Forum Sardegna
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
 

    


Nota Bene: Un immenso patrimonio culturale e tradizionale Sardo è il canto a poesia o gara poetica. La sua origine (non della gara ma dell'improvvisazione) si perde nella notte dei tempi. La gara vera e propria sul palco, pare sia nata a Ozieri nel settembre 1896 in occasione della festa in onore della Madonna del Rimedio. L'ideatore fu Antonio Cubeddu, famoso poeta locale nato a Ozieri nel 1863 e deceduto a Roma nel 1955 all'età di 92 anni. Fino ad allora la poesia era cantata o recitata nelle feste paesane, senza un palco, una giuria, un compenso economico e senza un invito ufficiale dagli organizzatori. In un ambiente prettamente maschile, cercarono fortuna, esibendosi sul palco anche due donne, Caterina Porcu di Ossi e Maria Farina di Osilo.



 Tutti i Forum
 Cultura in Sardegna
 Lingua Sarda
 Meurredda?

Nota: Devi essere registrato per poter inserire un messaggio.
Per registrarti, clicca qui. La Registrazione è semplice e gratuita!

Larghezza finestra:
Nome Utente:
Password:
Modo:
Formato: GrassettoCorsivoSottolineatoBarrato Aggiungi Spoiler Allinea a  SinistraCentraAllinea a Destra Riga Orizzontale
Inserisci linkInserisci EmailInserisci suonoInserisci Mp3Inserisci pdfInserisci file multimediale Inserisci Immagine Inserisci CodiceInserisci CitazioneInserisci Lista
   
Video: Inserisci Google video Inserisci Youtube Inserisci Flash movie
Icona Messaggio:              
             
Messaggio:

  * Il codice HTML è OFF
* Il Codice Forum è ON

Faccine
Felice [:)] Davvero Felice [:D] Caldo [8D] Imbarazzato [:I]
Goloso [:P] Diavoletto [):] Occhiolino [;)] Clown [:o)]
Occhio Nero [B)] Palla Otto [8] Infelice [:(] Compiaciuto [8)]
Scioccato [:0] Arrabbiato [:(!] Morto [xx(] Assonnato [|)]
Bacio [:X] Approvazione [^] Disapprovazione [V] Domanda [?]
Seleziona altre faccine

 
 
 
 

V I S U A L I Z Z A    D I S C U S S I O N E
Ransie Inserito il - 18/06/2011 : 08:58:11
Ciao a tutti conterranei! spero di aver azzeccato sessione ma chiedo anticipatamente scusa nel caso contrario.

Spesso e volentieri sento chiamarmi da una persona in particolare Meurredda (versione femminile di Meurreddu) ... non conosco il significato di questo termine chi sà aiutarmi? Grazie.
15   U L T I M E    R I S P O S T E    (in alto le più recenti)
laier Inserito il - 04/11/2011 : 22:02:17
anche per il ripopolamento....non ricordi?ahahahhahah
meurreddu Inserito il - 04/11/2011 : 20:49:23
hhahhah per una volta laier aveva riagione !
dany Inserito il - 03/11/2011 : 19:51:47
Che cosa avrei fatto Maurì ?
Rido rido ... stai tranquillo che rido tanto ... e poi mi sta bene che Cisto " dipani " la frittata . Questo genere di argomenti mi intrigano un sacco essendo ,come puoi intuire, interessata in prima persona dall'argomento perciò non vedo l'ora di leggere come farà .
maurizio feo Inserito il - 03/11/2011 : 19:40:49
dany ha scritto:

Come rigirerà Cisto questo post di Perdixeddu ? Poichè ... su questo sono certa ... rigirerà la frittata dicendo che così non è . Ma se tanto mi da tanto ... e se le mie reminiscenze forumistiche sono esatte , con Perdixeddu nn sarà facile.

Cara Dany: se tu hai diramato una matassa, immagino che Cisto presto dipanerà una frittata, non si limiterà certo a girarla, banalmente...
Ridiamo insieme, che la vita è breve!
dany Inserito il - 03/11/2011 : 19:33:11
Come rigirerà Cisto questo post di Perdixeddu ? Poichè ... su questo sono certa ... rigirerà la frittata dicendo che così non è . Ma se tanto mi da tanto ... e se le mie reminiscenze forumistiche sono esatte , con Perdixeddu nn sarà facile.
laier Inserito il - 03/11/2011 : 17:01:00
finalmente!!!! grazie perdixeddu
maurizio feo Inserito il - 31/10/2011 : 11:33:13
Grazie perdixeddu!
Perdixeddu Inserito il - 27/10/2011 : 23:20:17
maurizio feo ha scritto:

