Forum Sardegna
    Forum Sardegna

Forum Sardegna
 

    


Nota Bene: Siddi - è posto al confine della provincia di Cagliari, nella Marmilla. La Giara di Siddi è un interessante altopiano che offre numerose testimonianze preistoriche, prenuragiche e nuragiche: lungo il margine i ruderi di 17 nuraghi e la tomba dei giganti "Sa dom’e S’orcu". Siddi ha un territorio di 11 kmq, ed è a 184 metri sul mare. Nella parte alta ci sono i rilievi "Sa conca ‘e sa cresia", "Tresnuraxis" e "Sa fogaia", dove nascono le fonti "Sa mitza ‘e s’acqua salza", "Sa mitza de Franciscu" e "Sa mitza de Bareci", da cui scendono le acque verso la prosciugata palude di Sitzamus, villaggio abbandonato nel 1728 a causa di un saccheggio che costrinse i suoi abitanti a trasferirsi a Siddi e nei centri circostanti.



 Tutti i Forum
 Cultura in Sardegna
 Lingua Sarda
 Frasi Onomatopeiche, Idiomatiche e Modi di Dire

Nota: Devi essere registrato per poter inserire un messaggio.
Per registrarti, clicca qui. La Registrazione è semplice e gratuita!

Larghezza finestra:
Nome Utente:
Password:
Modo:
Formato: GrassettoCorsivoSottolineatoBarrato Aggiungi Spoiler Allinea a  SinistraCentraAllinea a Destra Riga Orizzontale
Inserisci linkInserisci EmailInserisci suonoInserisci Mp3Inserisci pdfInserisci file multimediale Inserisci Immagine Inserisci CodiceInserisci CitazioneInserisci Lista
   
Video: Inserisci Google video Inserisci Youtube Inserisci Flash movie
Icona Messaggio:              
             
Messaggio:

  * Il codice HTML è OFF
* Il Codice Forum è ON

Faccine
Felice [:)] Davvero Felice [:D] Caldo [8D] Imbarazzato [:I]
Goloso [:P] Diavoletto [):] Occhiolino [;)] Clown [:o)]
Occhio Nero [B)] Palla Otto [8] Infelice [:(] Compiaciuto [8)]
Scioccato [:0] Arrabbiato [:(!] Morto [xx(] Assonnato [|)]
Bacio [:X] Approvazione [^] Disapprovazione [V] Domanda [?]
Seleziona altre faccine

 
 
 
 

V I S U A L I Z Z A    D I S C U S S I O N E
Grodde Inserito il - 05/10/2009 : 18:24:25
beccatevi un pò di termini particolari in lingua Sarda Logudorese, chiunque voglia aggiungere sia in Logudorese, che Campidanese o altro è ben accetto

tricia tricia = bagnato fradicio (probabilmente deriva dal rumore dei panni strizzati)
ott'ora ott'ora = continuamente
toppi toppi = zoppicante (da toppu = zoppo)
move move = instabile
ferru ferru = irremovibile
surdu pedrale = sordo come una pietra
tontu pedrale = vedi sopra
tzegu pàbaru = letteralmente cieco povero (completamente cieco)
nieddu che su titone = nero come un tizzone
biancu lidu = bianchissimo
feu che cane = brutto come un cane
fea che su depidu = brutta come il debito
ischimuzu = baccano (letteralmente si può tradurre come schiamazzo)
degogliu = baccano (ma più forte di ischimuzu)
mìmula = cantilena


15   U L T I M E    R I S P O S T E    (in alto le più recenti)
pitticcheddu82 Inserito il - 06/11/2010 : 22:58:31
non sono esperto no...sono un cultore, ancora agli albori!...e come si dice allievo in sadru?...quello è un detto italiano...
paoletta85 Inserito il - 06/11/2010 : 22:33:41
pitticcheddu82 ha scritto:

altro modo di dire....po attìa o paulledda...

no ti pappisti su frenu=non mangiare il freno (inteso per il cavallo curridori ca de cantu cheidi curri si nchi 'appada su frenu puru!!!)

hihihi


oioi pitticcheddu...dai su ammetti di nn essere il solo "esperto" di lingua sarda....ti ho stupito ma sai questo è il caso in cui, e te lo dico in lingua,s'allievu superada su maistu!!!
pitticcheddu82 Inserito il - 06/11/2010 : 22:23:58
altro modo di dire....po attìa o paulledda...

