Autore |
Discussione |
Petru2007
Moderatore
|
Inserito il - 24/04/2008 : 18:52:29
|
| Donovan ha scritto:
| Petru2007 ha scritto:
| Donovan ha scritto:
STEDDU, LU VEDI ABALI CA NO V'E' NUDDA DI MALI?
|
Che lingua è?
|
La toia è, chissa ca faiddani in li stazzi, mì...
|
Quella della risposta è nella stessa lingua di prima? Però non mi hai detto che lingua è?
|
|
Nuraghe Succuronis
Macomer (Nu)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Sardegna ~
Città: Olbia-Tempio ~
Messaggi: 3600 ~
Membro dal: 12/01/2007 ~
Ultima visita: 25/10/2024
|
|
|
Turritano
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 24/04/2008 : 20:07:37
|
Bisogna sapere, anche, che ogni "lingua" è composta di più "dialetti". Turritano
|
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
|
|
Petru2007
Moderatore
|
Inserito il - 24/04/2008 : 20:43:11
|
Turrità, visto che sei in linea te lo chiedo, secondo te in che lingua (o dialetto) è quello che ha scritto Donovan?
|
|
Nuraghe Succuronis
Macomer (Nu)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Sardegna ~
Città: Olbia-Tempio ~
Messaggi: 3600 ~
Membro dal: 12/01/2007 ~
Ultima visita: 25/10/2024
|
|
|
Turritano
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 24/04/2008 : 20:53:33
|
| Petru2007 ha scritto:
Turrità, visto che sei in linea te lo chiedo, secondo te in che lingua (o dialetto) è quello che ha scritto Donovan?
|
Di sicuro (penso) non è lingua. Quale dialetto? Boh! che non sia "Sassese"? Ciao Turritano P. S. da non confondere col Sorsense o Sassarese.
|
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
|
|
Donovan
Salottino
Utente Medio
|
Inserito il - 24/04/2008 : 21:31:39
|
| Donovan ha scritto:
| Petru2007 ha scritto:
| Donovan ha scritto:
| Petru2007 ha scritto:
[quote]Donovan ha scritto:
STEDDU, LU VEDI ABALI CA NO V'E' NUDDA DI MALI?
|
Che lingua è?
|
La toia è, chissa ca faiddani in li stazzi, mì...
|
Quella della risposta è nella stessa lingua di prima? Però non mi hai detto che lingua è?
|
Chistu? Gadduresu è!!! E no ti n' eri ancora avvistu?
|
Modificato da - Donovan in data 24/04/2008 21:35:08 |
|
"I sardi a mio parere deciderebbero meglio se fossero indipendenti all'interno di una comunità europea ma anche mediterranea"
Fabrizio De Andrè |
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 362 ~
Membro dal: 10/11/2007 ~
Ultima visita: 24/02/2011
|
|
|
Petru2007
Moderatore
|
Inserito il - 24/04/2008 : 22:00:42
|
| Donovan ha scritto:
Gadduresu è!
|
Baaah... Gaddhuresu quello?! Manc'a ghjettu... no v'è e nè in fola e nè in canzona... la prima frase può essere interpretata al massimo come un tentativo mal riuscito di gaddhuresu... ci sono almeno cinque (5) errori da correggere per essere classificata come gaddhuresu... ad essere pignoli sarebbero 7 ma due sono errori veniali... su dieci parole non c'è malaccio... siamo al 70%...
Nella seconda sono di meno le parole sbagliate o fuori posto; quelle giuste sono tre...