Ma non c'è un forumista esperto di lingua sarda che possa dirimere i dubbi, magari contattandolo con un mp?
Mi piace il contributo gergale di jomaru, ma non credo che rientri nell'uso tradizionale e antico: personalmente (così, a orecchiometro), credo si tratti di usi recenti.
Conoscevo altri vocaboli per "nero" colore tintorio o di tessuto (sul tipo di "mescrinu", ad esempio, etc).
(La lingua spesso riserva sorprese... In Latino, ad es., "pullus" come aggettivante significa appunto nero, mentre come sostantivo è per l'appunto il pollo).
Ero a conoscenza di Maureddu-maureddino e della storia retrostante.
Meurra credo non abbia alcunché in comune e non si incroci affatto con la precedente.




piacere, Perdu, il mio lavoro è la lingua sarda da più di un decennio...traduttore, scrittore, ricercatore etc etc etc...

credo di poter esprimere una opinione...

meurreddinu > nieddu che meurra...

mAurreddinu > nieddu che mAurra...ovvero la semplicissima pronuncia del campidanese occidentale...

mettiamo che in latino il termine per mauritani fosse MAURITANUS, secondo le regole evolutive sarebbe dovuto diventare MARIDANU...AU > A, T intervocalico che diventa D (la normalità...). Mi sembra ovvio che questo termine in sardo non esista...

perchè questo appellativo? il vestito di orbace nero...

tutto il resto sono puri e semplici racconti fantaetimologici e fantastorici...
cisto Inserito il - 25/10/2011 : 01:02:36
dany ha scritto:

Non ero più abituata alla prepotenza di Cisto ... mi chiedo a che pro insistere su un concetto del quale anche i bambini sanno che non ci sono basi fondate ... oltretutto il costume che ricorda " sa meurra " è antecedente alle varie invasioni dei popoli africani ...
A parte la mia prepotenza, certo è che con il tuo intervento hai diramato la matassa, e portato alla discussione un fattivo anzi oserei dire decisivo nuovo elemento per concludere e definire il concetto, sopratutto nella parte finale, complimenti
maurizio feo Inserito il - 21/10/2011 : 19:57:39
pollo mannaro ha scritto:

maurizio feo ha scritto:
In Latino, ad es., "pullus" come aggettivante significa appunto nero, mentre come sostantivo è per l'appunto il pollo).


Hai sgamato il mio nick!

Ma niente altro, fin qui!
pollo mannaro Inserito il - 21/10/2011 : 19:33:57
maurizio feo ha scritto:
In Latino, ad es., "pullus" come aggettivante significa appunto nero, mentre come sostantivo è per l'appunto il pollo).


Hai sgamato il mio nick!
maurizio feo Inserito il - 21/10/2011 : 13:08:16
Ma non c'è un forumista esperto di lingua sarda che possa dirimere i dubbi, magari contattandolo con un mp?
Mi piace il contributo gergale di jomaru, ma non credo che rientri nell'uso tradizionale e antico: personalmente (così, a orecchiometro), credo si tratti di usi recenti.
Conoscevo altri vocaboli per "nero" colore tintorio o di tessuto (sul tipo di "mescrinu", ad esempio, etc).
(La lingua spesso riserva sorprese... In Latino, ad es., "pullus" come aggettivante significa appunto nero, mentre come sostantivo è per l'appunto il pollo).
Ero a conoscenza di Maureddu-maureddino e della storia retrostante.
Meurra credo non abbia alcunché in comune e non si incroci affatto con la precedente.

dany Inserito il - 21/10/2011 : 06:22:15
Non ero più abituata alla prepotenza di Cisto ... mi chiedo a che pro insistere su un concetto del quale anche i bambini sanno che non ci sono basi fondate ... oltretutto il costume che ricorda " sa meurra " è antecedente alle varie invasioni dei popoli africani ...
dany Inserito il - 21/10/2011 : 06:13:24
laier ha scritto:

massaia-messaia sarebbe l'appartenenza sociale
come dire sa nostrada per le donne che ad Iglesias indossavano la mantiglia, donne borghesi
meurreddu è un nomignolo per indicare noi che abbiamo l'abito maschile scuro, che quindi sembriamo/sembravamo meurre, quindi merli
niente a che vedere con mauritani o mauri-maurri, quella è ignoranza storica!

Bravo Marco ;-)
jomaru Inserito il - 08/10/2011 : 13:27:02
Messaggio di Ransie

Ciao a tutti conterranei! spero di aver azzeccato sessione ma chiedo anticipatamente scusa nel caso contrario.

Spesso e volentieri sento chiamarmi da una persona in particolare Meurredda (versione femminile di Meurreddu) ... non conosco il significato di questo termine chi sà aiutarmi? Grazie.


In alcuni posti della Sardegna, meurra significa anche sbronza e meurredda significa ironicamente grande sbronza, altrove meurredda significa sonaglio. Chissà...

Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000