no ti pappisti su frenu=non mangiare il freno (inteso per il cavallo curridori ca de cantu cheidi curri si nchi 'appada su frenu puru!!!)

hihihi
paoletta85 Inserito il - 06/11/2010 : 22:05:21
pitticcheddu82 ha scritto:

nà o sa tramatzesa...bai ca mi frigasa puru eh...ze ti dda cratzu deu sa crappitta!!!!....



nara o pittiadeddu...devi ancora crescere!!! Per ora puoi arrivare solo ai lacci delle mie scarpe
pitticcheddu82 Inserito il - 06/11/2010 : 20:44:10
nà o sa tramatzesa...bai ca mi frigasa puru eh...ze ti dda cratzu deu sa crappitta!!!!....
paoletta85 Inserito il - 05/11/2010 : 20:27:09
in Campidanese altri detti:
-Manu de oru, conca de linna=mani d'oro testa di legno
-A donnia praitzosu sottosu=rivolto a chi è pigro e trova sempre il meglio(credo sia la traduzione corretta)
-Chi sommonada sa conca a su moenti pedridi triballu e saboni=chi lava la testa all'asino perde tempo e sapone perchè l'asino è sempre asino e tale resta!
-Zenti maba non di moridi=gente cattiva non ne muore

oppure mi vengo in mente alcune espressioni:
-Sesi caghendi a forasa=stai esagerando
-sagamentu de cù=riferito ad una persona pedante e insistente
-quando ti senti chiedere "innui vusti?" allora si risponde "a santu sezzi in dommu"= nel senso che si è rimasti a casa e non si è usciti
-cosa de ti ponni si spudu in su nasu=cosa di metterti sputo nel naso
-eh tuppadì=tappati,stai zitto!
-paridi chi tottusu ti depanta e nissunu ti paghiri=sembra che tutti hanno debiti nei tuoi confronti e nessuno te li renda
-ge sesi a frori=già sei a fiori, riferito a qualcuno messo nn bene,sia fisicamente che mentalmente che di salute
-unfrau siasta=non è una risposta molto garbata, nel senso di gonfiato di pugni
-sesi spina asutta de ludu=riferito ad una persona non molto affidabile,falsa
-a casinu de pompu=meta molto lontana
-maradittu coitedda=riferito al diavolo,è un imprecazione!
pitticcheddu82 Inserito il - 03/11/2010 : 22:26:57
chi va con lo zoppo impara a zoppicare=chi andat cun su tzoppu bessidi tzoppu e mesu....

pentza pentza già me ne verranno altri
tregadrusu Inserito il - 21/10/2010 : 13:07:07
Per Tesinanta: una stretta di mano e ti cumbidu puru

Mitici i Sardari!

Tesinanta Inserito il - 20/10/2010 : 20:38:16
Su chi no had' mai biu luxi, in sa bucca 'e su forru si fait sa cruxi.

Solo per questo ti stringerei la mano!


S'arratta pinnatta: pippistrello

Ti ringrazio per la parola!
L'avevo sentita per la prima volta qui



Ma sembra piu rattapinnatta...e ora so cosa vuol dire!


Ah,e come poteva mancare:
Burriccu nominau,mollenti presentau!=Asino chiamato,asino presentato!
pitticcheddu82 Inserito il - 20/10/2010 : 01:51:45
frasi non beneauguranti:

s'andada 'e su fumu e sa torràda 'e s'andrea doria(deppid'essi unu de is peusu!!!)
is ossusu in presoni (a lasciarci le ossa in prigione)
su buzzinu chi ti scòllidi
Tzinnigas Inserito il - 19/10/2010 : 12:31:39
pitticcheddu82 ha scritto:

abarra ca provu in tramatzesu:
anguilla=ambidda
aquila=achibi(ma non ne sono certo, mi documenterò)
asino=moenti,a seconda del discorso ainu
astore=stori e storittu dev'essere la poiana(ad abbasanta la chiamano su coddaentu)
biscia=caoru
bue=boi
cavallo=cuaddu cavalla=ebba puledra=puddecca
cervo=...
cinghiale=sriboni
civetta=stria
coccinella=mamaiòa
colomba=caumba colombi=caumbusu
cornacchia=carroga
corvo=crobu
donnola=cannamei
gallina=pudda gallo=caboni o caboniscu
lepre=lèpiri
maiale=procu,erri scrofa=sui,madrini maialetto=proccheddu
pecora=brabei,arbei saccaia=pecora di un anno, samentosa=di due anni, madrigau=figliata agnello,agnellino=anzoni,anzoneddu
muflone=muvroni
pernice=pedrighi
riccio=arritzoni
merlo=meurra
storno=sturru poi c'è sturru pintu e sturru nieddu
tordo=trudu
tortora=trùtiri
topo=toppi ratto=madrona
vespa=espu, ghespu nido di v=niu de ghespusu
volpe=mrazzani
zanzara=sìntzua


In Santantonesu ci sono molte somiglianze, ma...

