialetto diverso, modi di vita diversi e tanto altro di diverso( senza nessuna dietrologia).
|
Ma scusa e che sei immigrato essendo in Sardegna??? Vedi che non riesci a capirlo?, ci si può sentire "fuori"anche stando nella nostra cara sardegna, senza nessun campanilismo, ma solo perchè non ci sentiamo a casa nostra nei modi di dire, di fare, di vivere e molto altro. Io venivo da un paese di circa 1000 abitanti in cui ci si conosce e si saluta chiunque, ad Assemini e anche ad Elmas dove ho vissuto se salutavi qualcuno per strada ti guardavano come un alieno (no istranzu ma de un'atteru pianeta), tranne i vecchi che rispondevano volentieri e cordialmente. Poi ci sono anche altri episodi che ti potri citare ma, credimi, ci si può sentire stranieri anche nella propria terra. Saludos [http://img709.imageshack.us/i/tramo...ossoine.jpg/]
|
Be allora vorrei essere emmigrata come lo sei tu
Lo ero Maria, lo ero, dal 1994 vivo nel mio paese di origine. Non mi fraintendere comunque, la Sardegna e sempre Sardegna in qualunque posto ti trovi, diversa è la componente psicologica.
|
|
E chi ti capisce piu |
Sardoc |
Inserito il - 10/01/2011 : 22:13:11 A lorson e nik, vi ringrazio tanto del benvenuto e scusatemi se ogni tanto mi scappa di scrivere in Sardo e che qualche volta traduco e altre no. Comunque è un piacere stare qui con Voi e mi fà piacere seguirvi e anche partecipare se posso dire la mia. Non sono un prete ma pace e bene mi sembra che di questi tempi sia l'augurio giusto. |
Sardoc |
Inserito il - 10/01/2011 : 22:08:38 | Foghile ha scritto:
| Sardoc ha scritto:
| Foghile ha scritto:
Fintzas a mie piaghet a faeddare e iscriere in limba nostra. Ma naro deo, pro rispettu de totta sa zente chi su faeddu nostru su logudoresu no lu cumprendent, sa traduzione este mezzus a la faghere. Deo la penso goi, bois faghide comente bos aggradat de prus.
(Anche a me piace parlare e scivere nella nostra lingua. Ma dico io, per rispetto di tutte le persone che la parlata nostra non la capiscono è meglio fare la traduzione. Io la penso così, voi fatte come volete).
|
Ciau Foghi', mi parede chi siada paltida una gherra solu ca in sa presentanzia mia appo chelfidu iscriere in saldu, abbaida chi si calicunu no mi cumprendede no si ada a peldere sa divina cummedia. Si custu este su cuminzu chissà ite n'ada a bessire a pizzu posca. Bidide chi deo sò masedu e m'isco cumpoltare comente si devede e no so mancu criadura chi no lu cumprendede chi b'at zente , puru in Saldigna; chi no cumprendede sa Limba. Como, e sempere, paghe po tottus.
Translation: Ciao caminetto , mi sembra sia partita una guerra solo perchè nella mia presentazione ho voluto scrivere in sardo, guarda che se qualcuno non mi capisce non si perde mica la divina commedia. Se questo è l'inizio chissa cosa ne uscirà fuori dopo. Guardate che io sono mansueto e so comportarmi a modo e non sono mica un bambino che non capisce che c'è gente, anche in sardegna, che non capisce la Lingua Sarda. Adesso, e sempre, pace per tutti.
|
Amigu meu inoghe niente gherra deo so pro sa paghe. Ma proite m'asa imbagliadu su nomene, abbaida chi deo mi naro Foghile (focolare) e no Ziminea (caminetto). E como si ti faghet piaghere leggedi custas duas righas in limba http://www.gentedisardegna.it/topic...PIC_ID=16373 A nos bider sanos.
(Amico mio qui niente guerra io sono per la pace. Ma perchè mi hai sbagliato il nome, guarda che io mi chiamo focolare e non caminetto. E adesso se ti fa piacere leggiti queste due righe in sardo).
|
ciau Foghi', abbaida chi no t'appo isbagliadu numene cà in bidda mia foghile lu naramos puru a sa ziminea, si pò te no este gai tando iscusa ma no fidi intenzione mia de t'offendere. pò sa poesia "Domo mia" ti naro, no po ti linghere, chi mi piaghede meda e amie puru piaghede a iscriere calchi ottada in limba, si cheres ti n'de mando una chi app'iscrittu po unu compare chi este disterradu in Milanu. Vicinu a tie, in Donoratico, b'appo una fizza chi issa puru ch'est fora po trabagliare. su video "Sa festa de sa zende sarda" l'aia già idu tempus faghede girende in you tube e mi fit puru piaghida e mi hat fattu piaghere a la torrare a iscultare, como comente has nadu tue a nos bider sanos e comente narada Piero Marras a nos bidere semper Sardos P.S. mi scuso con le altre persone che leggeranno queste due righe se non le traduco, pace e bene. |
lorson |
Inserito il - 10/01/2011 : 21:52:55 Benvenuto anche da me. l. |
|
|