Nella terza andiamo meglio: cinque parole non esatte... Non bisogna scoraggiarsi... a piccoli passi si possono coprire anche distanze di migliaia di KM
|
|
Nuraghe Succuronis
Macomer (Nu)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Sardegna ~
Città: Olbia-Tempio ~
Messaggi: 3600 ~
Membro dal: 12/01/2007 ~
Ultima visita: 25/10/2024
|
|
|
Turritano
Utente Virtuoso
|
Inserito il - 24/04/2008 : 22:29:02
|
| Petru2007 ha scritto:
Non bisogna scoraggiarsi... a piccoli passi si possono coprire anche distanze di migliaia di KM
|
Questa frase mi sembra di averla gia sentita, da poco... Turritano
P.S. ma del "sassese" che cosa ne dici? non mi dire che non lo conosci!
|
|
Le dominazioni passano ... i Sardi restano! |
|
Regione Sardegna ~
Prov.: Sassari ~
Città: Sassari ~
Messaggi: 4480 ~
Membro dal: 13/01/2008 ~
Ultima visita: 04/10/2016
|
|
|
Donovan
Salottino
Utente Medio
|
Inserito il - 25/04/2008 : 01:09:03
|
| Petru2007 ha scritto:
| Donovan ha scritto:
Gadduresu è!
|
Baaah... Gaddhuresu quello?! Manc'a ghjettu... no v'è e nè in fola e nè in canzona... la prima frase può essere interpretata al massimo come un tentativo mal riuscito di gaddhuresu... ci sono almeno cinque (5) errori da correggere per essere classificata come gaddhuresu... ad essere pignoli sarebbero 7 ma due sono errori veniali... su dieci parole non c'è malaccio... siamo al 70%...
Nella seconda sono di meno le parole sbagliate o fuori posto; quelle giuste sono tre...
Nella terza andiamo meglio: cinque parole non esatte... Non bisogna scoraggiarsi... a piccoli passi si possono coprire anche distanze di migliaia di KM
|
Scusami ma non sono nato e cresciuto dalle tue parti! Quindi direi che è mio diritto poter sbagliare, no? Perlomeno ho il coraggio di farlo e non rifiuto a priori di poter utilizzare una variante dialettale che non sia quella del mio piccolo borgo...Riflettici
P.S. Ti autorizzo comunque a correggermi per il futuro, però cerca di scrivere, in aggiunta alle tue doverose correzioni, anche la versione corretta della frase, cosicché io possa imparare meglio.
|
Modificato da - Donovan in data 25/04/2008 01:13:37 |
|
"I sardi a mio parere deciderebbero meglio se fossero indipendenti all'interno di una comunità europea ma anche mediterranea"
Fabrizio De Andrè |
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 362 ~
Membro dal: 10/11/2007 ~
Ultima visita: 24/02/2011
|
|
|
Petru2007
Moderatore
|
Inserito il - 25/04/2008 : 10:50:24
|
| Donovan ha scritto:
Scusami ma non sono nato e cresciuto dalle tue parti! Quindi direi che è mio diritto poter sbagliare, no? Perlomeno ho il coraggio di farlo e non rifiuto a priori di poter utilizzare una variante dialettale che non sia quella del mio piccolo borgo...Riflettici
|
Nascere e crescere in un posto, piuttosto che in un altro non credo sia una colpa così grave... per cui non mi pare sia necessario scusarsi. Provare ad esprimersi in una maniera diversa da quella della propria borgata penso sia abbastanza positivo, e se si continua su questa strada si può soltanto migliorare.
Ed ora le correzioni:
1) Steddu, lu vedi abali ca no v'è nudda di mali... un gallurese direbbe: Masciu me', aba' e lu 'idi chi nò v'è nuddha di malu...
2) La toia è, chissa ca faiddani in li stazzi, mì... Versione corretta: Eh, e no è la toia, chissa chi faiddheti illi stazzi...
3) Chistu? Gadduresu è!!! E no ti n' eri ancora avvistu? V.C. ; Chissu?! Eh no sarà gaddhuresu... no ti 'nn'eri avvist'ancora?