Cinghiale = sriboni, ma anche procc'aresti
Civetta = zonca Cuccumeu
Barbagianni = Istria
Donnola = ucchimebi ma anche Calledd'e muru

... Ma volevo segnalare che gli ultimi post ( compreso il mio) sono inseriti nella discussione sbagliata. Per quanto riguarda i nomi di animali esiste già una discussione: http://www.gentedisardegna.it/topic...PIC_ID=15095
tregadrusu Inserito il - 19/10/2010 : 12:11:22
Nomi di animali:
Sa coldonera: il cardellino
Sa menga: airone
Su bremigorru: il baco
Su dindu: tacchino
Sa buccemeli: la donnola
Su furittu: il furetto
Sa signorina: la mantide
Su marragau:gruccione
Su conchemoru: capinera
Sa mammesonnu: la crisalide
Sa mammesessini: il cipero, quello che chiamiamo comunemente papiro
Su cruabeddu: pappataccio
Su coi-coi bira: cerambice, quell'insetto volante con le antenne lunghe che danneggia gli alberi; fig. Diavolo
Sa pirigungia: il porcelino di S.Antonio
Su conchemallu: il girino
Su calleddu/a: cane/cagna
Su callelleddu/a: cagnolino/a
S'achetta: cavallo di mezza taglia
tregadrusu Inserito il - 19/10/2010 : 12:00:25
Nomi di piante, arbusti, verdure ecc:

Su basapeis: il tribolo, arbusto (credo) che ha i fiorellini gialli e le spine lunghe che crese a terra.. Vi ricordate quante volte in estate andando scalzi ci siamo punti cun su basapeis? e che dolore!!!!

Su piscialettu: è la bacca rossa della smilace che a quanto pare se mangiata da l'effetto di piscialettu

S'abioi: lavanda selvatica
S'abuleu: la menta
S'accamingioni: la piantina che si dà ai conigli, mi pare la cicerbita ma non sono sicura
S'alinu: l'ontano
S'afrabbica: il basilico
Su cauli: il cavolo
Sa tamatiga: pomodoro

tregadrusu Inserito il - 19/10/2010 : 11:48:40
Alcune parole:
Is accarrramazzinas: cianfrusaglie
Acconciabraghettas: rompiscatole
Sa sperevundu: fig. burrone
Su zubbu: goffo, stupido; conch'e zubbu: persona non prprio intelligente
Su gaurru: grezzo più di peddutzoni
S'appioncu: lagna; t'appioncu!: che lagna!
Pioti pioti: in sordina
Su mazzapaneri: imbroglione oppure pasticcione
Putzi e putzi putzi: schifo, più schifo ancora
Pitzirringhinu: piccolo, viene detto così anche il mignolo in una filastrocca
Abbasabbas: pieno sino al colmo
Scoffau/scoffada: fortunato/a e anche di più
Abbagiuleddau: fradicio
tregadrusu Inserito il - 19/10/2010 : 11:37:14
Per Pitticcheddu82: si, su lixinafenu è quel serpentello che ha solo le zampette anteriori

Altre frasi non proprio beneaugurati che si dicono al mio paese:

Chi ti calint bombas, ti calint!

L’immancabile:
Ancu/chi ti ‘occiat/impicchit su bugginu!

Chi ti pongant pistoccus in cappella!
Nel senso di augurare la morte a una persona. Questo detto risale al 1300 quando i condannati a morte venivano ospitati, per la loro ultima notte, nella cappella della chiesa di S. Francesco a Teulada. I frati offrivano loro dei pistoccus come ultimo pasto, da qui il detto: Chi ti pongat pistoccus in cappella.

Detti:
Pigai su gattu po trebini: nel senso di capire una cosa per un’altra

Chini no tenit cos’’e fai scrafit su culu a is gattus

Chini currit centu lepuris no ndi sorigat manc’unu

In domu ‘e su frau schidonis de linna

Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000