Saluti...
|
|
Nuraghe Succuronis
Macomer (Nu)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Sardegna ~
Città: Olbia-Tempio ~
Messaggi: 3600 ~
Membro dal: 12/01/2007 ~
Ultima visita: 25/10/2024
|
|
|
Donovan
Salottino
Utente Medio
|
Inserito il - 28/04/2008 : 02:07:10
|
| Petru2007 ha scritto:
| Donovan ha scritto:
Scusami ma non sono nato e cresciuto dalle tue parti! Quindi direi che è mio diritto poter sbagliare, no? Perlomeno ho il coraggio di farlo e non rifiuto a priori di poter utilizzare una variante dialettale che non sia quella del mio piccolo borgo...Riflettici
|
Nascere e crescere in un posto, piuttosto che in un altro non credo sia una colpa così grave... per cui non mi pare sia necessario scusarsi. Provare ad esprimersi in una maniera diversa da quella della propria borgata penso sia abbastanza positivo, e se si continua su questa strada si può soltanto migliorare.
Ed ora le correzioni:
1) Steddu, lu vedi abali ca no v'è nudda di mali... un gallurese direbbe: Masciu me', aba' e lu 'idi chi nò v'è nuddha di malu...
2) La toia è, chissa ca faiddani in li stazzi, mì... Versione corretta: Eh, e no è la toia, chissa chi faiddheti illi stazzi...
3) Chistu? Gadduresu è!!! E no ti n' eri ancora avvistu? V.C. ; Chissu?! Eh no sarà gaddhuresu... no ti 'nn'eri avvist'ancora?
Saluti...
|
Beh, una cosa è correggere una frase sbagliata, altro è farmi dire qualcosa che io non volevo dire. O altrimenti potrei correggere qualunque frase in qualunque lingua a mio piacimento... Perciò rigetto, nell' ordine, le correzioni di:
- Steddu; - Faiddani; - Chistu; - E'
Rigetto anche abà in luogo di abali in quanto so si utilizzano entrambi ed accetto con riserva la correzione di "ancora" in fine di frase, devo documentarmi...
Per il resto direi che hai ragione...
|
|
"I sardi a mio parere deciderebbero meglio se fossero indipendenti all'interno di una comunità europea ma anche mediterranea"
Fabrizio De Andrè |
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 362 ~
Membro dal: 10/11/2007 ~
Ultima visita: 24/02/2011
|
|
|
Petru2007
Moderatore
|
Inserito il - 28/04/2008 : 11:18:58
|
Non è proprio così...
1) Steddu: non si usa nel contesto di una frase come quella... 2) Faiddani: è sbagliato, si dice faeddani... indicativo presente, terza persona plurale... 3) Chistu: E' corretto dire chissu... (tipo questo, codesto, quello in italiano) 4) E': se ti riferisci a "gadduresu è", non si usa... si dice solo "gadduresu", basta e ne avanza... oppure molto più comune è l'espressione che ho usato io...
Abà è la forma contratta di abali... quest'ultima si usa pochissimo... talvolta in espressioni come abal'abali (più usato però è abal'abà)
|
Modificato da - Petru2007 in data 28/04/2008 11:43:54 |
|
Nuraghe Succuronis
Macomer (Nu)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Sardegna ~
Città: Olbia-Tempio ~
Messaggi: 3600 ~
Membro dal: 12/01/2007 ~
Ultima visita: 25/10/2024
|
|
|
asia
Salottino
Utente Senior
|
Inserito il - 28/04/2008 : 11:26:22
|
| Petru2007 ha scritto:
Non è proprio così...
1) Steddu: non si usa nel contesto di una frase come quella... 2) Faiddani: è sbagliato, si dice faeddani... indicativo presente, terza persona plurale... 3) Chistu: E' corretto dire chissu... (tipo questo, codesto, quello in italiano) 4) E': se ti riferisci a "gadduresu è", non si usa... si dice solo "gadduresu", basta e ne avanza... oppure molto più comune è l'espressione che ho usato io...
|
Mi sa che Donovan, che reputo un valente conoscitore delle sfumature limbistiche, ha trovato pane per i suoi denti. Complimenti Petru: vedo che hai le idee chiare. Mi piacerebbe che qualche altro gallurese confermasse quanto hai detto.
|
Modificato da - asia in data 28/04/2008 11:26:55 |
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: Cagliari ~
Messaggi: 1634 ~
Membro dal: 29/12/2007 ~
Ultima visita: 14/10/2012
|
|
|
Petru2007
Moderatore
|
Inserito il - 28/04/2008 : 12:14:34
|
| asia ha scritto:
Mi piacerebbe che qualche altro gallurese confermasse quanto hai detto.
|
In caso di dubbi ci si può rivolgere a qualche ente culturale. In Gallura esistono diverse associazioni che si occupano di bilinguismo. La più nota, riconosciuta anche a livello politico, è la Consulta Intercomunale Gallura, con sede ad Arzachena, che raggruppa oltre privati cittadini anche i rappresentanti di tutti i Comuni dell'area linguistica gallurese. L'associazione promuove studi e ricerche aventi per oggetto oltre la lingua anche altre tradizioni locali. Al suo attivo la raccolta, e la diffusione tramite audiovisivi, di manifestazioni della cultura orale e materiale. Alcuni esponenti dell'associazione sono anche fra gli animatori della trasmissione "La boci di Gaddhura" che va in onda la domenica mattina dalle antenne di Radio Internazionale. La trasmissione è molto seguita in tutto il Nord Sardegna, soprattutto in Gallura, Anglona e Monte Acuto.
Oltre a questa, esistono le consulte comunali, (una in ogni Comune), ognuna delle quali fa parte della Consulta Intercomunale con un proprio rappresentante, nominato dal Comune aderente...
Qualche anno fa, fu fondata anche una Accademia della Lingua Gallurese, ma il progetto non è mai decollato e ormai credo che abbia ridotto la sua attività, se non addirittura cessata del tutto...
|
|
Nuraghe Succuronis
Macomer (Nu)
..un altro meraviglioso angolo di Sardegna |
|
Regione Sardegna ~
Città: Olbia-Tempio ~
Messaggi: 3600 ~
Membro dal: 12/01/2007 ~
Ultima visita: 25/10/2024
|
|
|
asia
Salottino
Utente Senior
|
Inserito il - 28/04/2008 : 12:26:06
|
Grazie, Petru, molto interessante...
|
Modificato da - asia in data 28/04/2008 12:26:33 |
|
|
|
Regione Sardegna ~
Città: Cagliari ~
Messaggi: 1634 ~
Membro dal: 29/12/2007 ~
Ultima visita: 14/10/2012
|
|
|
nicode
Salottino
Utente Medio
|
Inserito il - 28/04/2008 : 14:57:20
|
| asia ha scritto:
| Petru2007 ha scritto:
Non è proprio così...
1) Steddu: non si usa nel contesto di una frase come quella... 2) Faiddani: è sbagliato, si dice faeddani... indicativo presente, terza persona plurale... 3) Chistu: E' corretto dire chissu... (tipo questo, codesto, quello in italiano) 4) E': se ti riferisci a "gadduresu è", non si usa... si dice solo "gadduresu", basta e ne avanza... oppure molto più comune è l'espressione che ho usato io...
|
Mi sa che Donovan, che reputo un valente conoscitore delle sfumature limbistiche, ha trovato pane per i suoi denti. Complimenti Petru: vedo che hai le idee chiare. Mi piacerebbe che qualche altro gallurese confermasse quanto hai detto.
|
Cara Asia, con Petru vai sul sicuro, non c'è bisogno di confermare. Chi meglio di lui può darci lezione di gallurese?
|
|
|
Regione Sardegna ~
Messaggi: 225 ~
Membro dal: 28/12/2007 ~
Ultima visita: 25/04/2012
|
|
|
Discussione |
|